— Хватай его обеими руками, — посоветовала Пегги.
Еще утром Бесси возмутил бы этот совет, ведь они с Реем были друзьями. Разбитыми им сердцами можно было бы вымостить дорожку до Луны, а ей, Бесси, не нужен мужчина, усложняющий ее жизнь. Почему же она не съязвила в ответ на предложение Пегги?
Более того, совет сестры спровоцировал ее фантазию: Рей не спеша целует ее, как бы демонстрируя, что он знает, как доставить женщине удовольствие. Неторопливое, бескорыстное, откровенное удовольствие.
Рей подошел к столу. Он, конечно, заметил, что Бесси красная как рак, но ничего не сказал и вручил ей запотевшую кружку с пивом. Его пальцы скользнули по ее руке, и Бесси будто огнем опалило.
Она глотнула холодного пива, но это не помогло погасить снедавший ее жар. Бесси сделала еще один глоток и поперхнулась. Рей протянул ей свой носовой платок.
— Ты в порядке? Ты...
Ведешь себя, как ненормальная, закончила за него Бесси. Лезешь с ненужными разговорами, набрасываешься на Кэтрин ни с того ни с сего, тащишь его танцевать, а потом препираешься по поводу того, кто поведет в танце.
Не говоря уже о том, что она все время пыталась раздеть его глазами.
— Я в порядке, — ответила Бесси и осторожно пригубила пиво.
В порядке! — фыркнула она мысленно. Напряжена, как струна. Это же Рей, который всегда помогал мне расслабиться, выслушивал мои жалобы на коллег, занимал у меня стиральный порошок. Неужели мы не можем вернуться к нормальным отношениям? Бесси отчаянно хотела сказать что-то, что помогло бы им стать прежними друзьями.
Она уже откашлялась и открыла рот, но не смогла издать ни одного звука. Бесси растерянно посмотрела на Рея, как бы ища у него поддержки. Но от его взгляда ее кожа покрылась мурашками. Бесси нервно покашляла.
— Похоже, у тебя заболело горло, — сочувственно заметил Рей.
У него был такой вид, словно он надеялся, что болезнь и возможная температура объяснят ее странное поведение.
Она только что думала о сексе с этим мужчиной, а он готов бежать за аспирином в ближайшую аптеку. Какая проза!
— Нет. Я здорова как лошадь.
Теперь я сравниваю себя с животным, грустно подумала Бесси. Правильно я сделала, что выбрала одиночество, совершенно не умею пользоваться женскими хитростями.
От этих мыслей настроение у Бесси совсем упало.
— Бесс? — К столику подошел Алан, который уже порядком надоел ей. Но в его присутствии она, по крайней мере, перестанет казаться самой себе дурой. — Ты ушла, и мы так и не закончили наш танец. Может, сейчас...
— Конечно.
С кем угодно, лишь бы подальше от Рея, который так на нее действует, что она скоро может попасть в дурдом. Правда, еще Бесси решила воспользоваться случаем и поставить Алана на место — раз и навсегда.
К счастью, оркестр заиграл фокстрот, танец, позволяющий партнерам сохранять определенную дистанцию.
Алан нервно облизал губы.
— Бесс, я понял, что словами не смогу убедить тебя, что мы созданы друг для друга и должны быть вместе. Поэтому буду действовать по-другому.
Он внезапно наклонился к ней.
Бесси пришла в ужас — он собирался поцеловать ее! Я хочу целоваться только с Реем Фарроу! — пронеслось у нее в голове. Я люблю его.
— Стоп! — словно очнувшись, крикнула Бесси и оттолкнула Алана. — Хватит. Я не хочу быть грубой, потому что мы старые друзья, но ты мне не нужен. И я тебе не нужна. Тебе нужна хорошая домохозяйка, которая будет стоять рядом с тобой во время избирательных кампаний.
— Ты не права, — возразил Алан, нервно проведя рукой по волосам. — Возможно, я думал так какое-то время назад и пытался изменить тебя. Но я повзрослел, Бесс, стал умнее. У меня было достаточно времени найти «хорошую домохозяйку», но это не то, что мне нужно.
К сожалению, мы не всегда получаем то, что хотим, мысленно ответила Бесси.
— Я встречаюсь с Реем, — повторила она уже в который раз.
Только правда заключалась в том, что она с ним не встречалась, хотя очень хотела.
Алан посмотрел на нее долгим взглядом.
— Он так дорог тебе?
Очень, ответила она мысленно.
Бесси всегда считала, что любовь как-то принижает женщину, но, вспоминая время, проведенное с Реем, она осознала, что он обогащал ее, делал более полноценной. Более уверенной, когда они обсуждали рабочие дела, более привлекательной, когда он шутливо флиртовал с ней, и более сильной, когда она чувствовала, как он реагирует на ее поцелуй. Он делал ее счастливее, сексуальнее, иногда — злее, но ни в коем случае не приниженной.
— Можешь не отвечать, я вижу по твоим глазам, что дорог, — сказал Алан. — Но ты уверена, что он способен на длительные отношения? У меня создалось впечатление... Он может дать тебе то, что ты хочешь?
Бесси решила не отвечать на этот вопрос, потому что ответ был бы отрицательным.
— Извини меня, Алан.
Он ничего не сказал, когда она повернулась и пошла к Пегги. Рей разговаривал с Эндрю и Майклом о футболе. Бесси подсела к сестре.
— Ты была права, я влюбилась в него, — с удивлением прошептала она.
Пегги хихикнула.
— Я всегда была сообразительной. Ты заметила, о чем бы мы с тобой ни говорили, в нашем разговоре обязательно присутствует Рей? И то, как ты улыбаешься ему... Это же очевидно.
— Что очевидно? — У Бесси сильно забилось сердце. — Ты думаешь, он знает?..
Даже Алан сказал, что все ее эмоции написаны у нее на лице.
— Нет. Мужчины недогадливы, — успокоила ее Пегги. — Когда дело касается их, они всегда узнают последними. Но ты должна сказать ему об этом.
Бесси украдкой бросила на Рея взгляд. И, как всегда, у нее затрепетало сердце. Бесси казалось, что ей никогда не надоест смотреть на него.
— Сказать Рею? Ты с ума сошла! Чтобы я, ярая противница серьезных отношений, призналась ему в любви?
— Я так не считаю, — возразила Пегги. — Ты просто еще не нашла подходящего парня, с которым могла бы вступить в такие отношения.
Бесси должна была признать, что ее взгляды на любовь и брак претерпели некоторые изменения за последние дни. И все же пока она не сумела смириться с мыслью, что мужчина может занять главное место в ее жизни.
— Пегги, если я скажу тебе кое-что, обещаешь не злиться на меня?
Пегги, имея за плечами многолетний опыт общения с сестрой, не торопилась давать обещание. Она просто ждала.
Бесси вздохнула. Гремела музыка, и это давало сестрам возможность разговаривать, не боясь быть услышанными.
— Ты сказала, что я не хочу быть похожей на нашу маму, и ты была права. Я люблю ее и думаю, что она счастлива по-своему, но меня такая жизнь не может сделать счастливой.
— А кто тебя заставляет идти по ее пути? Влюбиться — это не значит превратиться в маму или в кого-то еще.
— Я думаю, это изменило тебя.
— Что?!
— Когда мы росли, ты тоже не собиралась быть домохозяйкой. Ты мечтала быть актрисой, политиком или путешественницей. Но затем ты все бросила ради Эндрю.
Вместе того, чтобы обидеться, Пегги вдруг рассмеялась.
— Бесс, ты уехала отсюда в семнадцать лет, а я на четыре года моложе тебя. Как многие девчонки, я тоже хотела стать актрисой. И, кажется, тебя уже не было здесь, когда я хотела создать девчачью джаз-группу. Эндрю не менял меня, просто я повзрослела и поняла, что мне нужно.
— Ты считаешь себя счастливой? — с недоверием спросила Бесси.
— А разве я выгляжу несчастной? — Пегги снова коротко рассмеялась. — Когда я поступила в университет, то очень быстро поняла, что мое призвание — учить детей. Мне нравится открывать для них что-то новое. Кроме того, я имею свободное лето, — добавила она с лукавой улыбкой.
Бесси была окончательно сбита с толку.
— Почему же тогда ты собираешься бросить работу? — спросила она.
— Не навсегда, а только на определенное время, пока дети маленькие. Но даже если я оставлю школу на год или на два, то все равно буду что-то делать — например, замещать преподавателей или вести дополнительные занятия.