В жакете приглушенного сиреневого цвета, в шелковой полосатой блузе с белым отложным воротничком, мисс Бек выглядела элегантно и женственно.

— Доброе утро, — сказала мисс Бек, указывая рукой с ухоженными ногтями на кресло. — Что вам угодно, мисс?..

— Пейдж. Элизабет Пейдж. — Девушка присела, испытывая недовольство. Все происходило не так, как она себе представляла.

— Ах да. — Мисс Бек посмотрела в блокнот, в который она, очевидно, заносила информацию, переданную по селектору. — «Экскурсии с Элизабет Пейдж».

Элиз кивнула.

— Я хотела бы увидеть мистера Оксли.

— Прошу прощения, но сейчас он занят. — Мисс Бек улыбнулась профессиональной улыбкой. — Переговорите с мистером Отри. Все новые клиенты обращаются сначала к нему.

— Но я не новый клиент.

— Правда? А по какому же вы вопросу?

— По личному. — Элиз не хотела посвящать эту женщину в историю с чеком.

— Личному? — неожиданно севшим голосом спросила мисс Бек. В ее глазах, как показалось девушке, мелькнула враждебность.

— Да. Именно так. По личному вопросу, — с вызовом сказала она.

Мисс Бек прокашлялась и натянуто сказала:

— Понимаю… Точнее, ничего не понимаю. — На ее лице читалась жалость к глупышке, которая рискнула иметь личные дела с таким человеком, как мистер Оксли. Девушка вспыхнула от того, что эта дама неправильно истолковала ее слова.

— Это совсем не то, что вы подумали. Я…

Надо было все-таки отослать чек по почте, с запозданием подумала Элиз. Впрочем, это не поздно сделать и сейчас. Она встала, намереваясь уйти.

— Вы оставите какое-нибудь сообщение? — с показной участливостью спросила мисс Бек.

Не успела Элиз ответить, как дверь распахнулась, и на пороге появился Талберт Оксли собственной персоной.

— Санди, приготовьте мне… — сказал он, решительным шагом направляясь к столу. Но вдруг остановился на полуслове, перехватив сердитый взгляд посетительницы. — О, мисс Пейдж! Как мило с вашей стороны, что вы пришли.

— Я отниму у вас только минуту вашего драгоценного времени, — церемонно ответила она.

— Отлично. Пусть эта минута войдет в наш обед.

— Какой обед? — опешила Элиз. — В этом нет необходимости.

— Подождите, я только возьму пиджак. — Он не обратил внимания на ее протест.

— Но вы собирались пообедать с Отри и обсудить с ним расширение сфер деятельности. — Мисс Бек явно нервничала.

— Санди, душенька, ну что бы я без тебя делал? — сказал Талберт, отправляясь в свой кабинет. Через полминуты он вернулся, на ходу просовывая руки в рукава легкого летнего пиджака горчичного цвета. — Позвони ему и передай, что мы встретимся с ним сегодня вечером в клубе.

Отдав распоряжения, он с широкой улыбкой повернулся к Элиз. Девушка, однако, не разделяла его настроения. Глаза ее метали громы и молнии, и она с трудом сдержалась, чтобы не высказать все, что она о нем думает, глядя в это улыбающееся довольное лицо. Как он посмел?! Опять этот тип имеет наглость решать за нее, не считаясь с ее мнением! Но думала она одно, а сердце подсказывало ей совсем другое. Элиз чувствовала, что не может не пойти с ним. Подсознательно она ждала этого приглашения. Отказать ему было выше ее сил. Кроме того, злорадно подумала девушка, она утрет нос мисс Хочу-Все-Знать, которая сидела за столом с недовольной гримасой.

— Спасибо за помощь. Всего хорошего. — Она одарила сияющей улыбкой мисс Бек, мысленно показав ей язык, и вышла вслед за мистером Оксли.

Пока Элиз спускалась по ступеням, Талберт уже открыл дверцу своей шикарной «феррари» красного цвета. Машина стояла на отдельном от общей стоянке месте, вероятно, специально отведенном для нее. Он жестом пригласил Элиз в машину, но она не двинулась с места.

— Что с вами? Вы не хотите есть?

— Вообще-то, я думала, что мы пойдем пешком, — неуверенно сказала она.

— Пешком?

— Да, куда-нибудь недалеко. Почему бы не пойти туда? — девушка неопределенно махнула рукой вниз по улице.

— Зачем? Я думал, мы поедем в китайский ресторан «Золотой дракон». Поехали. Здесь недалеко.

— Нет, не стоит, — решительно сказала она.

Талберт всегда с полуслова чувствовал настроение собеседника и понимал, что ему хотят сказать. По резкости в ее голосе он догадался, что она имела в виду: «Я не собираюсь становиться вашей близкой знакомой, поэтому не надо тратить время на рестораны. Я просто хочу вернуть вам чек».

Словно в подтверждение его мысли, Элиз начала рыться в сумочке:

— Обед действительно не нужен, — пробормотала она. — Я только хочу…

Он захлопнул дверцу машины и взял ее за руку.

— Успокойтесь. Все будет в порядке. Но давайте мы все же пообедаем. В двух кварталах отсюда есть небольшой ресторан. Его, конечно, нельзя сравнить с китайским, но кормят там тоже неплохо. — И, не дожидаясь возражений, Оксли увлек ее за собой через улицу. Он не мог позволить ей уйти, после того как увидел снова.

Она понравилась ему с первого взгляда. Талберт вспомнил, как она сидела в баре и, думая о своих проблемах, не замечала никого и ничего вокруг. Ему было смешно, когда девушка ловко отвадила от себя толстяка, приставшего к ней. Тогда он решил привлечь ее внимание и заговорил с ней. Когда она развернулась к нему с горящими от гнева глазами, он подумал, что все, сейчас убьет, пришла пора прощаться с жизнью. Но, видимо, немного успокоившись, она весело рассмеялась. Он был очарован такой переменой: глаза ее засияли, а на щеках появились маленькие ямочки.

Ему захотелось поговорить с ней, утешить, чем-нибудь помочь. Но неожиданно подошел водитель ее автобуса и прервал их разговор. Девушка легко спрыгнула с высокого стула и ушла. Ее стройная фигурка двигалась в суете казино спокойно и грациозно. Ему понравилось, как она общается с дамами из ее группы. Складывалось впечатление, что для нее превыше всего их комфорт и удобство. Было видно, что она скрывает от всех свои проблемы. От нее веяло спокойствием и весельем.

Когда Элиз покинула казино, Талберт почувствовал, что хочет увидеть ее снова. Хорошо, что Боб оставил ему адрес этой замечательной девушки, иначе поиски заняли бы много времени. Тал специально послал ей чек, чтобы она приехала вернуть его. Конечно, была доля риска, что Элиз отошлет чек по почте. Но его расчеты подтвердились, и вот она здесь, рядом с ним. Хотя, думал Талберт, когда они входили в ресторан, это не самый лучший способ начинать какие-либо отношения. Тем более романтические, с грустью добавил он про себя. С тех пор как они разошлись с Шарон, в личной жизни Талберта не происходило ничего особенного. Он с головой ушел в работу, а те немногие женщины, которым удавалось ненадолго оторвать его от дел, были, что называется, просто увлечением.

Неожиданно Элиз оступилась, и Тал подхватил ее, не дав упасть. Шелковистые бронзовые кудри коснулись его щеки, он почувствовал свежий аромат ее молодого тела. У него закружилась голова и перехватило дыхание.

Как же она, такая хрупкая, с нежностью подумал Талберт, может победить в суровом мире бизнеса? Вчера в казино девушка выглядела такой несчастной и легко уязвимой, что он почувствовал непреодолимое желание защитить ее от всех бед. Чек, посланный им, мог бы решить ее проблемы, если бы она согласилась принять его.

Но… Нет. Как только они сели за свободный столик, Элиз сразу же полезла в сумочку.

— Мистер Оксли, вообще-то, я пришла вернуть вам вот это, — сказала она, протягивая ему чек.

Тал не взял его, и она положила чек на столик перед ним.

— Я не понимаю, зачем вы его прислали?

— Я думал, вам нужны деньги. Вы сами это сказали.

Она выпрямилась.

— Мистер Оксли, многие люди рассказывают незнакомцам о своих проблемах, справедливо считая, что судьба больше не сведет их вместе. Так что случайный разговор вовсе не обязывает незнакомцев насильно решать чужие проблемы.

— Но «решать чужие проблемы» — это моя работа.

Элиз от удивления подняла брови и открыла рот. Затем в ее глазах блеснул лукавый огонек.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: