Хранительница положила руки на раму. Что-то передвинула, нажала. В зеркале возникла уже знакомая Джарету муть. Хельга сквозь зубы выругалась, перещелкнула еще пару рычажков. В зеркале развиднелось, показался фрагмент дороги, тонущей в тумане, и две фигурки, идущие по ней. Джарет взмахнул плащом. Сова с криком взлетела к потолку, покружилась и, подчиняясь приказу короля гоблинов, ринулась в зеркало.

Джарет закрыл глаза.

- Теперь я их не потеряю, - он ощупью коснулся стеклянной поверхности.

- Подожди, - Хельга отвела его руку. - Ты уверен, что справишься с метаморфом?

- Проклятье! - Джарет застонал. - Он взял с меня клятву! Предусмотрительная тварь!

- Я иду с тобой.

- Ты уверена? Это слишком далеко от Перекрестка.

- Мне осталось не так уж много времени, чтобы особо его беречь, - Хельга взяла Джарета за руку. - Идем.

Дорога, которую нашел Дуфф, была совершенно заброшенной и заросшей. Она привела их к тропе, серпантином поднимающейся на одинокую гору. Здесь было раннее утро. В зябких рассветных сумерках Алисса ежилась и поминутно зевала. Идти приходилось друг за другом. Когда Дуфф остановился, она чуть не налетела на него.

- Пришли, - его голос звучал торжественно, почти ликующе. Он помог Алиссе подняться на площадку перед пещерой. В глубине ее вроде бы что-то светилось.

- Она сквозная, - пояснил Дуфф. - Но с другой стороны — обрыв. Подойти можно только отсюда.

Над ними неслышной тенью пролетела сова. Алисса вздрогнула. Совы у нее неизбежно ассоциировались с Джаретом. Метаморф проводил птицу настороженным взглядом.

- Дверь в конце пещеры, - он посторонился, пропуская Алиссу внутрь. - Будь осторожна.

Без Хельги Джарет скоро бы потерялся на паутине тропинок. Он шел вслепую, опасаясь прервать связь с совой. Но Хранительница уверенно вела его, сокращая путь, где только можно.

- Это очень древняя дорога, - Хельга устала, но не собиралась признаваться в своей слабости. - Ты уверен, что они пошли по ней? Она никуда не ведет.

- Уверен, - Джарет открыл глаза. Впереди, заслоняя восходящее солнце, темнела гора. - Они наверху. Там пещера, ведущая к пропасти.

- И в чем смысл? - Хельга нахмурилась. - Дверь нельзя сделать над пустотой.

- Здесь не может быть двери! - Алисса с опаской заглянула в провал. Они прошли пещеру насквозь, и теперь солнечные лучи слепили так, что она боялась оступиться.

- Она есть, - Дуфф стоял за спиной Алиссы. - Закрой глаза, смотри внутренним взором.

Алисса попробовала и увидела. Это была не дверь, а целые ворота, висящие в пустоте. «Мне их никогда не открыть!» - мелькнула паническая мысль. Задачу такого масштаба она еще ни разу не решала. Алисса сосредоточилась.

Дуфф тихо отступил и начал отходить к выходу из пещеры. Приближались враги. Их следовало задержать.

Вход в пещеру был невысокий и узкий, пройти в нее мог только один человек. Джарет остановился на площадке, сова кружившая над горой, спустилась на его руку.

- Вы не пройдете, - Дуфф появился перед ними, загородив собой проход. - Ты не сможешь причинить мне вред, сид, а твоя спутница слабее меня.

- Если ты хочешь уйти... - после подъема в гору Хельга дышала с трудом, - тебя никто не будет задерживать.

- Уйти? - метаморф расхохотался. - Лучше уходите вы, пока еще можете. Сейчас Алисса откроет врата. И я не завидую тем, кто попадется на пути моим старшим братьям. Они слишком долго ждали. Говорят, свобода пьянит как вино. А они и в трезвом состоянии не отличаются добротой.

- У тебя ничего не получится, - Джарет снова послал сову вверх. - Я этого не допущу.

- Ты дал клятву, - повторил Дуфф. - Ты не можешь напасть на меня.

- На тебя — да, - Джарет закрыл глаза.

- Ты ее не убьешь! - Дуфф нервно оглянулся, пытаясь рассмотреть, что творится на противоположном конце пещеры. - Ведь ты же рисковал ради нее жизнью!

Сова обогнула гору. Алисса стояла на самом краю обрыва. А перед ней в воздухе медленно проступали огромные створки каменных врат. Они приоткрывались. Сова спикировала, вцепилась в волосы Алиссы и дернула. Птичий и женский крик слились и быстро оборвались за краем.

- Не-ет!

Дуфф кинулся в пещеру. За ним побежала Хельга. Джарет подождал возвращения совы. Погладил взъерошенные перья.

- Умница моя.

С совой на руке король гоблинов вошел в пещеру. Он успел к самому финалу. Хельга, вытянув перед собой дрожащие от напряжения руки, пыталась заставить врата закрыться. А Дуфф, вместо того, чтобы напасть на Хранительницу, обезумев от отчаянья, вцепился в приоткрытую створку. Хельга что-то прошептала побелевшими губами. По пещере пронесся порыв горячего ветра. Он сорвала метаморфа с места, зашвырнул в щель между мирами и захлопнул врата. Хранительница медленно опустилась на колени. Джарет, заслонившись рукой от солнца, смотрел, как остатки врат тают в воздухе.

- Мы так и не узнали его настоящее имя. Хотя теперь это уже не важно, правда? - он обернулся и встревоженно вскрикнул. - Хельга!

Хранительница лежала на боку, неловко привалившись к стене пещеры, и не шевелилась. Джарет торопливо дунул на сову, накинул на плечи плащ и присел рядом с Хельгой. Взял ее за руку, всеми нервами ощутив, как стремительно утекает одолженное ей время. Они ушли слишком далеко от Дома-на-Перекрестке. Она потратила слишком много сил.

- В этот раз я тебя не упущу.

Джарет сотворил хрустальную сферу, поднес к лицу Хранительницы. Потом позвал — ласково и властно:

- Хельга!

Она открыла глаза и увидела радужный кристалл. Пересохшие губы успели шевельнуться в слабом возгласе:

- Не на...

И Хельга исчезла. Джарет поднялся, бережно спрятал шар. Подошел к обрыву. В пяти метрах скала изгибалась, образуя небольшой выступ. На нем без сознания лежала Алисса. Джарет закрутил на ладони новый кристалл, обернувшийся длинной веревкой. Она как живая заскользила вниз, обвилась вокруг талии Алиссы. Джарет отошел на шаг от края и потянул.

Алисса пришла в себя на полу пещеры. Дико болела голова. Глаза отказывались открываться. Голос Джарета негромко произнес:

- Вставай.

Алисса потерла глаза, поморгала.

- Что произошло?

Джарет объяснил — коротко и безжалостно. Она застонала.

- Что я натворила... А где Хельга? Погибла в пропасти?

- Хельга хотела, чтобы ты стала ее преемницей. Пусть так и будет, - Джарет рывком поднял Алиссу. - Пойдем. Я провожу тебя до Перекрестка.

Путь, который у них с Дуффом занял несколько дней, Джарет сократил до трех часов, но они показались Алиссе вечностью. Джарет молчал, она тоже не решалась заговорить. Только когда Перекресток был уже близко, король гоблинов остановился.

- Хельга оставила завещание. Так что проблем не будет. За своими вещами можешь прислать в любое время. Через несколько дней я сам загляну на Перекресток, чтобы возобновить договор.

- Джарет... - Алисса сцепила за спиной пальцы. - Прости меня.

Он приподнял бровь.

- Мы все сделали свой выбор.

- Но ты опять решил за меня!

- Надеюсь, со временем из тебя выйдет хорошая Хранительница, - Джарет пропустил ее крик мимо ушей. - Извини, у меня дела.

Алисса беспомощно смотрела, как он уходит своей легкой танцующей походкой. Было пусто и больно. Очень хотелось побежать следом, но тогда получится, что Хельга умерла напрасно. Алисса повернулась и пошла в другую сторону — к Дому-на-Перекрестке.

Вот уже три дня все обитатели замка в Лабиринте ходили на цыпочках и разговаривали исключительно жестами. В крайнем случае — придушенным шепотом. Король изволил хандрить. На Перекресток он так и не собрался. На четвертый день Джарет всё-таки поднялся с постели и обнаружил на туалетном столике схему дорог и карту, про которые совсем забыл. Он разыскал в шкафу жилет, в кармашке которого лежал железный перстень. Возможно, осмотр неожиданного наследства его развлечет?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: