- Я не собираюсь делать это часто! - предупредила Алисса.

- И не надо, - согласился он. - Мы не успеем потратить даже этого.

- До чего не успеем?

- Я хотел сказать, нам этих денег хватит на всю жизнь, - поправился Дуфф.

Алисса помолчала. Они шли по грунтовой дороге, почти тропе. На ее обочинах густо рос подорожник и лютики, а за ними клубился туман, не давая забыть, что ведет тропа не от деревни к деревне, а от мира к миру.

- Ты идешь в какое-то определенное место, - Алисса искоса взглянула на Дуффа. - Может, расскажешь?

Он пнул попавший под ноги камушек.

- Я думал, тебе неважно, куда идти.

- Не в этом дело. Просто мне не нравится, что ты от меня что-то скрываешь.

- Джарет от тебя тоже многое скрывал.

- Именно поэтому я от него ушла, - Алисса остановилась. - Или ты объяснишь, куда мы идем, или дальше пойдешь один!

Дуфф тоже остановился. Хотел что-то сказать, но передумал.

- Ты чего-то боишься? - по-своему растолковала его замешательство Алисса.

- И да, и нет, - он смотрел куда-то сквозь туман. - Мне нужна твоя помощь, дверница. Но я не знаю, захочешь ли ты помочь.

- Опять дверь? - Алисса вздрогнула, вспомнив обстоятельства их знакомства. - Куда на этот раз? Надеюсь, не в Запределье?

- Нет, - он замотал головой. - Мне нужно вернуться домой. Это совсем другая Вселенная, понимаешь?

- Но как такое может быть? - Алисса никогда не слышала о дверях в другую Вселенную. - Мироздание поделено на Внешние миры и Запределье. Разве есть что-то еще?

- Мне сложно объяснить, - Дуфф приободрился. - Просто поверь, что такая дверь есть. Ты очень сильная и сможешь ее открыть. Подумай, разве это не увлекательно — побывать там, где не был ни один человек?

- А я там выживу? - уточнила Алисса. В целом предложение показалось ей весьма заманчивым.

- Там живут люди, - Дуфф улыбнулся. - Но если тебе не понравится, всегда можно вернуться.

- Хорошо, - Алисса улыбнулась в ответ. - Считай, что мы договорились. А идти еще долго?

- Дня два, - неуверенно ответил Дуфф. - Может и быстрее, если я найду прямую тропу.

Джарет начал бояться за свое зрение. Приходилось до предела напрягать глаза, чтобы хоть что-то рассмотреть в кристалле. Через зеркало беглецов вообще не было видно. Дуфф вел Алиссу глухими окраинами, где магия искажалась непредсказуемым образом. Их разговоры Джарет слышал отрывками, поэтому не сразу понял, о чем идет речь. Дверь в другую Вселенную? Великий Хаос, что это еще за бред? Или Дуфф так называет место, где обитают метаморфы? Пожалуй, пора вмешаться.

Джарет откинулся на подушки. В последние три дня он спал урывками, не раздеваясь, из-за опасения пропустить что-нибудь важное. Хорошо бы отдохнуть еще пару часов, а уж потом...

Зеркало издало предупреждающий звон. Джарет, не вставая с постели, щелкнул пальцами. В зеркале появился Джодок. В плаще, с большой дорожной сумкой через плечо.

- Добрый вечер, малыш, - лорд-демон широко улыбнулся. - Извини, что без предупреждения.

- Ты же говорил Люциане, чтобы она ждала тебя через два месяца? - Джарет вскочил.

- Вот и пусть ждет. А я пока огляжусь и оценю обстановку. Ты один? Могу я войти?

- Разумеется, - Джарет заставил себя приветливо улыбнуться.

Джодок шагнул в комнату и внимательно присмотрелся к королю гоблинов.

- У тебя проблемы, малыш?

- Справлюсь.

- Молодец, - Джодок одобрительно хлопнул Джарета по плечу. - Все-таки жаль, что я так поздно узнал о тебе, - он достал из сумки сложенный лист бумаги и свиток. - Держи. Это схема дорог — от твоего Лабиринта до моих бывших владений. Теперь они твои. А это — карта.

- Очень щедро с твоей стороны, - Джарет развернул схему. До новых владений было неблизко. К тому же они лежали в стороне от прямых дорог.

- Вот ключ от моей башни, - Джодок протягивал ему кольцо-печатку из железа. - Там остались мои слуги. Они будут подчиняться тебе.

Джарета уже тошнило от колец, но он взял подарок и аккуратно положил в жилетный карман.

- Эксперименты я свернул, но если захочешь, сможешь возобновить. Всё необходимое оборудование там осталось.

- Благодарю, - Джарету стало по-настоящему интересно, что же скрывается в башне мастера колец?

- Проводишь меня? - Джодок застегнул ремни на сумке.

- С удовольствием, - искренне ответил Джарет. Он достал из шкафа белый пушистый плащ, накинул на плечи.

- Оригинально, - лорд-демон обошел вокруг него. - Хотя на мой взгляд, чересчур уж эффектно.

Он вдруг взял Джарет за подбородок и повернул его голову из стороны в сторону.

- Да, ты похож на нее, - Джодок задумчиво улыбнулся. - Особенно если не красишься. Вот уж чего никогда не понимал, так эту вашу страсть к косметике.

- У каждого разумного вида свои традиции, - дипломатично ответил Джарет, про себя подумав, что еще больше не разделяет страсти демонов к определенным видам развлечений.

Через зеркало они вышли на старую дорогу фейри, ведущую вокруг Перекрестка. Стена, отгородившая Запределье от Внешних миров, была непреодолима для демонов изнутри. Но не снаружи. Джодок внимательно посмотрел по сторонам.

- Ага, вот и щель, - мастер колец остановился у полуразрушенной стены, за которой темнела пропасть. - Не самая удобная, зато незаметная, - он повернулся к Джарету. - Уверен, что не хочешь погостить у меня?

- Увы, я сейчас слишком занят, - король гоблинов постарался, чтобы отказ прозвучал как можно более вежливо.

- Что ж, буду рад твоему визиту в любое время, - Джодок протянул руку. Джарет пожал ее, машинально отметив, что мастер колец носит всего один перстень. - Прощай.

И Джодок туманом просочился сквозь каменную кладку.

- Прощай, - Джарет вздохнул с облегчением. Он приложит все силы, чтобы избежать своего третьего визита в Запределье.

- Провожал родственника?

Джарет резко обернулся. Неподалеку стояла Хельга, насмешливо глядя на него.

- Надеюсь, семейные встречи с ним не станут традицией?

- Я тоже на это надеюсь. Зато в нашей части Вселенной стало безопаснее. Наверняка я осчастливил целый мир, поспособствовав уходу мастера колец.

Они сели рядом на ограду дороги.

- А помнишь...

- Я всё помню, Хельга. Тебе не стоит надолго уходить с Перекрестка.

- Здесь недалеко, - она провела пальцами по перьями его плаща. - Собираешься проследить за кем-то на дорогах?

Джарет поколебался, но все же спросил:

- Ты знаешь, что существует другая Вселенная?

- Что?! - Хельга взглянула на него с безграничным удивлением. - Вселенная одна, Джарет. Чему тебя учили?

- Я уже в этом не уверен, - он раскрутил в ладони шар, вгляделся. Сплошная муть. Ах как плохо. Не вовремя его отвлекли. Джарет вскочил.

- Твое зеркало может показать любое разумное существо в нашей части Вселенной, верно?

- Если это не маг с очень хорошей защитой, - уточнила Хельга. - Кого ты ищешь?

- Пойдем, - он потянул ее за руку. - Это очень важно.

Зеркало в Доме-на-Перекрестке впечатляло своими размерами и тяжелой рамой со множеством рычажков и кнопок. Джарет скинул плащ. Приготовился. Хельга встала рядом.

- Назови имя. Я его знаю?

- О да, - Джарет криво усмехнулся. - Это Алисса.

Хельга резко повернулась к нему.

- Алисса пропала? Когда?

- Не пропала, - Джарет прищурил глаза. - Сбежала, как ты и мечтала. Вот только у нее дурная компания. И у меня есть основания считать, что она может впустить в наш мир очень древних и очень неприятных существ, - он сделал паузу. - Метаморфов.

Несколько секунд Хельга непонимающе смотрела на него, потом глаза ее расширились.

- Так вот это кто был... - она взялась за виски. - Как же я сразу не поняла! Ох, Джарет, ты хотя бы представляешь, где они?

- Не слишком, - он развернул Хельгу к зеркалу. - Попробуй нейти Алиссу, я хочу выпустить сову. Иначе мы за ними не уследим.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: