— Что не может не радовать, — констатировал Дерек.
Он довел ее до лифта, помахал ей рукой и удалился прежде, чем закрылись створки. Линдси даже немного огорчилась. Он не пожелал ей спокойной ночи и не выказал желания проводить до номера. Она, разумеется, возмутилась бы, если бы он повел себя подобным образом. Однако такое поведение было бы ей понятно.
Срочно спать! — скомандовала она себе, отчаянно зевая. А завтра… снова на работу. Ох, далась же мне эта самостоятельность!
6
Линдси осматривалась в крохотной квартирке. Здесь была всего одна комната с кроватью, небольшим шкафом для одежды, туалетным столиком и колченогим стулом. Окно кухни, в которой с трудом могли поместиться два человека, выходило на глухую кирпичную стену. А в ванной не текла горячая вода.
— Я, конечно, пришлю человека, чтобы он отремонтировал все, что не работает, — поспешила сказать хозяйка, которая показывала Линдси квартиру.
Та рассеянно взглянула на пожилую женщину и молча отвернулась, продолжив осмотр комнаты.
— Я могу здесь сделать ремонт? Разумеется, за свой счет, — наконец спросила Линдси.
— Ну конечно! — обрадовалась хозяйка. — Так вы согласны снять квартиру?
Линдси считала сумму, которую она должна платить в месяц за аренду, необоснованно высокой, учитывая состояние жилища, однако спорить не стала.
— Согласна, — процедила она.
Можно было поискать квартиру поприличнее и в другом районе, но Линдси все еще чувствовала себя усталой и разбитой со вчерашнего вечера и сама мысль о том, что придется искать жилье самостоятельно, приводила ее в ужас.
Если мне здесь совсем уж не понравится, я съеду, решила она и отдала хозяйке задаток.
Развесив в шкафу вещи, которых было не так уж и много, Линдси застелила постель купленным накануне бельем, сбегала в ближайший супермаркет за продуктами и чистящими порошками и принялась за уборку. Не разгибая спины она терла ванну, пока та из грязно-желтой не превратилась в белую. Почти час Линдси потратила на то, чтобы вымыть плитку на стенах. К вечеру она добралась до кухни. Вычистив всю квартиру, проклиная все на свете, молодая Линдси принялась мыть полы, но тут в дверь позвонили.
— Ох, Клифф, как ты не вовремя, — сказала Линдси своему бывшему мужу.
Тот удивленно уставился на нее. Впервые он видел Линдси в таком виде: взъерошенную, мокрую от пота, в перчатках до локтя, с тряпкой в руках…
— Знаешь, тебе даже идет… — тщетно пытаясь спрятать улыбку, сказал он и вошел в квартиру.
— Твое счастье, что у меня нет сил на то, чтобы поссориться с тобой, — устало сказала она. — Снимай ботинки и проходи в комнату. Я сейчас закончу.
Клифф вошел в комнату и осмотрелся. Он не решился сесть на шаткий стул и потому опустился на краешек постели.
— Почему ты не позвала меня? Я бы тебе помог! — крикнул он.
Линдси показалась в дверном проеме.
— Ты бы только путался у меня под ногами. Уборка — это женское дело.
— Откуда ты знаешь, как вообще нужно держать тряпку в руках? — ехидно спросил он.
Линдси презрительно сощурила глаза.
— Клифф, не такая уж я несамостоятельная. Я почти полтора года прожила в съемной квартире после нашего с тобой развода. И не нанимала домработницу, а все делала сама! Мама учила меня готовить и убирать за собой!
— Прекрати кричать, я просто пошутил. К тому же ты сильно преувеличила свои кулинарные таланты. Либо просто была плохой ученицей. Помню, как наутро после нашей первой брачной ночи ты вызвалась приготовить мне яичницу и превратила ее в угольки.
— Наверное, это произошло потому, что тебе приспичило заняться со мной любовью, и мы оба забыли про завтрак! — сказала Линдси и покраснела.
Клифф не стал комментировать ее слова. Они оба вспомнили то утро и страсть, которая их тогда переполняла.
— В общем, я хотела посоветовать тебе не лезть не в свое дело, — сказала Линдси, не глядя на него, и скрылась в коридорчике.
Клифф перевел дух. Он отчетливо помнил, как она впивалась ногтями в его тело, крича от страсти, как жадно кусала его губы, как…
— Я в душ, а ты, пожалуйста, приготовь кофе и сандвичи. Все продукты на столе, — сказала Линдси, внезапно появившаяся в комнате.
Она взяла из шкафа чистые вещи и отправилась принимать ванну. Клифф же вскипятил воду и насыпал в кружки растворимый кофе. Когда Линдси, с полотенцем, завязанным на голове на манер тюрбана, вошла в кухню, ее ждал мини-обед, состоявший из сандвичей с ветчиной, сыром и огурчиками.
— Ужасно вредная еда, — сказал Клифф, кивая на стол. — Но ведь ты нормально не ела со вчерашнего утра.
— С вечера, — поправила его Линдси, усаживаясь за стол.
— И где же ты успела вчера поужинать? — удивился Клифф.
— В ресторане отеля. Войдя в свой номер, я вспомнила, что ничего не ела, и спустилась вниз. Тебя, конечно, не стала беспокоить. Ты же так устал, наблюдая за мной весь вечер, — не удержалась от сарказма Линдси.
Клифф сердито засопел.
— Я был уверен, что ты упадешь без чувств, как только окажешься в постели.
— Голод оказался сильнее усталости.
— Значит, ты быстро поужинала и вернулась обратно? — уточнил Клифф осторожно.
Линдси кинула на него быстрый взгляд и взяла сандвич.
— Нет, еще немного прогулялась.
— Прогулялась? — не поверил своим ушам Клифф. — Ты что-то недоговариваешь, дорогуша.
— Ну хорошо, — вздохнула она и принялась за еду. — Только буду рассказывать с набитым ртом, уж извини.
— Я как-нибудь переживу.
— Видишь ли, вчера я встретилась случайно с Дереком. Ну, с тем самым парнем, который…
— У меня хорошая память, — оборвал ее Клифф. — Я помню, кто такой Дерек. Не слишком ли много случайностей? Он постоянно появляется возле тебя.
Линдси подняла глаза к потолку.
— Клифф, я уже говорила тебе, что ты слишком мнительный. Дерек работает в ресторане отеля. Между прочим, официантом. Так что у меня с ним много общего.
— И как же так получилось, что ты, забыв об усталости, отправилась с ним на прогулку? — Клифф и думать забыл о кофе, который уже совершенно остыл.
— Сложно назвать это прогулкой. Мы просто вышли подышать свежим воздухом и немного побродили вдоль отеля — у Дерека как раз закончилась его смена. А потом я отправилась спать.
— Одна?
Линдси сердито взглянула на него.
— Ты не имеешь права требовать от меня такого подробного отчета.
Клифф навалился на стол всем телом.
— Одна?
— Допустим, да.
— Линдси! Я и так изо всех сил держусь, чтобы не отшлепать тебя! Ты меня хорошо знаешь и можешь представить, как мне трудно быть паинькой, следовать за тобой безмолвной тенью и терпеть твои безумства! Если не прекратишь меня провоцировать, то я за себя не отвечаю!
Она поняла, что и в самом деле перегнула палку. Ведь действительно, такое поведение ее бывшему мужу было не свойственно. Он не был ни спокойным, ни флегматичным. Одному богу известно, чего Клиффу стоило держать себя в рамках.
— Дерек проводил меня до лифта, — сказала Линдси после краткого раздумья. — Не понимаю, почему ты вздумал меня ревновать. Я с этим мужчиной едва знакома.
— И тем не менее он предложил тебе прогуляться.
— Все, хватит. — Линдси хлопнула ладонью по столу. — Закроем эту тему. У тебя паранойя, Клифф. Кстати, большое спасибо за сандвичи.
Она встала из-за стола и прошла в комнату, чтобы переодеться, однако Клифф увязался за ней.
— Линдси, извини. — Он положил ладонь ей на плечо. — Я просто волнуюсь за тебя.
— Позволь тебе не поверить. — Она скинула его руку и подошла к туалетному столику, чтобы подкрасить ресницы и высушить волосы.
Он придвинулся к ней, задумчиво дотронулся до ее светлых локонов. Линдси вздрогнула от его легкого прикосновения, ощутив, как по коже побежали мурашки. Она слишком хорошо помнила ласки Клиффа, его поцелуи и прикосновения. Что бы она ни говорила, как бы ни скрывала свои эмоции, но у нее не было лучшего любовника, чем он.