»Warum bist du wütend, Fran? Ich hab' doch nur gefragt.«

»Gut, um deine Frage anders zu beantworten, an einem warmen Aprilabend, es mußte der zwölfte, dreizehnte oder vierzehnte gewesen sein, hast du deinen Penis in meine Vagina gesteckt, einen Orgasmus gehabt und dadurch Millionen Samenfäden ejakuliert...«

»Hör auf«, sagte er schneidend. »Du mußt nicht...«

»Was?« Sie war äußerlich unbewegt, aber innerlich bestürzt. Sie hatte sich oft ausgemalt, wie diese Szene ablaufen würde, aber so hatte sie es sich nicht vorgestellt.

»So wütend sein«, sagte er lahm. »Ich werde nicht abhauen.«

»Nein«, sagte sie sanfter. In diesem Augenblick hätte sie eine seiner Hände vom Steuer nehmen und festhalten können, und der Bruch wäre völlig geheilt. Aber sie brachte es nicht fertig. Er hatte keinen Anspruch darauf, getröstet zu werden, wie stillschweigend und unbewußt dieser Anspruch auch sein mochte. Ihr wurde plötzlich klar, daß es vorerst so oder so mit dem Lachen und den lustigen Zeiten vorbei war. Das brachte sie fast wieder zum Weinen, aber sie verbiß sich trotzig die Tränen. Sie war Frannie Goldsmith, Pete Goldsmith' Tochter, und sie würde sich nicht auf dem Parkplatz des Dairy Queen in Ogunquit die dämlichen Augen ausweinen.

»Was willst du machen?« fragte Jess und holte seine Zigaretten heraus.

»Was willst dumachen?«

Er zündete ein Streichholz an, und als der Rauch aufstieg, sah sie einen Augenblick in seinem Gesicht ganz deutlich den Mann und den Jungen in ihm kämpfen.

»Scheiße«, sagte er.

»Ich sehe verschiedene Möglichkeiten«, sagte sie. »Wir können heiraten und das Baby behalten. Wir können heiraten und das Baby weggeben. Oder wir heiraten nicht, und ich behalte das Baby. Oder...«

» Frannie...«

» O der wir heiraten nicht, und ich behalte das Baby nicht. Oder ich könnte abtreiben lassen. Ist damit alles abgedeckt? Habe ich etwas vergessen?«

»Frannie, können wir nicht einfach reden...«

»Wir reden doch!« fuhr sie ihn an. »Du hast deine Chance gehabt, und du hast gesagt >Scheiße<. Ich habe alle denkbaren Möglichkeiten aufgezählt. Natürlich habe ich etwas mehr Zeit gehabt, eine Liste zu erstellen.«

»Möchtest du eine Zigarette?«

»Nein. Schlecht für das Baby.«

»Frannie, verdammt!«

»Warum schreist du?« fragte sie leise.

»Weil du es anscheinend darauf abgesehen hast, mich um jeden Preis wütend zu machen.« Er riß sich zusammen. »Tut mir leid. Ich sehe einfach nicht ein, daß alles meine Schuld sein soll.«

»Nicht?« Sie sah ihn mit hochgezogenen Brauen an. »Und siehe, eine Jungfrau soll empfangen.«

»Mußt du denn so verdammt schnippisch sein? Du hast gesagt, dass du die Pille nimmst. Ich habe mich darauf verlassen. War das so falsch?«

»Nein. Das war nicht falsch. Aber es ändert nichts an den Tatsachen.«

»Wohl kaum«, sagte er finster und schnippte die halb gerauchte Zigarette hinaus. »Und was machen wir jetzt?«

»Was fragst du mich, Jessie? Ich habe die Möglichkeiten aufgezählt, die ich sehe. Bliebe natürlich noch Selbstmord, aber den ziehe ich zur Zeit noch nicht in Betracht. Entscheide dich für eine, dann reden wir darüber.«

»Laß uns heiraten«, sagte er plötzlich mit fester Stimme. Er benahm sich wie ein Mann, der davon überzeugt ist, daß sich das Problem des Gordischen Knotens am besten lösen läßt, indem man ihn mitten durchschlägt. Volle Fahrt voraus, und die Memmen unter Deck.

»Nein«, sagte sie. »Ich will dich nicht heiraten.«

Es war, als würde sein Gesicht von einer Anzahl unsichtbarer Schrauben zusammengehalten, die sich plötzlich alle um anderthalb Umdrehungen gelockert hatten. Alles sackte auf einmal ab. Das Bild war auf so grausame Weise komisch, daß sie die verletzte Zunge an den rauhen Mundpartien rieb, um nicht wieder zu kichern. Sie wollte Jess nicht auslachen.

»Warum nicht?« fragte er. »Fran...«

»Ich muß erst über meine Gründe nachdenken, warum nicht. Ich lasse mich nicht von dir in ein Gespräch über meine Gründe verwickeln, warum nicht, weil ich sie im Augenblick selbst noch nicht kenne.«

»Du liebst mich nicht«, sagte er verdrossen.

»In den meisten Fällen schließen sich Liebelnd Ehe gegenseitig aus. Mach einen anderen Vorschlag.«

Er schwieg sehr lange. Er spielte mit einer neuen Zigarette, zündete sie aber nicht an. Schließlich sagte er: »Ich kann keinen anderen Vorschlag machen, weil du gar nicht diskutieren willst. Du willst nur Punkte machen.«

Das traf sie ein wenig. Sie nickte. »Vielleicht hast du recht. Gegen mich wurden in den letzten Wochen auch ein paar gemacht. Aber du bist der typische Student, Jess. Wenn ein Räuber mit dem Messer auf dich losgehen würde, würdest du auf der Stelle ein Seminar darüber abhalten wollen. «

»Jetzt hör aber auf.«

»Dann mach einen ändern Vorschlag.«

»Nein. Du hast deine Gründe schon parat. Vielleicht brauche auch ich ein wenig Zeit zum Nachdenken.«

»Okay. Fährst du zum Parkplatz zurück? Ich lass' dich raus und mach' noch ein paar Besorgungen.«

Er sah sie erschrocken an. »Frannie, ich bin mit dem Rad von Portland gekommen. Ich habe ein Zimmer in einem Motel vor der Stadt. Ich dachte, daß wir das Wochenende gemeinsam verbringen.«

»In deinem Motelzimmer. Nein, Jess. Die Situation hat sich geändert. Setz dich auf dein Rennrad, fahr nach Portland zurück und lass wieder von dir hören, wenn du darüber nachgedacht hast. Es eilt nicht.«

»Hör auf, auf mir rumzureiten, Frannie.«

»Nein, Jess, du bist auf mir rumgeritten«, spottete sie in plötzlicher, zornbebender Wut, und da schlug er ihr mit dem Handrücken leicht auf die Wange.

Er sah sie fassungslos an.

»Tut mir leid, Fran.«

»Akzeptiert«, sagte sie aschfahl. »Fahr los.«

Auf dem Weg zum Parkplatz am Strand sprachen sie nicht miteinander. Sie hatte ihre Hände im Schoß gefaltet und betrachtete die Ausschnitte des Ozeans zwischen den Strandhütten westlich der Kaimauer. Die Hütten sehen wie ein Elendsviertel aus, dachte sie. Wem gehörten diese Häuser, die größtenteils mit geschlossenen Läden auf den Sommer warteten, der offiziell in knapp einer Woche anfangen sollte? Professoren vom MIT. Ärzten aus Boston. New Yorker Anwälten. Diese Häuser waren nicht die großen Knüller wie die Anwesen an der Küste, die Männern mit sieben- oder achtstelligen Vermögen gehörten. Aber wenn die Familien, denen sie gehörten, hier einzogen, würde der niedrigste IQ an der Shore Road der von Gus, dem Parkplatzwächter, sein. Die Kinder hatten wahrscheinlich Zehngang-Rennräder, wie Jess. Gelangweilte Gesichter. Und sie würden mit ihren Eltern Hummer essen gehen und im Ogunquit Playhouse Theateraufführungen besuchen. Sie würden müßig die Hauptstraße entlangschlendern und sich nach der milden Sommerdämmerung als Passanten verkleiden. Frannie betrachtete immer wieder das herrliche Kobaltleuchten zwischen den zusammengepferchten Häusern und merkte, daß ihre Sicht erneut von Tränen getrübt wurde. Die kleine weiße Wolke, die weinte. Sie erreichten schließlich den Parkplatz, und Gus winkte ihnen zu. Sie winkten zurück.

»Tut mir leid, daß ich dich geschlagen habe, Frannie«, sagte Jess mit schuldbewußter Stimme. »Das wollte ich nicht.«

»Ich weiß. Fährst du nach Portland zurück?«

»Ich bleib' über Nacht hier und ruf dich morgen an. Aber es ist deine Entscheidung, Fran. Wenn du meinst, daß eine Abtreibung das Beste ist, werde ich das Nötige schon zusammenkratzen.«

»Soll das ein Wortspiel sein?«

»Nein«, sagte er. »Ganz und gar nicht.« Er rutschte im Sitz zu ihr hinüber und küßte sie sanft. »Ich liebe dich, Fran.«

Das glaube ich dir nicht, dachte sie. Plötzlich glaube ich es überhaupt nicht mehr... aber ich mache gute Miene zum bösen Spiel. Wenigstens das kann ich machen.

»Gut«, sagte sie leise.

»Es ist das Lighthouse Motel. Ruf an, wenn du willst.«

»Okay.«

Sie glitt hinter das Steuer und fühlte sich plötzlich sehr müde. Ihre Zunge schmerzte entsetzlich, wo sie sich gebissen hatte. Er ging zu seinem Rad, das er an das Eisengeländer angeschlossen hatte, und schob es neben sich her zurück zum Auto. »War' schön, wenn du anrufst, Fran.«


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: