– Мне очень жаль, что я не встретился с Биллом вчера вечером.

– С Биллом? Ах да. Я… гм… мне не следовало…

Артур был уверен, что она собиралась сказать о том, что ей не следовало целоваться с ним, поэтому быстро спросил:

– Когда он вернулся?

– Вернулся? Кто? А, Билл. Э-э-э… не помню.

Плохая из нее актриса, подумал Артур. И врать тоже не умеет. И он снова поразился, как ей удалось довольно долго морочить ему голову.

– Понимаю. – Он получал злорадное удовлетворение от ее растерянности. Что ж, он мучился, пусть и она пострадает немного. – Я спросил об этом, потому что у меня свидание с одной леди, и мы могли бы вчетвером поужинать в каком-нибудь уютном местечке.

Мерилин стала нервно крутить обручальное кольцо. Артур надеялся, что ее первой реакцией была ревность.

– Вчетвером… это несколько… – Она провела рукой по волосам и глубоко вздохнула. – Можно, я свяжусь с вами чуть позже?

– Конечно. – Он загнал ее в угол и не сожалел об этом. Рано или поздно она скажет правду, и у Артура было предчувствие, что ждать ему осталось недолго. – Мне бы хотелось поближе познакомиться с Биллом. Мне кажется, он неплохой парень. – Артур с трудом скрыл ухмылку, увидев на лице Мерилин сильнейшее замешательство.

– Вы тоже ему понравились, – пролепетала Мерилин. – Но он очень занят.

– Понимаю, – сочувственно произнес Артур. – Работа в индустрии развлечений отнимает много времени. – «Брачный союз» Билла и Мерилин развлекал бы его до конца дней, если бы не потрепал ему столько нервов. – Но я готов подстроиться под него.

Артур вдруг обнаружил, что больше не может издеваться над Мерилин. У нее было растерянное, несчастное лицо. Он едва удержался, чтобы не броситься к ней с объятиями. Но все же удержался. Артур решил действовать прямо, ожидая, что она ответит ему тем же.

– Мерилин, я не буду извиняться за вчерашний вечер, но, я думаю, для вас не является секретом, что вы… нравитесь мне. Я знаю, что не имею права испытывать к вам никаких чувств, поскольку вы замужем. Это единственная причина, заставляющая меня встречаться с другими женщинами.

Артуру показалось, что она сейчас откроется ему. Он взглядом молил ее сделать это.

– Я… – начала Мерилин и запнулась. – Я не… – Она взглянула на него, затем посмотрела на свое обручальное кольцо и сжала кулаки. – Даже если бы я не была замужем, вы все равно оставались бы моим боссом.

10

Когда от «Файтс спорт» пришел запрос на контракт, для Мерилин это было неожиданностью. Вначале она была настроена оптимистично, но потом склонилась к тому, что контракт все-таки уйдет к «Сигнал груп». Мерилин смирилась и с тем, что мерзавец Притчард поставит это себе в заслугу, хотя всю предварительную работу по обхаживанию клиента сделала она, когда еще работала в той компании.

Мерилин сидела в своей комнате и размышляла над тем, как бы ей поскорее уйти из «Уолдком», чтобы можно было открыть Артуру правду. Ее мысли прервал телефонный звонок. Сняв трубку, она услышала отеческий голос Генри Файтса. После краткого приветствия он сразу перешел к делу.

– Как вы знаете, Мерилин, мы собирались подписать контракт с «Сигнал груп», когда вы представляли эту компанию. – Файтс сделал паузу. – Буду откровенен с вами: мы рассматривали предложение «Уолдком» из-за хорошего отношения к вам, не имея в виду никаких серьезных намерений. – В трубке послышался вздох. – Но…

На этом «но» у Мерилин упало сердце. Она все-таки надеялась убедить их иметь дело с «Уолдком». Соперничество между «Уолдком» и «Сигнал груп» напоминало борьбу Давида с Голиафом. Артур сделал все возможное, чтобы перетянуть их на свою сторону, но, похоже, Голиаф выиграл этот раунд. Мерилин представила, какое разочарование постигнет Артура, когда она сообщит ему эту печальную новость, и чуть не расплакалась.

– …но, честно говоря, вы с Артуром Паркером сделали такую блестящую презентацию своего детища, что правление нашей фирмы находится сейчас в нерешительности. В общем, мы подумали и согласились дать каждой компании последний шанс. Мы назначим одну встречу с представителями «Сигнал груп», а другую – с вами и мистером Паркером. Нам хотелось бы принять окончательное решение как можно скорее. Вы не могли бы прилететь в Сиэтл на следующей неделе?

Первая часть речи мистера Файтса вызвала у Мерилин бурную радость, зато вторая – панический страх, когда она поняла, что ей придется лететь в Сиэтл с Артуром. Они оба будут чувствовать себя жутко неудобно в этой поездке.

– Я… уф… разумеется, приеду в любой удобный для вас день, мистер Файтс. Но у мистера Паркера очень плотный рабочий график, и я не уверена, что он сможет выбраться…

– Мерилин, говорю это только вам: мы с вами знаем, что без вас «Файтс спорт» не рассматривала бы серьезно предложение «Уолдком». Мы очень высокого мнения о вашем профессионализме, но «Уолдком» пока еще малоизвестная компания в отличие от «Сигнал груп». Однако на моих коллег произвело большое впечатление, что исполнительный директор и президент компании прилетел в Сиэтл, чтобы помочь провести презентацию нового супертренажера. Для них это было как бы дополнительной гарантией. Вы понимаете, что я раскрываю вам вещи, которые не имею права говорить. Но присутствие Артура Паркера на совещании на следующей неделе может перетянуть чашу весов на вашу сторону. Я не утверждаю, что это произойдет, но вероятность достаточно высока.

– Я понимаю, мистер Файтс, и, поверьте, очень благодарна вам за откровенность. Я постараюсь.

– Я знаю, Мерилин, – тепло отозвался мистер Файтс и отсоединился.

Мерилин он нравился. Порядочный человек, возглавляющий хорошую компанию. И самое главное – ему было лет шестьдесят, и он был счастлив в браке. Его рабочий стол украшали фотографии его внуков. Мерилин хотела бы иметь такого босса.

Она знала, какие надежды Артур возлагает на этот контракт – он бросит все и помчится в Сиэтл. Но, разумеется, Генри Файтсу об этом знать не нужно.

Мерилин собиралась намекнуть мистеру Файтсу, что хотела бы работать у него, но вспомнила об этом только после того, как положила трубку.

Если с контрактом все получится, она, во-первых, утрет нос подлецу Притчарду и, во-вторых, сможет уйти из «Уолдком» с чувством выполненного долга. Ради этого придется выдержать несколько дней рядом с Артуром, борясь со своими чувствами.

У нее уже все звенело внутри от предвкушения совместной поездки, когда она шла к Артуру в кабинет, чтобы сообщить о звонке Файтса.

Мерилин остановилась в дверях кабинета, увидев склонившихся над бумагами Артура и Марту. Мерилин говорила себе, что не хочет прерывать его, но на самом деле ей доставляло удовольствие наблюдать за ним. Артур закатал рукава сорочки до локтей, его мускулистая грудь поднималась и опускалась в такт равномерному дыханию.

Почему ему не шестьдесят и у него нет кучи внуков? – тоскливо думала Мерилин, глядя на красивое лицо своего босса. Нет, не так, остановила она себя. Пусть остается свободным и неотразимым, но надо, чтобы мы встретились при других обстоятельствах.

Артур поднял голову и увидел Мерилин. Его уставшее лицо моментально оживилось, и Мерилин будто молнией пронзило.

– Мерилин! – Он ослепительно улыбнулся.

Теперь она услышала удар грома, который вслед за испепеляющей молнией чуть не свалил ее с ног.

– Привет, Артур. Здравствуй, Марта. Не хочу отрывать вас от дел, зайду позже.

Марта перевела взгляд с Мерилин на Артура, и ее губы дернулись в снисходительной улыбке.

– Да мы уж почти закончили. Артур, я внесу изменения и перепечатаю к завтрашнему совещанию, – сказала она и вышла.

Артур ослабил узел на галстуке, и он съехал на сторону.

Мерилин подумала, что он сделает, если Она подойдет к нему и снимет этот галстук, а затем примется за пуговицы на сорочке. Она представила, как распахнет ее и проведет ладонями по мелким завиткам волос. Затем она снимет свою блузку и прижмется обнаженными грудями к его сильной теплой груди.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: