— Луиза. — Стив встал почти вплотную к ней, так что ей пришлось поднять голову, чтобы видеть его лицо. Он казался спокойным, но взгляд его зеленых глаз, устремленный на нее, выдавал его истинные чувства. — Если я поцелую тебя… если это будет всего один маленький поцелуй, ты не упадешь в обморок?

Он был совсем близко, она снова чувствовала запах его лосьона… и запах его тела.

— О, — она кивнула, — это вполне возможно.

— Давай поставим эксперимент.

Для него это — игра, подумала Луиза. Он жаждет очередной легкой победы. Он согласился помочь ей с календарем лишь для того, чтобы заняться с ней любовью, Луиза ни секунды в этом не сомневалась. Но такого не будет, как не будет и поцелуя, который, разумеется, должен был стать первым шагом на пути к постели.

Она отступила назад. Стив ринулся вслед за ней, поймал ее за руку.

— Ладно, я не стану тебя целовать, только не убегай, пожалуйста.

Луиза перевела взгляд, на руку, стиснувшую ее запястье.

— Мне не удастся убежать, поскольку вы меня держите. — Она подняла бровь, ожидая его ответа.

Стив принял виноватый вид, отпустил запястье и развел руками.

— Извини.

Сердце Луизы учащенно билось, и ей опять вспомнились телефонные звонки. Стив нравился женщинам… Стив нравился ей… Но это ничего не меняло. Она отошла и взяла свои перчатки.

— Не хочется заканчивать вечер на такой ноте.

Его слова звучали теперь так угрюмо и раздраженно, что Луиза невольно отшатнулась.

Стив скривился.

— Черт, я не имел в виду… Не смотри на меня так! Мне больше нравится, когда ты улыбаешься… Луиза… — Он протянул к ней руку, мягко коснувшись ее волос. — Я просто не хочу, чтобы ты уезжала в расстроенных чувствах. Пойми, пожалуйста…

— Что я должна понять? То, что вы намеревались… поступить со мной так, как привыкли поступать с женщинами? Надо думать, мое мнение вас не волнует.

— Поступить с тобой… — Стив рассмеялся, но тотчас же умолк, увидев выражение гнева на ее лице. — Ладно, ладно, не заводись. Я не скрываю, что хочу тебя.

— Вы невыносимы!

— Правда? — Он улыбнулся с непередаваемым шармом. — Надо же… Большинство женщин придерживаются другого мнения.

— И поэтому они звонят сюда ежечасно? — Луиза быстро захлопнула рот. Она не могла понять, как у нее это вырвалось, и дорого бы дала, чтобы забрать назад свои слова. Они звучали раздраженно. Они, можно сказать, звучали… ревниво. Черт! Надеясь исправить положение, она пошла на попятный: — Не обращайте внимания. Я не хочу ничего знать.

— Вот как? А я хочу рассказать тебе. — На его лице появилась насмешливая улыбка.

— Отвезите меня назад, Стив.

— Ты испортила мне удовольствие. — Взгляд зеленых глаз был ищущим и проникал, кажется, в самую ее душу. Эти потрясающе красивые глаза… — Ладно, поехали.

И прежде чем он отвернулся, чтобы надеть куртку, Луиза увидела на его лице выражение глубокого удовлетворения. Вот сукин сын!

По дороге назад Стив коснулся ее руки и проговорил:

— Скажи мне хотя бы, понравился ли тебе вечер? Хоть немного?

Нет, не понравился. Но Луизе не хотелось этого говорить, чтобы не спровоцировать новый напор с его стороны. Она промолчала.

— Давай, Луиза, не будь трусихой. Скажи, что это было здорово.

— Если я трусиха, то вы — хвастун.

— Нет, ну признайся. Все, что я хочу от тебя сейчас, это пара одобрительных слов.

— Ну, хорошо, да. — Она сделала слабую попытку отобрать у него свою руку, но он не позволил, и Луиза ничего не могла с этим поделать. — Определенного рода удовольствие я получила. Новые впечатления.

— Новые впечатления? Ты находишь, что я необычный? — спросил Стив с иронией в голосе.

— Нет. Я имела в виду общение с мужчиной в принципе. Ужинать вместе, слушать музыку и… смеяться.

— И давно ты делала это в последний раз?

Надеясь, что правдивый ответ заставит его понять положение вещей, Луиза сказала:

— Семь лет назад.

Машина вильнула, едва не сойдя с трассы.

— Семь лет!

— Это был мой выбор, Стив.

Воцарилось долгое молчание.

— Поцелуй бы тебе тоже понравился, — сообщил он, наконец. — Жаль, что ты испугалась.

Луиза верила ему. Были времена, когда она понимала всю прелесть того, что он сейчас предлагал. Но ей все это принесло только отчаяние и боль, и она не хотела, чтобы это повторялось.

— Это был не страх, лейтенант. Всего лишь самосохранение. Я не желаю стать очередной жертвой вашего обаяния.

— Ты о тех женщинах, которые звонили? — Он подождал немного, но она не ответила. — Я не считаю их своими жертвами. Это глупо. Они — просто женщины, которые хотят немного поразвлечься, и я рад, что могу обеспечить им это. Это обоюдное удовольствие.

— Обоюдное удовольствие?

— Ну да. Мимолетные связи, Луиза, ничего больше.

— И я должна оказаться очередной вашей «мимолетной связью»? А потом примусь названивать вам, умоляя обратить на меня внимание? И нарвусь на автоответчик? Благодарю покорно! — Здесь стоило бы замолчать, но Луиза не совладала с собой. — И со сколькими же женщинами вы встречаетесь одновременно? С десятком? С двумя десятками?

— Если тебе интересно: сейчас — только с одной.

— Выдающая личность?

Не то чтобы это имело для нее значение. Она думала о Стиве Дэвидсоне только в свете календарного проекта. Когда все фотографии будут отсняты, ей больше не придется его видеть. Никогда.

Стив остановил свою машину рядом с ее «фольксвагеном», но, когда Луиза попыталась открыть дверцу, притянул ее к себе и проговорил:

— Да, это необыкновенная женщина. — Он коснулся ее щеки. — И очень скоро она раскроет мне все свои тайны.

Глава 3

В это утро время словно остановилось. Стив ждал встречи с Луизой Найвен, и мысли о ней не давали ему покоя. Что она скрывает?

Лейтенант Стив Дэвидсон высоко ценил свое душевное равновесие: он не любил беспокоиться и не терял времени на подобные вещи. Но так было до того дня, когда он познакомился с Луизой.

Когда-то давно с ней стряслась беда. Случилось нечто, причинившее ей боль, и Стив хотел разобраться в этом. Он хотел успокоить ее, защитить, отомстить за нее. Это удивляло его. Никогда раньше он не испытывал подобных чувств.

Даже во сне она занимала его мысли, и когда он проснулся, то не мог думать ни о чем, кроме ее страха, ее отчужденности. Семь долгих лет. Уму непостижимо!

Что он станет делать, если Луиза отвергнет его? Если, замкнувшись в своем холодном отчуждении, не позволит помочь ей?

Что, если он никогда не сможет даже поцеловать ее?

Нет, этого не может быть! Она уже смягчилась благодаря ему. Вчера вечером ей даже было приятно, до тех пор пока…

Он вздохнул. Кошмарное невезение — два вчерашних телефонных звонка. Луиза уже достаточно расслабилась, уже готова была раскрыться… И тут — эти звонки! Будто какое-то проклятие…

Ресторанчик был почти пуст, когда Стив приехал туда, — на десять минут раньше назначенного срока. Луизы еще не было, и он решил подождать ее у дверей. День выдался холодным, но ясным и солнечным. Это был многообещающий день, и Стив собирался сделать все возможное, чтобы его ожидания оправдались.

Он стоял, полностью погруженный в свои мысли, когда мягкая женская рука прикоснулась сзади к его шее. Стив обернулся и оказался лицом к лицу с Элис — одной из тех женщин, которые звонили ему вчера вечером. Стив нахмурился, но она рассмеялась и кинулась в его объятия.

— Стив! Я заснула вчера, дожидаясь твоего звонка. Чем это ты занимался? Тебя что, не было дома всю ночь?

— Нет, я… — начал Стив. Она поцеловала его; ее мягкие губы приоткрылись в нетерпеливом ожидании. Стив отстранил ее. — Элис, — буркнул он, — утихомирься.

Ее пылкий энтузиазм, который когда-то так привлекал Стива, теперь только досаждал ему. Элис обняла Стива, прижавшись упругим бюстом к его груди и глядя на него сквозь ресницы. Она нежно провела ему пальцем по подбородку и прошептала:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: