Но Питер еще не закончил.
― Хелен, ― сказал он и повернулся к ней. По какой-то причине, он выглядел встревоженным, и у Хелен появилось ужасное предчувствие. ― Мы уже давно встречаемся...
На этих словах вся комната притихла, все смотрели на Питера и Хелен.
― Наши отношения пережили проверку расстоянием и долгие периоды разлуки, но я думаю, что они стали теперь только крепче, вот почему... перед моими родителями, твоими родителями, всеми нашими друзьями и семьей... я хочу кое-что спросить у тебя...
Последовали радостные вскрики, и несколько женщин от удивления подняли руки к лицу. Хелен испытывала шок от осознания, что Питер потянулся в карман. Она быстро огляделась вокруг и увидела море выжидающих лиц. Питеру удалось наконец вытащить из кармана пиджака маленькую синюю бархатную коробочку. Он открыл ее, и она увидела кольцо, Питер сделал шаг вперед и взаправду опустился перед ней и всей комнатой на одно колено.
― Хелен Нортон, ― его голос дрожал, ― ты выйдешь за меня?
Глава 39
Йен Брэдшоу был пьян. Во время обеденного матча он выпил две пинты и употребил еще парочку, пока ждал, когда Том вернется с фермы. А затем они пили весь оставшийся вечер.
Поначалу, они говорили о деле и о том, стоило ли Тому вообще отлучаться из паба. Том рассказал ему об оговорке Билли во время телевизионного интервью.
― Мне стоит расспросить его об этом, ― сказал Брэдшоу. Том на секунду задумался, собирается ли тот заняться этим прямо сейчас.
― Не самая лучшая идея появиться на его пороге после нескольких пинт, ― сообщил ему Том.
― Можешь пойти ты, ― предложил Брэдшоу.
― Думаешь, Билли Торп будет трезвее тебя? Он хлещет пиво весь день, потому что сегодня футбол. Предлагаю загнать его в угол, когда он будет, по крайней мере, частично трезв, или он промямлит, что слова просто сорвались у него с языка, и мы ничего не добьемся.
― Может быть, ― уступил Брэдшоу. ― Лучше помалкивать об этом, пока не удастся застигнуть его врасплох.
― Роберт Марш поведал еще кое-что интересное. Он сообщил, что все дети лжецы, будто они сообща придумали, что им говорить.
― Не могу поверить, чтобы пять десятилеток убили свою подругу и скрыли это, ― сказал он. ― А ты? Невозможно.
― Нет, тоже в это не верю, ― ответил Том, ― но в тот день что-то произошло, и меня сводит с ума незнание что. Не могу перестать думать об этом.
― Я тоже, ― признался Брэдшоу.
В такси по дороге домой Брэдшоу пораскинул мозгами. Он посчитал, что самое время принять некоторые решения. Он не мог больше выносить мысли возвращаться одному в одну и ту же убогую крошечную квартирку, смотреть одни и те же передачи по телевизору, а затем отправляться спать в ту же самую кровать, опять же один, после просыпаться в одно и то же время, чтобы отправиться на ту же работу, как он постоянно делал.
В такси он размышлял о Карен и о том, как легко она переметнулась, готова была переехать к нему, затем вернулась к своему бывшему, а уже через год они объявили о помолвке. Он считал, что, если первые несколько месяцев, проведенных вместе в его квартире, пройдут нормально, то он начнет подыскивать свадебный смокинг. Он не мог понять, как она могла так легко все переиграть. Он задавался вопросом, вспоминала ли его Карен, и, если да, хорошими ли были воспоминания. Ему все еще причиняло боль воспоминание о том, как она назвала его трусом, когда порвала с ним отношения. Это было иронично, потому что его величали героем, когда они только познакомились.
Затем он начал думать, говорили ли о нем вообще Карен со своим женихом. Делились шутками на его счет или смеялись над ним? Брэдшоу сказал себе, что подобные размышления бессмысленны. Правда в том, что он не желал Карен. У них было мало общего, и она зачастую раздражала его, так что у него нет права ревновать или ставить под удар ее счастье. Все же, ее будущая свадьба показала ему насколько он одинок.
Так продолжаться больше не может. Визиты к Эдриану Уиклоу заставили его понять бессмысленность всей его жизни. Он твердил себе, что он не такой, как другие, которые вступили в схватку с Уиклоу и оказались настолько испуганными, что все бросили. Не Уиклоу виновник его мрачного настроения и депрессии. Брэдшоу страдал от них уже продолжительное время. Нет, то было другое. Он испытывал неожиданную потребность что-то изменить, поменять свою жизнь так, как он никогда и не помышлял. Он не в ловушке, и Йен не обязан выполнять каждое пожелание старшего инспектора Кейна. Мужчина может просто уйти. Он взрослый человек, живущий в свободном обществе. Холост, не имеет семьи или иждивенцев, никому ничем не обязан. Эта мысль его приободрила.
Перемены были возможны, и он собирается начать чертовски крупную перемену в понедельник утром.
***
Хелен все еще пребывала в состоянии шока. О Боже. Что она только что натворила? Что ответила, и сколько человек стали этому свидетелями? Практически все их знакомые там были: ее родители, его родители, вообще все его дальние родственники, включая тетушек, дядей и кузенов, все университетские друзья. Теперь она знала, почему Питеру позволили пригласить так много
друзей на серебряную свадьбу родителей. Должно быть, он долго все планировал.
У Хелен был выбор.
Первым вариантом было принять предложение, которое она совсем не ожидала получить, не говоря уже о том, чтобы к нему подготовиться, от мужчины, с которым она давно встречалась, но не была уверена, что выйдет за него замуж. Эта мысль поразила ее, как раз после того, как он сделал ей предложение. Хелен всегда представляла будущее с Питером, но оно всегда было где-то там далеко, в мифическом будущем, где он возмужал, а она исполнила все свои амбиции в журналистике. Она пока что не была готова ответить «да».
Другим вариантом было отвергнуть его перед всеми, кого они знали, и подвергнуть Питера незабываемому публичному унижению, после которого он вряд ли оправится. Озвучить смертный приговор их отношениям и попутно полностью испортить празднование его родителям.
На долгий, мучительный момент она просто застыла, неспособная произнести и слова. Пыталась приклеить на лицо удивленную улыбку, одновременно с этим пытаясь осознать, что только что сделал Питер. В ее голове пронеслись последствия принятия и отказа от его предложения. Третий вариант ― осторожно попросить его отойти в тихое местечко и поговорить, не рассматривался, судя по полным надежды лицам людей в толпе, которые бросили заниматься тем, чем занимались, чтобы посмотреть на нее. Эффект будет такой же, как и от отказа.
Напряжение в комнате стало осязаемым.
Тогда-то Хелен и приняла решение.
У нее действительно не было выбора.
― Да, ― удалось произнести ей, и в комнате все посходили с ума.
Теперь Хелен сидела на краю ванной, глядя на свою вытянутую руку. Кольцо, которое выбрал Питер было немного великовато, придется подогнать. Хелен понимала, что ей придется быть очень осторожной, чтобы его не потерять. Оно казалось неправильным. Не то, чтобы кольцо было уродливым, просто она такое бы не выбрала. А еще она не хотела неожиданно получить предложение на вечеринке перед лицом всех ее знакомых.
Хелен впервые осталась одна с момента принятия предложения Питера. Ее тотчас же атаковали с поздравлениями, с радостными криками обнимали друзья, ошибочно принявшие ее слегка ошалелый вид за бескрайнее счастье.
Что она натворила?
Что натворил он?
Зачем так поступил?
Сначала она не могла этого понять. Если бы Питер хорошо ее знал, он бы сразу понял, что она бы предпочла, чтобы он сделал ей предложение в уединенном, лучше всего романтическом месте, где-нибудь за границей, а не на краю переполненного танцпола перед толпой друзей и родственников.
Так зачем он так поступил? Считал, это сверхромантичным жестом, о котором мечтает каждая девушка? Или потому, что знал, Хелен почти не сможет отказать ему перед столькими свидетелями?
Второе. Она уверена в этом.
Осознание настигло ее как удар.
Ей захотелось убить Питера.
― Хелен? ― позвал он. ― Ты там в порядке?
Глава 40
― Люблю хорошие консервы, ― искренне заявил ей Питер за завтраком, подняв крошечную и дорогую баночку джема, прибывшую на маленьком подносе с тремя другими. Он рассматривал ее, словно та была драгоценным камнем. ― Честно, думаю это единственная вещь, стоящая своих денег.
― М-м-м, ― выдавила она. Прямо сейчас ее мало волновал джем.
― Я хочу сказать, нет смысла покупать водянистый джем без ягод. О, посмотри, там Гэвин.
Питер ушел из-за стола, чтобы поздороваться с Гэвином и его женой. Последнее время Хелен часто слышала о Гэвине. Он женился на одной из их старых университетских подруг и был, очевидно, «хорошим контактом», но Хелен не помнила почему.
***
Брэдшоу мучило адское похмелье. Ему нужен ибупрофен, несколько стаканов прохладной воды, долгий горячий душ, а потом бургер с двойным беконом, который ему едва удастся удержать в себе. Йен был также решительно настроен изменить свою жизнь, даже после того, как прошло опьянение. Сейчас вся его жизнь находилась под вопросом, он собирался следовать зову сердца.
Брэдшоу бросил взгляд на диктофон на кофейном столике. Больше ему не придется его включать. Соблазнительная мысль. Если он примет такое решение, то больше не увидит ни Уиклоу, ни Даремскую тюрьму. Вскоре мужчина умрет, и Брэдшоу будет помнить о нем, как лишь об еще одном неприятном опыте работы в качестве офицера полиции.
Но его грызли сомнения. Что, если ему удастся раскрыть тайну преступлений Эдриана Уиклоу? Только представьте, если он сможет убедить мужчину рассказать, где погребены тела детей? Станет ли это небольшим утешением для скорбящих родственников?
Еще и Сьюзан.
Разве не будет приятнее уйти после раскрытия дела? Он убеждал себя, что это главная мотивация, а еще он знал, что есть и менее благородная причина завершить дело. Если он оставит его нераскрытым, тайна того, что произошло со Сьюзан и другими детьми, скорее всего, будет преследовать его до конца дней. Он не мог повернуться спиной и уйти. Не сейчас.