Кэсс изучала кулинарную книгу, обнаруженную на полке над сушилкой, когда раздался звонок в дверь. Нахмурившись, Кэсс взглянула на часы. Было только десять — для Бена слишком рано, но самое время для миссис Киприани.
Вздохнув, Кэсс отложила книгу и направилась к двери. С экономкой Бена она беседовала каких-то несколько дней назад, и ее приход не обескуражил девушку. Миниатюрная итальянка всегда была добра к Кэсс, и Кэсс подозревала, что причина ее приветливости отчасти крылась в антагонизме миссис Киприани и матери Бена. Женщины не ладили между собой и обе были недовольны влиянием друг друга на жизнь Бена. По мнению Софи, миссис Киприани узурпировала место, по праву принадлежащее ей, а миссис Киприани считала синьору Скорцезе назойливой старухой, не способной понять, что ее сын давно уже не ребенок.
Изобразив на лице вежливую улыбку, Кэсс распахнула дверь и тут же испуганно отшатнулась, завидев стоявшего на пороге мужчину.
— Роджер! — прошептала она, слишком поздно сообразив, что ей следовало бы подумать, прежде чем поддаваться естественному порыву. Но теперь уже ничего не изменишь, и Роджер Филдинг не замедлил воспользоваться ее растерянностью.
— Так я и знал! — заявил он, проходя мимо нее в коридор. — Я ни минуты не сомневался, что ты здесь. Твой отец уверял меня, что ты отправилась в Штаты, к Мэри Ли Пайпер, но мое чутье оказалось вернее. Ты сбежала к своему любимому братцу!
— Что тебе надо, Роджер? — спросила Кэсс, прислонившись к прохладным панелям стены. Лицо Роджера исказилось. Когда он пребывал в спокойствии, его можно было назвать красавцем благодаря выразительному, породистому лицу и волнистым рыжевато-каштановым волосам. Он держал себя в форме: играл в теннис, а когда находил время — и в сквош. Он даже охотился с собаками, если представлялась возможность, и Кэсс знала, что друзья считают Роджера славным малым. Но с ее точки зрения, картина представлялась несколько иной. Помимо сексуальной несдержанности, за которую Кэсс винила в основном себя, Роджер отличался вспыльчивостью. Был груб с прислугой в их лондонском доме. Он не мог проявлять скупость по отношению к ней, поскольку отец дал за Кэсс чрезвычайно щедрое приданое, но, подобно многим людям, которые выросли в семьях, не знавших достатка, его раздражала необходимость тратить деньги на кого-либо, кроме себя. Иногда Кэсс со страхом думала о том, что когда-нибудь Роджер возглавит компанию. Он нахмурился.
— Что за вопрос? — фыркнул он. — Что, по-твоему, мне могло понадобиться? Я хотел узнать, какого черта ты сбежала от меня. Неужели ты не могла по крайней мере сказать мне в лицо, что задумала? Вместо того, чтобы оставлять записки и смываться, словно я не заслуживаю объяснений.
Кэсс вздохнула и отошла от двери.
— Пожалуй, нам будет лучше пройти в гостиную, — произнесла она, протискиваясь мимо мужа в немыслимом изгибе тела, лишь бы не соприкоснуться с ним. — Хочешь кофе? Кажется, здесь…
— Черт побери, ничего я не хочу — кроме ответов на мои вопросы! — сердито выпалил Роджер, тем не менее вынужденный следовать за Кэсс. — Где ты пряталась до сих пор? Я приходил сюда уже раз десять.
— Вот как? — Кэсс ощутила дрожь в собственном голосе и попыталась сдержать ее.
— Да, — подтвердил Роджер, оглядывая ее из-под насупленных бровей. — Ты хоть представляешь, в каком положении я оказался? Это был дьявольский труд — убедить твоего отца, что наш брак не держится на волоске.
Кэсс с трудом сглотнула.
— А разве это не правда?
— Конечно, нет, — вспыхнул Роджер, а затем, словно не в силах выдержать прямой взгляд серых глаз Кэсс, склонил голову. — Похоже, тут замешана моя дружба с Валери Джордан? — пробормотал он. — В конце концов, разве мужчина не имеет права состоять в приятельских отношениях с женщиной? Бог свидетель, дома мне этого никогда не хватало. Между нами нет ничего серьезного. Просто мне с ней хорошо, вот и все.
— Хорошо? — с горечью переспросила Кэсс. — Значит, вот как ты это называешь? — Она скривила губы. — И сколько же на сей раз будет продолжаться эта… дружба? Неделю? Месяц? Полгода?
— Не знаю. — Роджер раздраженно поднял голову, словно догадавшись, что просьбами от Кэсс ничего не добьется. — И потом, какая разница? Только не делай вид, что ты ревнуешь. Почему я не могу пожить свободно, как мне этого хочется? В моей жизни слишком мало хорошего.
Кэсс затаила дыхание. Что он такое говорит? Неужели он предоставляет ей возможность вырваться на волю? Распрямив плечи, она спокойно заявила:
— Я согласна.
— Согласна?
Роджер был явно сбит с толку, и Кэсс воспользовалась его секундным замешательством.
— Да, — еще более уверенным тоном подтвердила она. — Согласна. У нас нет ничего общего. Я уже… уже давно думала об этом. И я готова дать тебе развод.
— Что?! — На лице Роджера недоумение сменилось внезапной яростью. — Черт побери, что ты несешь? При чем тут развод?
— Но ведь ты сказал, что…
— Проклятье, я помню, что сказал, но о разводе я и не заикался. Ты думаешь, я спятил? — Он уставился на Кэсс так, словно это не он, а она лишилась рассудка. — И ты всерьез считаешь, что я способен отказаться от этого брака только потому, что скверно вел себя? — Он издал краткий и горький смешок. — Сука! Надеялась, что, сбежав и выставив меня на посмешище перед стариком, заставишь дать тебе свободу?
Кэсс вскинула голову, и под градом его грубых слов от ее хрупкой надежды остались лишь осколки.
— Ты… ты не заставишь меня жить с тобой, — неуверенно возразила она. — Я не ребенок…
— Да, ты не ребенок, — подтвердил Роджер, шагнув ближе и устремив на нее мстительный взгляд. — Но тебе известно, что скажет Гвидо, когда узнает о твоих планах. Он хочет, чтобы этот брак сохранился. Он потратил уйму времени и сил на мое обучение, чтобы я мог последовать по его стопам. Как, по-твоему, он отнесется к заявлению, что ты хочешь развода?
— Он поймет, если я объясню, что у тебя была связь с…
— Прежде он этого не понимал, — издевательски напомнил Роджер. — А что, если я расскажу ему о тебе? О том, как ты относишься к сексу? О том, что ты отказываешься спать со мной? Почему мы так и не подарили ему внука, о котором он мечтает?
— Ты этого не сделаешь!
— Как бы не так! — Роджер подступил еще ближе, и, хотя Кэсс попыталась уклониться, его ладони легли ей на шею. — Сделаю, можешь мне поверить. Я сделаю все, что в моих силах, лишь бы доказать: не моя вина, что этот брак на грани распада. Чего мне терять? Чувство собственного достоинства немногого стоит, если борешься за жизнь!
— Не надо мелодрам! — С этими словами Кэсс подняла руки и попыталась высвободиться, но хватка Роджера оказалась слишком крепкой. — Ты борешься за жизнь? Не смеши меня. Так выглядит дело только с твоей точки зрения.
— Как бы оно ни выглядело, я прав, — непререкаемым тоном возразил Роджер, и на его лице отразилось удовольствие при виде беспомощности Кэсс. А пальцы еще сильнее вдавились в мягкую кожу на ее шее. — Так почему бы тебе не быть хорошей девочкой и не собрать поживее вещи?
— Нет!
Пальцы Роджера почти угрожающе сжались. Он не отважится на убийство, с надеждой подумала Кэсс, этим он достиг бы противоположных результатов. Роджер приехал сюда совсем за другим.
— Не говори так, — произнес он, когда минутный приступ ярости прошел. А затем вновь сменил тактику, и его захват убийцы превратился в нежное объятие любовника. — О, Кэсс, Кэсс! — выдохнул Роджер, касаясь уголка ее губ. — Если бы ты только перестала сопротивляться, как хорошо нам могло бы быть вместе! Ты же знаешь, я не собственник. Мне не нужна абсолютная верность. Я не стал бы возражать, если бы ты немного… развлеклась — сейчас или позже. Точно так же, как поступаю я…
— Пусти меня!
В сверхчеловеческом усилии Кэсс вырвалась из его рук, дрожащими пальцами потирая шею — словно пытаясь стереть с кожи прикосновение пальцев мужа. Она была унижена и оскорблена, но больше всего боялась власти Роджера над ней. Кэсс без тени сомнения знала: то, что Роджер сказал про отца, — правда. Роджер заменил Гвидо такого сына, которым следовало бы стать Бену, ибо тот обманул ожидания отца. Когда пришло время действовать, оказалось, что Бен не готов пожертвовать своими амбициями ради компании, и Кэсс понимала, как уязвлен этим отец. Как же она может позволить Роджеру рассказать Гвидо правду об их браке? О том, что она вышла замуж за Роджера лишь благодаря слепому порыву, что физическая сторона их брака оставалась фарсом, что именно она своим поведением заставила Роджера искать другую женщину? О том, что ее отцу никогда не видать долгожданного внука, поскольку супруги давно уже занимали отдельные спальни?