— Не могу вас понять, мистер Пуаро. Сначала вы намекнули, что считаете эту женщину невиновной. Теперь, когда Брайен Мартин сказал, что она убила своего мужа, вы заявляете, что знали все с самого начала.

Пуаро улыбнулся и ничего не ответил.

6. Вдова

Брайен Мартин сдержал слово. Менее чем через десять минут он был у нас. Пока мы ждали его прибытия, Пуаро говорил на разные отвлеченные темы и упорно отказывался удовлетворить любопытство Джеппа даже в самой малой степени.

Новость, несомненно, огорчила актера. Его лицо побледнело и как-то осунулось.

— Боже мой, мистер Пуаро, — сказал он, пожав нам руки, — это ужасно. Я потрясен до основания, и все же не могу сказать, что удивлен. В глубине души я всегда подозревал, что нечто подобное может случиться. Вы, наверное, помните, что я говорил вам об этом вчера.

— Mais oui, mais oui[33],— подтвердил Пуаро. — Я прекрасно помню, что вы сказали мне вчера. Позвольте представить вам инспектора Джеппа, которому поручено расследование этого дела.

Брайен Мартин бросил на Пуаро укоризненный взгляд.

— Я не знал, — пробормотал он. — Вам следовало предупредить меня.

Он холодно кивнул инспектору и сел, обиженно поджав губы.

— Не понимаю, зачем вы просили меня приехать. Я не имею к этому делу никакого отношения.

— Думаю, что имеете, — мягко возразил Пуаро. — В случае убийства следует помогать в расследовании, даже если у вас не лежит к этому душа.

— Да, да. Я снимался с Джейн в кино. Я хорошо знаю ее. Черт возьми, я ведь дружу с ней.

— И однако, едва вы услышали, что лорд Эдвер убит, вы сразу решили, что убийца — она, — сухо заметил Пуаро.

Актер вздрогнул и посмотрел на Пуаро широко открытыми глазами.

— Вы хотите сказать, что… вы хотите сказать, что я неправ? Что она не убивала?

— Нет, нет, мистер Мартин, — вмешался Джепп. — Она действительно это сделала.

Мартин откинулся в кресле.

— А я уж подумал, что оговорил невинного человека, — пробормотал он.

— В таком деле ваша дружба с леди Эдвер не должна мешать расследованию, — решительно сказал Пуаро.

— Да, конечно, но…

— Мой друг, вы же не хотите выгораживать женщину, которая является убийцей? Убийство — самое отвратительное из преступлений.

Актер вздохнул.

— Вы не понимаете. Джейн — не обыкновенная преступница. Она… она не различает, что хорошо, а что плохо. Она не виновата, честное слово.

— Это решит жюри присяжных, — вставил инспектор.

— Не расстраивайтесь, — мягко сказал Пуаро. — Не думайте, что подставляете ее под удар. Обвинение ей предъявлено и без вас. Но вы должны рассказать нам все, что знаете. Это ваш долг перед обществом, мой друг.

Брайен Мартин вздохнул:

— Наверное, вы правы. Что вам рассказать?

Пуаро взглянул на Джеппа.

— Вы слышали, как леди Эдвер, или, может быть, лучше называть ее мисс Уилкинсон, произносила угрозы в адрес своего мужа? — задал инспектор первый вопрос.

— Да, неоднократно.

— Что именно она говорила?

— Она говорила, что если он не даст ей свободу, то она прикончит его.

— Это говорилось серьезно?

— Да, думаю, что она не шутила. Один раз она заявила, что закажет такси, приедет к нему домой и убьет его. Ведь и вы это слышали, мистер Пуаро? — нерешительно обратился актер к моему другу.

Пуаро кивнул. Джепп продолжал задавать вопросы.

— Мистер Мартин, нам известно, что свобода нужна мисс Уилкинсон для того, чтобы выйти замуж за другого человека. Вы знаете, за кого?

— Знаю.

— За кого?

— За… за герцога Мертона.

— За герцога Мертона! — инспектор присвистнул от удивления. — Высоко же летает наша леди, а? Говорят, он один из самых богатых людей в Англии.

Брайен кивнул с унылым видом.

Я не мог понять позицию Пуаро в этом вопросе. Мой друг сидел откинувшись в кресле и переплетя пальцы рук. Он ритмично покачивал головой, как человек, который наслаждается, слушая любимую пластинку.

— Разве муж не дал бы ей развода?

— Нет, он категорически отказывался.

— Вы это точно знаете?

— Да.

— А сейчас, — сказал Пуаро, неожиданно включаясь в разговор, — вы увидите, Джепп, какую роль играл в этом деле я. Леди Эдвер попросила меня встретиться с ее мужем и убедить его в необходимости развода.

Брайен Мартин покачал головой.

— Бесполезно, — уверенно заявил он. — Эдвер никогда на это не согласился бы.

— Думаете, что нет? — дружелюбно глядя на него, спросил Пуаро.

— Уверен. Джейн знала это в глубине души и не думала, что вы сможете выполнить ее поручение. Она давно уже перестала надеяться. Этот человек был помешан на идее целостности брака.

Пуаро улыбнулся, и его глаза вдруг стали очень зелеными.

— Вы неправы, мой друг, — мягко возразил он. — Я вчера разговаривал с лордом Эдвером. Он был согласен на развод.

Нет никакого сомнения, что это сообщение ошеломило Брайена Мартина. Его глаза округлились.

— Вы… вы разве виделись с ним вчера? — пролепетал он.

— В двенадцать часов пятнадцать минут, — сообщил пунктуальный Пуаро.

— И он согласился на развод?

— И он согласился на развод.

— Вам надо было сразу сообщить об этом Джейн, — укоризненно заметил актер.

— Я так и сделал, мистер Мартин.

— Сделали? — в один голос воскликнули Мартин и Джепп.

Пуаро улыбнулся.

— После этого мотив убийства почти что отпадает, не правда ли? — негромко сказал он. — А теперь, мистер Мартин, я хочу обратить ваше внимание вот на это.

И он показал актеру заметку в газете. Брайен без особого интереса пробежал ее глазами.

— Вы хотите сказать, что это алиби? — спросил он. — Надо полагать, лорда Эдвера застрелили вчера вечером?

— Его не застрелили, а зарезали, — поправил Пуаро.

— Боюсь, что это не алиби, — Мартин отложил газету. — Джейн не была на том ужине.

— Откуда вы знаете?

— Мне кто-то сказал, что она передумала. Не помню кто.

— Жаль, — задумчиво протянул Пуаро.

Джепп с любопытством посмотрел на него:

— Никак не могу понять вас, мосье. Теперь вы вроде бы хотите, чтобы эта женщина оказалась невиновной.

— Нет, нет, мой друг. Просто я ничего не принимаю слепо на веру. Но откровенно говоря, это дело в том виде, в котором излагаете его вы, не в ладах со здравым смыслом.

— Что значит — не в ладах со здравым смыслом? Лично с моим здравым смыслом в ладах.

Я видел, что с губ моего друга вот-вот сорвутся какие-то насмешливые слова. Но Пуаро сдержался.

— Молодая женщина желает избавиться от своего мужа. С этим я не спорю. Она и мне вполне откровенно говорила об этом. Eh bien, как она решает эту проблему? Она несколько раз ясно и громко повторяет в присутствии свидетелей, что хочет убить его. Потом однажды вечером она едет к нему домой, называет свое имя, убивает его ножом и преспокойно уезжает. Как это называется, мой друг? Есть ли в этом хоть капелька здравого смысла?

— Конечно, это не совсем разумно.

— Не совсем разумно? Да это настоящее слабоумие.

— Ну что ж, — сказал инспектор, вставая. — Когда преступник теряет голову, это на руку полиции. А сейчас я должен вернуться в «Савой».

— Можно я поеду с вами? — спросил Пуаро.

Джепп не возражал, и мы отправились в отель. Брайен Мартин расстался с нами с явной неохотой. Похоже, он сильно нервничал. Актер настоятельно просил нас информировать его о дальнейшем развитии событий.

— Нервный тип, — заметил Джепп, когда Мартин ушел.

Пуаро согласился.

В «Савое» нас встретил джентльмен, весь облик которого говорил о том, что он адвокат. Он приехал незадолго до нас. Мы вчетвером отправились в номер Джейн.

— Что-нибудь есть? — лаконично обратился инспектор к одному из полицейских.

— Она хотела позвонить по телефону.

— Куда? — нетерпеливо спросил Джепп.

— В похоронную контору Джейза.

вернуться

33

Да, да (фр.).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: