Следующим к Сэму подошел мальчик. Остановившись, он стал разглядывать Санта-Клауса — слишком долго, показалось Сэму.

Густые рыжие волосы мальчугана были похожи на шерстяную шапочку. Переносица усеяна веснушками. Он был одет в хорошо отглаженный костюм и яркие теннисные туфли. Весь его внешний вид говорил о том, что у него заботливая мать. Именно таких ребят Сэм и его приятели обычно «доставали» в школе.

Мальчик протянул Сэму бумажный пакет и сказал:

— Это тебе. Их моя мама испекла. Она сказала, ты любишь такие.

Сэм открыл пакет, и в нос ему ударил запах масла и жженого сахара. В пакете лежали четыре очень больших коричневых печенья, так и просившиеся, чтобы их попробовали.

Изменяя своему правилу — чем меньше контактов с родителями, тем лучше, — Сэм решил поискать глазами мать мальчика. Найти ее было легко.

— Я просил, чтобы мама положила еще печенья, для оленей, но она сказала, что им нельзя сладкого, потому что они не могут чистить зубы. А у оленей очень большие зубы?

Сэм кивнул.

У нее были такие же волосы, как у сына. Они вились густыми кудрями по плечам, открывая лоб, настолько же белый, насколько яркими были волосы. Она стояла рядом с пожилым человеком, который вряд ли был отцом мальчика, и, не отрываясь, смотрела на сына.

Мать мальчика выделялась бы в любой толпе. Ее лицо с тонкими чертами можно было бы представить себе на обложке журнала. И жить такая женщина должна была в большом городе — ходить в театр, дорогие рестораны, шикарно одеваться.

Но тут она улыбнулась, и Сэм сразу представил ее в джинсах, хлопочущей на кухне, готовящей печенье для Санта-Клауса.

Ему вдруг страшно захотелось попробовать это печенье, чтобы сказать ей, какое оно вкусное, но в это время кто-то потянул его за рукав.

— Можно мне сесть к тебе на колени?

— Конечно. И передай спасибо маме.

— Ладно, — кивнул мальчик и взобрался Сэму на колени.

— Как тебя зовут?

— Тимми Хармон.

— Сколько тебе лет, Тим?

— Пять.

— Неужели только пять? Ты такой большой!

Это было не совсем так, но Сэм увидел, как Тим Хармон обрадовался.

— А то! — кивнул он, сверкнув рядом белых зубов, в котором нескольких не хватало.

Этому ребенку легко угодить, подумал Сэм. Но пора было задавать традиционные вопросы Санта-Клауса.

— А ты хорошо себя вел в этом году?

Тим задумался.

— Ага. Только вот не всегда убирал свои кубики.

— Ну, это не так страшно. А что бы ты хотел получить от Санта-Клауса к Рождеству? — В первый раз за этот день Сэм без особого труда произнес эти слова.

Большинство детей отвечали на этот вопрос сразу, не задумываясь, а Тим сидел и рассматривал Сэма.

— А тебе не больно носить бороду? — Тим провел пальцем по полоске между нижней губой Сэма и бородой. — А почему она здесь отстает?

Напарница Сэма отчаянно махала ему рукой, показывая, что пора закругляться.

— Послушай, Тим, я хочу, чтобы ты получил к Рождеству то, что хочешь, так что говори, какие у тебя желания.

— А ты настоящий Санта-Клаус? — В голосе мальчика слышалось сомнение.

Сэм не знал, оскорбиться ему или почувствовать облегчение. Командовать взводом было пустяком по сравнению со всей этой бодягой. Если он сейчас признается, что он — обыкновенный человек в дешевом бархатном костюме, то может этим навсегда искалечить психику мальчика. Как же ему поступить?

Но ответ вырвался сам собой, лишь только Сэм взглянул в эти честные детские глаза.

— Нет, не настоящий. — (Разочарование тенью пробежало по лицу Тима.) — Но я с ним знаком. — Господи, зачем я это сказал!

— Вы с ним друзья?

— Ну да, друзья. Мы с ним участвовали в гонках на оленях… на Аляске.

Тим тут же заинтересовался жизнью Сэма на Аляске и засыпал его вопросами об эскимосах и их жилищах — иглу. Женщина в зеленом подавала Сэму отчаянные знаки, но он не обращал на нее внимания.

— А где сейчас настоящий Санта?

— Сейчас? — Сэм наморщил лоб. — Отдыхает на Северном полюсе. Ему ведь не придется спать всю ночь в канун Рождества, он… знаешь, он уже не так молод.

— Как мой дедушка, — понимающе кивнул Тим. — Он иногда ложится спать даже раньше меня. А сколько лет Санта-Клаусу?

— Он самый старый из тех, кого я знаю, — признался Сэм. — Если ты мне скажешь, что ты хочешь получить на Рождество, я непременно ему передам.

Тим задумался, нервно покачивая ногой. Несколько раз он попал по больной ноге, так что Сэм вздрогнул от боли. Осторожно положив руку мальчику на колено, Сэм стал допытываться:

— Что скажешь, чемпион? Кое-кто из ребят пожелал Рейнджера на батарейках. Может, и тебе такого?

Тим покачал головой.

— Нет? Ну тогда что? Выкладывай!

Опустив голову, Тим пробормотал что-то невнятное.

— Я не понял. Повтори.

— Я хочу папу. — Тим поднял глаза на Сэма.

Проклятье! Надо было послушаться зеленого гнома. Что ответить этому мальчугану? Я уверен, твоя мама найдет тебе папу?

Непроизвольно Сэм посмотрел на мать Тима. Она стояла почти у самого выхода, так что не могла слышать, о чем он говорил с Тимом, тем более что в магазине стоял страшный гвалт; но у нее был такой вид, будто она удивлялась, что Санта-Клаус разговаривает с ее сыном дольше, чем с остальными детьми.

— А где твой папа?

Тим сложил руки на коленях и пожал плечами.

Послушай, Маклин, сказал себе Сэм, ты не имеешь права задавать такие вопросы! Но ведь интересно!

Неужели от такой женщины — которая испекла печенье, чтобы ее сын отдал его Санта-Клаусу, у которой волосы цвета осенних листьев, кожа как зимний снег, а глаза — если они такие же, как у ее сына, — зеленые, как летняя трава, — какой-то дурак мог уйти? От всего этого? И от такого мальчика?

Не отвлекайся, делай свое дело, предостерег себя Сэм.

— Послушай, отцы ведь не всегда такие, ну… какими их изображают. А если отца нет, то и ругают тебя в два раза меньше, ведь так?

Однако логика Сэма не произвела впечатления на Тима.

— Так ты скажешь Санта-Клаусу о моей просьбе?

В глазах маленького человечка светилась такая надежда, что Сэм ответил:

— Обязательно.

Тим посмотрел на Сэма долгим взглядом, словно прикидывая, можно ли доверять человеку, у которого ненастоящая борода, но потом соскользнул с колен Сэма и, вежливо попрощавшись, убежал.

От кресла Санта-Клауса к выходу была постелена зеленая ковровая дорожка, по краям которой стояли искусственные елки. Сэм увидел, как в конце этого прохода Тима встретили его мать и дедушка. Женщина наклонилась к мальчику и стала о чем-то с ним говорить, а потом выпрямилась и, посмотрев на Сэма, улыбнулась.

С ее стороны это было всего-навсего выражением благодарности, но улыбка превратила ее лицо в произведение искусства!

Оставшиеся сорок минут Сэм машинально произносил традиционные фразы Санта-Клауса, а полчаса спустя переоделся и направился к служебному выходу. У дверей он внезапно остановился. Возле доски объявлений о пропавших собаках, оставленных где-то лыжах и предложений о трудоустройстве стояли Тимми и его дед и прикрепляли синей кнопкой какую-то белую карточку.

— Она еще будет меня за это благодарить в конце концов, — вздохнул дед и, положив руку на голову мальчика, добавил: — Пойдем поищем маму, может быть, она уже купила все, что надо.

Сэма они не узнали. Без наряда Сайта-Клауса он был просто человеком с тростью, вот и все. Когда они ушли, Сэм подошел к доске, чтобы прочесть только что появившееся объявление.

«Требуется

мужчина для работы на небольшой овощеводческой ферме за комнату, питание (хорошее!), небольшое вознаграждение и возможное партнерство в будущем. Любовь к детям обязательна. Трехмесячный испытательный срок. Звонить Джину 555-1807».

Опершись на палку, Сэм в задумчивости смотрел на доску. Похоже, не только Тиму нужен был в доме мужчина. Сэм неожиданно почувствовал интерес, какого давно не испытывал. И голод. Вообще-то, он планировал поесть в кафе возле мотеля, но пока… Открыв пакет, Сэм достал из него одно большое печенье, откусил кусок и чуть не расплакался. Это был вкус… дома — овсянка и жженый сахар, кокосовая стружка и орешки пекан.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: