восприятием остроумия.
В мировой литературе есть множество блистательных
острот, настоящих жемчужин. Но когда их сводят воедино,
издавая сборники, то, как правило, такие коллекции острот не
очень привлекательны, читаются с трудом и быстро надоедают. И
происходит это потому, что наш мозг "тормозит" при постоянном
и длительном давлении и реакция на раздражитель угасает. Это я
так доходчиво попытался объяс-
нить то, что доказал академик И.П. Павлов. Можно
восстановить угасшую реакцию только после некоторой паузы,
т.е, отдыха. При этом отдых не должен быть пассивным —
нужны другие условные раздражители.
Непрерывный поток острот вместо смеха начинает вызывать
скуку, утомляет, а иной раз даже вызывает досаду.
Смешное по Фрейду —
это экономия
Разграничение чувства юмора и остроумия может показаться
непривычным, но оно уже и не ново.
Так, английский писатель Джордж Мередит критерием
чувства юмора считал способность найти смешное в том, что
человек любит. Другой, более трудный критерий — найти
смешное в себе самом, представить себя смешным в глазах
другого человека.
Вполне последовательное различие между чувством юмора и
остроумием проводил австрийский психоневролог Зигмунд
Фрейд.
Фрейд выводит это различие из представлений об экономии
психической энергии. Остроумие экономит психическую энергию
за счет того, что уменьшается необходимость тормозить свои
побуждения и импульсы. Остроумие — это отдушина для чувства
враждебности, которое не может быть удовлетворено другим
способом, а также для полового возбуждения.
Комическое — по Фрейду — отличается от остроумия тем,
что оно неумышленно. Неловкое движение может быть комично,
но неостроумно. Восприятие комического Фрейд сводит к такой
последовательности: он поступает так — я поступаю по-другому
— он поступает так, как я поступал в детстве. Комизм экономит
психическую энергию за счет "экономии мышления".
Наконец, чувство юмора, позволяя увидеть смешную
сторону неприятного явления, преобразует боль и гнев в улыбку
и смех. Это экономия чувств.
Таким образом, Фрейд отличал юмор, остроумие и комизм.
Общее здесь — смех и экономия психической энергии:
остроумие экономит торможение, комизм — мышление, юмор —
чувства.
Анализировать возникновение смешного — дело
неблагодарное. Тем не менее ученые в разные годы пытались это
делать, и сегодня можно выделить по крайней мере три уровня
анализа: синтаксический, семантический и прагматический.
Синтаксический анализ определяет правильность или
неправильность предложения с точки зрения грамматики. На
семантическом уровне определяется разница между
осмысленным и бессмысленным, а анализ на прагматическом
уровне находит различие между приемлемым и неприемлемым.
Рассмотрим предложение "верблюд построил небоскреб". На
синтаксическом уровне оно не вызывает возражений. А на
семантическом уровне — это бессмыслица, как и широко
известная "глокая куздра". Но вот другое предложение: "Римский
папа вступил в общество безбожников". Семантически здесь все в
порядке, но на прагматическом уровне мы сейчас же отвергнем
такое сообщение как ложное.
Для создания и восприятия острот необходим их анализ
одновременно сразу на нескольких уровнях. Приведу пример.
Некий коллекционер приобрел картину Пикассо и привез ее в
студию художника, дабы получить подтверждение ее
подлинности. Это подделка, — заявил Пикассо. — Но на ней ведь
Ваша подпись, — возмутился коллекционер. — Да — ответил
художник. — Но я сам иногда пишу подделки.
На уровне грамматики здесь все безупречно. На
семантическом уровне получается бессмыслица: если Пикассо
признал, что сам писал картину, то она не может быть подделкой,
и в его фразе "я сам пишу подделки" соединены несовместимые
утверждения.
Во многих остротах кроме такого соединения больше ничего
и нет. Но в данном случае анализ на прагматическом уровне
позволяет раскрыть в этой шутке глубокий смысл. У любого
художника бывают периоды, когда он работает без вдохновения,
пишет "проходные" вещи, перепевая самого себя. По-видимому, именно этот смысл вкладывал Пикассо в слово "подделка".
Поэтому его острота — скорее "парадокс", чем "остроумие
нелепости".
Совсем недавно английские ученые обнаружили, что
такое индивидуальное качество человека, как
чувство юмора, не зависит от генов. Это свойство,
оказывается, создает исключительно социальная
среда — семья, окружение человека.
Глава 2
Остроумие и
творческие
способности
Если человек не обиделся на вашу шутку, значит, у него есть
чувство юмора, а если обиделся, значит, он понял ее смысл.
Михаил Генин
В этой главе…
Что такое "друдл" и "с чем его едят"
Парадоксальность мышления
Учеба и юмор
По теории английского писателя и философа Артура Ке-
стлера ("Акт творчества") существует прямая связь между
остроумием и творческими способностями. А значит, становится
возможным исследование чувства юмора как творческой
категории. Такую методику предложил Г. Айзенк еще в 1943
году. Эта методика подразумевает следующее.
1. "Ранжировка" предложенных юмористических рисунков
и рассказов»
2. Оценка различных комических рисунков и рассказов.
3. Выбор самого смешного из нескольких вариантов
окончания юмористического рассказа.
4. Придумывание названия забавного рисунка или
окончания анекдота.
При этом в случаях 1—3 исследуют реактивный юмор, а в 4
— генеративный, или порождающий юмор.
Так вот, по мнению Кестлера — четвертый пункт должен
выявлять людей с более высокой творческой одаренностью,
И начнем мы с такой замечательной штуки, как "друдл".
Что такое "друдл" и "с чем
его едят"
Что же это такое?
Да очень просто; droodle — это doodle riddle (или riddle
doodle, если угодно), что может быть переведено как "загадочная
дурацкая картинка". Переведите лучше, если сможете. Их
изобретатель, писатель Роджер Прайс, опубликовал свои первые
друдлы в 50-е годы. За короткое время их популярность достигла
неимоверных размеров, они стали темой модного американского
телевизионного шоу, было издано несколько сборников друдлов.
Друдлы стали частью американской культуры.
Через некоторое время друдлы перекочевали к нам в страну
и также пользовались огромной популярностью. Любой человек
средних лет скажет: "Да, вроде я припоминаю эти картинки,
видел их пацаном".
Может быть, и вы помните такой рисунок?
Ну что, вспомнили? Конечно же, это мексиканец на коне, вид
сверху.
А вот второй рисунок.
Нет, это не бабочка, ползущая вверх по канату. И не
треугольник, целующий свое отражение в речке. Это мужчина с