Вечером 14 мая 1818 г. Пекин неожиданно окутала тьма, с юго-востока подул сильный ветер, хлынул ливень. В это время небо побагровело, а воздух стал разреженным; страшные раскаты грома привели людей в смятение. Придворные астрологи, не рассчитывая на то, что зло будет пресечено одним лишь императорским увещеванием, посоветовали обнародовать манифест, объясняющий подданным, почему император снимает с себя ответственность за происходящее. В манифесте было сказано: «Клеветнические наветы привели к гибели и смерти невинных людей. Они сами вызвали то ужасное знамение, которое мы все видим. Ветер, дующий с юго-востока, в достаточной мере доказывает, что в этом районе совершено какое-то тяжкое преступление, а чиновники отнеслись к происшедшему халатно, и это вызвало гнев неба».

Небо карало людей за дурные поступки, и любая беда — пожар, наводнение, засуха — объяснялась гневом неба. Американский путешественник, автор книги «Китай и его народ», изданной в Бостоне в 1906 г., Ч. Дэнбай привел такой случай «гнева» неба. Летом 1905 г. алтарь Храма неба в Пекине неожиданно загорелся от удара молнии. Наказали всю стражу Храма неба. Почему же пострадали эти люди, если пожар возник не по их вине? — спросил автор книги китайского конфуцианского ученого. Последний дал такое «разъяснение»: «Молния не поразила бы алтарь Храма неба, если бы стража не совершила грех. Кто-то допустил дурной поступок, и вот последовало возмездие неба».

Небо наблюдало за деяниями правителя и могло при необходимости покарать его. Если, например, речные воды, несмотря на принятые меры, бурно разливались и причиняли людям бедствия и страдания, то говорили, что духи рек не расположены к правителю страны — его следует заменить. Землетрясение также рассматривалось как выражение недовольства духов гор правителем царствующей династии.

Существовала вера в «небесных животных». Это означало, например, что черепахи, живущие на земле, произошли от черепахи, пребывавшей на небе. Земные тигры произошли от небесного тигра, который был порожден одной из звезд.

Контуры неба сравнивались с поверхностью земли. Так, Млечный Путь уподобляли реке: Небесная река (тянь-хэ), или Серебряная река (инь-хэ), или Большая река (да-чуань). Великая китайская река Хуанхэ якобы имела некую связь с «небесной рекой»: они «сливались» где-то на краю света. Считалось: раз существует река Хуанхэ на земле, значит, существует река Хуанхэ и на небе.

Вслед за верховным божеством, небом, особым почитанием пользовались солнце и луна. Тепло, исходившее от силы ян, конденсировалось — так возник огонь. Из части огня, обладавшей «высшим качеством», образовал ось солнце. Холод, исходивший от силы инь, также конденсировался и породил воду; из части воды, обладавшей «высшим качеством», образовалась луна и произошли звезды.

Каждое утро на небосводе появляется огромное светило — солнце, вечером оно исчезает за противоположной стороной небосвода, а вместо него на небо восходит луна. Солнце согревает и даже палит землю, луна же излучает на нее прохладу и льет тусклый свет.

На солнце, как, впрочем, и на других небесных светилах, находили себе пристанище духи. Главный из них — жи-чжу (владыка солнца), или жи-шэнь (дух солнца). На огненном колесе солнце-дух ежедневно совершает поездку по видимому небесному своду с востока на запад. Колесницу везут шесть «безрогих драконов» (чи-лун). Появившись утром из-за горы, находящейся на краю света, солнце все выше и выше поднимается над горизонтом, достигает высшей точки своего дневного пути, потом склоняется к западу и спускается в подземную «темную страну», по которой двигается всю ночь с запада на восток к месту утреннего восхода. Так видимое всем суточное движение солнца ассоциировалось с поездкой духа солнца на огненном колесе.

Солнце могло попасть в беду — во время затмения. Это трактовалось так. Если солнце посылает на землю меньше лучей, чем обычно, значит, начинается «пожирание солнца» невидимым чудовищным животным — «небесной собакой» (тянь-гоу). Солнце будет съедено чудовищем, если люди останутся безучастными свидетелями того, что делается на небе. Но верующие в силах отпугнуть чудовище, если сумеют устрашить его невероятным шумом. Всякий раз, как начиналось затмение солнца или луны, люди выходили из своих домов и на открытом месте изо всех сил били в барабаны или стучали в металлические предметы.

«В 1902 г. во время солнечного затмения, — вспоминал американский китаевед К. Вильямс, — я имел возможность наблюдать за поведением служащих Палаты церемоний в Пекине. В большом дворе Палаты церемоний специально приглашенные молодые люди и мальчишки с помощью гонгов и барабанов создавали страшный шум. Перед главным входом на алтаре дымились курительные свечи. Здесь находились чиновники, облаченные в парадные одежды. На них были халаты с вышивками, головные уборы с шариками наверху и павлиньими перьями, бусы вокруг шеи, пояса, украшенные драгоценными камнями. Время от времени кто-нибудь из них подходил к алтарю и совершал земные поклоны, обратясь лицом к затемненному диску солнца».

По случаю солнечного затмения в Шанхае в 1904 г. губернатор призвал к себе в резиденцию служителей культа для совершения молитв. Затем он велел произвести два пушечных выстрела, чтобы защитить светило от угрожавшего ему чудовища.

Солнечное затмение наводило страх не только на простой народ — даже император и его приближенные находились во власти суеверий и рассматривали затмение как гнев неба. Об этом можно судить, например, по следующему императорскому указу, опубликованному 3 сентября 1897 г.: «Астрономическая обсерватория предупредила нас о том, что в первый день 24-го года нашего правления будет полное солнечное затмение. Относясь с пониманием к этому ужасному известию, мы пытаемся найти у себя грехи, которые обратили гнев неба на нашу землю. Посему приказываем изменить обычай празднования Нового года: отказаться от пиршеств в этот день. Все члены императорского двора, облачившись в скромные одеяния, совместно будут молиться небу, прося его проявить милосердие».

Вторым по рангу божеством после солнца была луна. Главное божество луны называлось владыка луны (юэ-чжу) или дух луны (юэ-шэнь). В даосской религии владыка луны получил наименование старец луны (юэ-лао). Этот «старец» выступал в роли устроителя брачных союзов: он незримой веревочкой связывал попарно тех мальчиков и девочек, которым суждено рано или поздно соединиться брачными узами.

В темных пятнах, заметных на луне, народная фантазия увидела человека, рубящего дерево, и фигуры двух животных. Это некто Уган, который провинился перед божествами и в наказание был отправлен на луну, приставлен с топором в руках к растущему там коричному дереву и осужден вечно рубить его, потому что по воле богов после каждого удара топора вырубленная древесина тотчас восстанавливалась.

Одно из лунных животных — заяц. По его имени иногда называют и луну: «темный заяц», «золотой заяц» или «обгорелый заяц». О лунном зайце была сложена такая легенда. Жил на земле добрый заяц. Он уговаривал друзей быть милосердными и благочестивыми и отдавать каждому голодному часть своей пищи. Но, зная, что люди не могут питаться травой, как он сам, заяц решил при случае пожертвовать для них жизнью. Услышав об этом великодушном намерении, Будда под видом монаха явился просить подаяние. Заяц решил накормить его своим мясом и бросился в огонь. Будда был несказанно изумлен таким поступком. Он сделал так, что великодушный заяц не сгорел в огне, а потом отправил его на луну. И вот с тех пор заяц живет на луне и толчет в ступе порошок бессмертия.

Другое лунное животное — жаба. О том, как она попала на луну, рассказывает легенда. В глубокой древности, во времена царствования правителя Яо, жила добрая красивая женщина по имени Чан Э. Ее муж Хоу И сделал много полезных дел для людей. Он не раз побеждал засуху и наводнения.

Китай: страницы прошлого _003.png

Тогда было десять солнц. В то время как одно из них двигалось с востока на запад, девять других оставались на краю неба. Когда первое солнце, пройдя вокруг земли, возвращалось на старое место, в путешествие отправлялось второе. Поэтому, хотя солнц было десять, люди всегда видели только одно.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: