Опьяненная запахом его кожи, ощущая мускулистую упругость его тела, Бетти ощутила, как от чувственного поцелуя Джулио по всему ее телу разлилась обжигающая огненная река желания.
Когда их губы слились, время словно остановилось. Волна страсти захлестнула их, поцелуй становился все глубже, отчаяннее, превращаясь в утонченное, эротическое путешествие. Забыв обо всем, Бетти издала низкий хрипловатый стон, отдаваясь покоряющей силе, окутывающей ее подобно волшебному облаку. Оторвавшись от ее губ, Джулио зарылся лицом в ее волосы. Сердце Бетти бешено колотилось о грудную клетку.
— Прихожая не самое лучшее место для нежностей, — пробормотал он. — Извини, я просто не смог сдержаться.
Не открывая глаз, Бетти кивнула.
— Да… Пойдем в спальню, — шепнула она, отступая на шаг. Ее глаза, затуманенные желанием, блеснули в темноте решимостью.
Она словно в тумане добрела до спальни. Протянула руку к выключателю, но Джулио остановил ее:
— Нет, не включай свет. Не будем портить романтический вечер.
Его лицо неотвратимо приближалось. Губы Бетти беспомощно раскрылись, и Джулио, громко выдохнув, припал к ним. Инстинкт самосохранения покинул Бетти, она застонала и с жаром ответила на его требовательный поцелуй, вбирая в себя его ищущий язык. Волна чувственного наслаждения вновь захлестнула ее.
Больше не владея собой, Бетти обвила руками его спину, царапая ногтями ткань рубашки. Она уже не помнила, как оказалась в его объятиях, что толкнуло к ней Джулио. Их тела влекла друг к другу та же сила, что соединила их губы. Мир Бетти сузился до предела: только сладкая тяжесть внизу живота, прерывистое дыхание, обжигающий жар…
Джулио порывистыми движениями расстегивал на ней блузку. Его рука проникла под кружевной бюстгальтер, лаская нежную кожу. Когда ее грудь оказалась в плену его ладони, Бетти с глубоким вздохом блаженства оторвалась от губ Джулио. Ее глаза широко раскрылись, но она ничего не видела, лишь остро ощущала влажные поцелуи на щеках и подбородке, ритмичные движения его пальцев вокруг напрягшегося соска, ставшего средоточием почти невыносимого экстаза.
Джулио стянул с нее блузку и бюстгальтер, обнажив грудь, и прижался к ней губами.
— Джулио! — хрипло выкрикнула Бетти, почти теряя сознание.
Ее тело каждым нервом откликалось на его ласки. Джулио обвел языком контуры нежных округлостей, его горячие губы коснулись сначала одного соска, потом другого, подвергая их сладкой пытке. С губ Бетти слетали отрывистые стоны удовольствия, Джулио вторил ей, не помня себя. Подчиняясь непреодолимому порыву, он раздвинул ей ноги, покрывая жадными поцелуями шею.
— Боже мой, какая ты сладкая… Чувствуешь, как я хочу тебя?
— Да… — Всем существом она ощутила его возбуждение. Погрузив пальцы в его волосы, Бетти с силой притянула лицо Джулио к своему: — Да, Джулио, да… да…
Джулио подхватил ее на руки и легко, словно пушинку, перенес на большую круглую кровать, будто жертвенный алтарь возвышавшуюся посреди комнаты. Потом снял рубашку и прилег рядом. Мощное тело Джулио, покрытое причудливыми узорами, создаваемыми игрой света и тени, притягивало Бетти как магнит. Она не могла отвести от него восхищенных глаз. Все преграды рухнули, природная страстность ее натуры вырвалась на свободу. Гладя плечи Джулио дрожащими пальцами, она млела от наслаждения. Джулио не останавливал ее, только слегка постанывал, откликаясь на ласку дрожью напрягшихся мышц. Лежа на боку лицом к Бетти, он положил руку ей на бедро и как завороженный следил за каждым ее движением. Глубоко вздохнув, закрыл глаза и запрокинул голову.
— Не останавливайся, прошу тебя…
Воздух вокруг них раскалился, дышать стало нечем. Напрягшееся тело Джулио тянулось к Бетти, открыто заявляя о своих правах. Обуревавшее ее желание вряд ли могло служить ей защитой, скорее наоборот… Страсть захлестнула Бетти. Она прильнула к Джулио. Когда его ищущий язык настойчиво вторгся в глубь ее рта, Бетти почувствовала себя так, словно находилась под воздействием сильного наркотика.
Какое наслаждение!.. Все преграды рухнули, все сомнения развеялись как дым.
3
Бетти не помнила, как заснула, но разбудил ее шум льющейся в ванной воды. Какое-то время она не могла сообразить, кто в доме помимо нее. Потом память вернулась — Джулио, знакомство по Интернету, его внезапный визит, розы, восхитительный секс… Именно в этот момент в комнату вошел обнаженный по пояс Джулио в джинсах, обтягивающих узкие бедра. Его влажные после душа волосы блестели.
Не обращая на Бетти никакого внимания, он подошел к стулу и взял с него скомканную рубашку. Бетти не могла оторвать взгляд от его мощного загорелого, покрытого темными жесткими волосками торса — ни грамма лишнего жира, и кровь застучала у нее в висках.
Она желала Джулио с той же страстью, что и накануне вечером. Ей хотелось, чтобы он обнял ее, приласкал и утешил. Она жаждала любви, которой он не мог ей дать, а одной страсти было недостаточно. Как могло произойти, что за одну ночь ее мировоззрение полностью изменилось? Разве еще вчера днем не она утверждала, что ей не нужен муж? Что ее вполне устраивают краткосрочные романы, не мешающие работе и не поднимающие смуту в душе. Неужели она обманывала сама себя?
Застегнув последнюю пуговицу, Джулио закатал рукава рубашки. Глаза Бетти жадно следили за каждым его движением, скользя все выше, и наконец наткнулись на ироничный взгляд его холодных черных глаз. Поняв, что выдала себя, Бетти закусила губу от досады.
— Разве ты не собиралась попросить меня уйти, как только проснешься? — спросил Джулио с таким видом, будто накануне копался в ее мозгах.
— Нет… с чего ты взял? — прочистив горло, ответила Бетти.
— Ты умная и богатая женщина. При этом неотразимая красавица. Почему ты решилась на знакомство через Интернет? Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: у тебя уйма поклонников, Но нет, ты предпочла искать любовника, прячась под чужим именем. Зачем? Явно же не для того, чтобы найти спутника жизни.
Бетти опустила голову. Упреки Джулио были справедливы. Она и в самом деле искала любовника на пару ночей, а не на всю оставшуюся жизнь. И она действительно надеялась сохранить инкогнито. Но теперь все изменилось. После ночи с Джулио, а главное, после того как она узнала его печальную историю, Бетти пришла к выводу, что не готова так быстро вычеркнуть темпераментного итальянца из своей жизни.
Раньше она делала все, чтобы оградить свою личную территорию от посягательств мужчин. Именно поэтому Бетти и предпочитала называться чужим именем и встречаться с мужчинами под покровом темноты. Желательно в номере отеля или в загородном доме своей приятельницы. Однако Джулио каким-то неведомым образом удалось проникнуть в святая святых.
— Я не хочу, чтобы ты уходил… по крайней мере, сегодня.
— Да? — оживился Джулио. Он явно обрадовался позволению остаться. — Тогда чем мы займемся? Или ты намерена снова заняться сексом?
— Почему бы и нет, — томно растягивая слова, произнесла Бетти. Она отбросила в сторону мятую простыню и приняла зовущую позу. — А ну-ка раздевайся.
— Я только что принял душ, — с напускным недовольством пробурчал Джулио.
— Потом мы примем его вместе, — пообещала Бетти, заключая его в объятия.
— Если честно, я жутко проголодалась, — призналась она через пару часов.
— Как? Неужели я не утолил твой голод? — сдвинув брови, спросил Джулио.
Она улыбнулась его шутке и все же покачала головой.
— Я бы и сам не отказался перекусить. Думаю, пары слонов мне бы хватило.
— Слонов не обещаю, — сказала Бетти, свесив ноги с кровати, — но кое-что съедобное в холодильнике наверняка найдется.
— А я уже придумал, чем мы займемся после обеда.
Бетти резко обернулась и, вопросительно подняв брови, спросила оставшегося в кровати мужчину:
— Вот как? И чем же?
— Пусть это будет сюрпризом. Могу сказать только одно: туфли на высоком каблуке лучше оставить дома.