— Единственное, что я могу сказать достоверно, так это то, что тебе нужно как можно скорее вскружить Эдварду Фитзхью голову. Вот только…

Маргарет с тревогой взглянула на Ричарда.

— Что?

— А если он захочет затащить тебя в постель?

Маргарет рассмеялась.

— А ты думал, что не захочет? Дорогуша, я ведь претендую на то, чтобы стать его женой. Неужели ты думаешь, что мы будем жить, как монахи?

Ричард поморщился. Он ревновал, ведь Эдвард теперь имел гораздо больше шансов попасть в постель к Маргарет.

— Тебе не будет противно? — спросил он.

— Мне? Противно? — Маргарет, конечно, даже мысль о близости с Эдвардом была омерзительна, но ей доставляло наслаждение злить Ричарда. — Эдвард Фитзхью мужчина хоть куда. Я уверена, что он знает, как доставить даме удовольствие.

— А ты что, знакома с его дамами?

— Нет, я вообще не слышала о том, чтобы у него кто-то был. Да и сам Эдвард как-то обмолвился, что ему просто некогда думать о том, чтобы создать семью. Его устраивают случайные связи.

— Не самый подходящий вариант с точки зрения чистоплотности.

— Тебе-то что?

— Я не уверен, что женщина с таким темпераментом, как у тебя, будет довольна одним мужчиной.

Маргарет возмущенно фыркнула.

— Я, по-твоему, нимфоманка? Хочу тебе напомнить, что я была замужем, и никто не может упрекнуть Маргарет Крауфорд в том, что ее заметили с любовником.

— Однако то, что тебя никто не заподозрил в измене, еще не означает, что этой самой измены не было. Возможно, ты просто хорошо это скрывала.

Маргарет в раздражении бросила вилку на стол и резко встала.

— Твое любопытство переходит все границы. Тебе совершенно ни к чему знать, были ли у меня любовники.

Ричард улыбнулся.

— Я уверен, что были.

— Ну и попал пальцем в небо, — отрезала Маргарет. — В любом случае, тебя это не касается. Как не касается тебя и моя дальнейшая сексуальная жизнь.

Ричард налил себе кофе и с интересом взглянул на Маргарет, которая стояла у окна.

Какая все-таки потрясающе красивая женщина! — восхищенно подумал он. И удивительно упрямая. Ничего, к вопросу о любовниках мы вернемся немного позже.

— Все складывается как нельзя более удачно! — воскликнула Маргарет, размахивая конвертом. — Я приглашена на ужин, где точно будет Эдвард Фитзхью!

— Мы приглашены на ужин, ты хотела сказать, — поправил ее Ричард.

— Не знаю, взять ли тебя с собой… По-моему, ты мне там совсем ни к чему.

— Даже не думай оставлять меня дома! Тебе не удастся сыграть со мной такую шутку.

— Но ты не можешь сейчас показываться в обществе.

— Это еще почему?

Маргарет начала загибать пальцы.

— Первое: ты больше не встречаешься с Эдной Уитерспун.

— При чем здесь Эдна?

— Очень просто: только благодаря ей ты попал в избранное общество. Второе: если мы появимся с тобой вместе, то пойдут ненужные нам слухи.

— Например, что мы любовники? Ну и что? Мы уже не раз появлялись вместе.

— Еще чего! Я не позволю тебе испортить мой замечательный план по охмурению Эдварда. Если все решат, что между тобой и мной не просто дружеские отношения, мне сложнее будет до него достучаться.

— Хорошо, — со вздохом согласился Ричард. — И в-третьих?

— Ты сегодня плохо выглядишь!

— Спасибо, ты умеешь испортить человеку настроение. Я выгляжу сегодня, как всегда.

— Значит, ты всегда плохо выглядишь, — заметила Маргарет, поправляя прическу перед зеркалом. — В любом случае, твое присутствие там необязательно.

— Ну и ладно, — внезапно согласился Ричард. — Тогда я отправляюсь с приятелями в бар.

— На какие шиши? — поинтересовалась Маргарет. — Насколько я знаю, ты сидишь без цента.

— У меня хорошие друзья, которые всегда готовы угостить своего несчастного товарища. К тому же у меня еще кое-что осталось.

Маргарет резко повернулась к нему. Ей срочно нужны были деньги, и она готова была тут же наброситься на Ричарда, чтобы отобрать у него последний цент.

— Всего пара долларов, — уточнил Ричард, отступая. — Не очень-то на них погуляешь, правда?

— У меня нет денег даже на такси… — пробормотала Маргарет и закусила губу.

— О чем ты думаешь? — поинтересовался Ричард.

— О том, удастся ли мне затащить Эдварда Фитзхью в гости.

— Я должен буду прятаться в шкафу? — спросил Ричард.

— Необязательно. Главное, чтобы тебя не было видно. Вот что: когда ты услышишь, что мы приехали, то не вылезай из своей комнаты. Если Эдвард не останется, то я позову тебя.

— А если останется?

Маргарет метнула на Ричарда испепеляющий взгляд и ничего не ответила.

— Прекрасно! — сказал он с сарказмом. — Ты станешь развлекаться с этим толстяком, а я буду вынужден в это время кусать локти от зависти, сидя у себя в комнате!

— Ничем не могу помочь. Вряд ли Эдвард Фитзхью захочет, чтобы ты к нам присоединился.

Маргарет вернулась домой на такси, потратив почти все свои наличные, одна и злая. Эдварда Фитзхью, вопреки ее ожиданиям, не было на этом ужине. Точнее, он должен был там присутствовать, но в последнюю минуту принес хозяевам извинения по телефону и не приехал. Маргарет страшно расстроилась. Она могла бы сегодня никуда не ездить, спокойно посидеть дома перед телевизором. А вместо этого ей накануне пришлось срочно шить себе новый наряд, тратить деньги на поездку и проводить совершенно бездарный вечер в кругу настоящих зануд. Не было и Эдны Уитерспун, так что Маргарет даже не с кем было посостязаться в злоречии.

Маргарет вошла в холл и включила свет. Дом встретил ее тишиной.

— Ричард! — крикнула она, скидывая туфли. — Ты уже дома?

Ей никто не ответил, но она решила все-таки проверить, быть может, Ричард просто уже спит. Маргарет поднялась в его комнату, но там никого не было.

— Прекрасно, — пробормотала она, — одной проблемой меньше.

Она не спеша приняла ванну, сварила себе кофе и немного почитала перед сном журнал. Было далеко за полночь, а Ричард все еще не вернулся.

Маргарет погасила свет, улеглась в кровать, но сон не шел.

Где он может шляться, негодяй?! — подумала она. Скоро утро, а он где-то пьянствует. За такое количество времени можно выпить несколько бочонков пива. А ведь у него совсем нет денег, если верить его словам. Если верить… А его друзья? Неужели у них есть возможность веселиться всю ночь?

Маргарет постаралась отогнать от себя мысли о Ричарде, она улеглась поудобнее и закрыла глаза. Однако тревожные мысли ее одолевали по-прежнему.

Да что же это такое?! — наконец рассердилась на себя Маргарет. Кто он мне? Муж? Ха, даже не любовник! Он просто живет здесь, так какая разница, где Ричард ходит по ночам? А может быть, завел себе подружку и теперь ночует у нее?

Последнее предположение окончательно вывело Маргарет из себя. Она встала с кровати и спустилась вниз. У Ричарда нет ключей, возможно, он просто не хочет будить ее, Маргарет…

И что же с того? Дурочка, ты думаешь, что он станет сидеть всю ночь под дверью исключительно из страха побеспокоить твой сон?

Маргарет понимала всю абсурдность своего поступка. Но тем не менее она открыла дверь и выглянула на улицу. Как и следовало ожидать, Ричарда за порогом не оказалось.

Маргарет бродила по дому, как привидение, и удивлялась собственному волнению. А воображение рисовало ей разные жуткие картины. Он мог попасть в аварию… Или ввязаться в драку. С его взрывным характером это было бы неудивительно. Кто его доставит домой, если никто не знает, где сейчас обитает Ричард Катлетон?

Через час напряженного ожидания Маргарет не выдержала. Она оделась, сунула в сумочку последние оставшиеся в доме деньги и вызвала такси.

— Куда вас отвезти? — спросил сонный водитель, и Маргарет поспешила на него накинуться, чтобы хоть на ком-то сорвать свою злость и нервное перенапряжение.

— Вы уверены, что сможете вести машину?! — спросила она. — Вы же спите! Того и гляди уснете за рулем и мы попадем в аварию.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: