Кей заколебалась — идти или нет. Но воины, заметив ее, не сдвинулись с места и ничем не показали, что девушка кажется им подозрительной. И Кей перешла по мосту через ров. Как только она приблизилась к воротам, один из стражей перекрыл ей проход копьем и произнес только одно слово. Это не был английский язык, но Кей поняла, что сказал воин. Слово означало: «пропуск». Именно это и сказал страж ворот:
— Пропуск.
И Кей ему ответила на его языке:
— У меня нет.
Она сама не могла понять, как это у нее получилось, но фразу она произнесла легко и без запинки.
— Тогда ты не можешь пройти, — бесстрастно ответил воин.
И тут Кей, впервые с тех пор, как попала сюда, почувствовала разочарование. Она так долго шла, так устала и проголодалась… Неужели ей придется ночевать одной в поле, вдали от людей?
Кей посмотрела на спокойное и суровое лицо стража, на толстое древко и массивный наконечник копья, на рослую фигуру второго стража, и побоялась что-либо возразить. Почему-то ее охватила робость. Кто эти люди? Хорошие или не очень? И что это за город? Теперь она боялась спрашивать. Пожалуй, лучше всего уйти. Тем более, что за воротами она заметила подъезжающего всадника на таком огромном черном коне, каких она никогда не видела.
Кей повернулась и пошла прочь, опять к дороге из булыжника.
Она прошла мост и ступила на камни, когда услышала за собой стук копыт по деревянному настилу моста. Всадник на вороном коне догнал ее и, развернув лошадь, остановился лицом к ней. Некоторое время оба молчали.
Кей не знала, что сказать. Вдруг он объявит ее шпионкой, если узнает, что у нее нет этого самого пропуска, о котором спрашивали ее стражи? Стало совсем темно, и Кей не могла его хорошо рассмотреть. Она только заметила, что он молод, и лицо его было гладко выбрито. И, не смотря на теплый вечер, на плечах всадника лежал плащ со свисающим на спину капюшоном. Всадник тоже сначала молчал, бесцеремонно разглядывая ее, но потом, освободив из-под плаща руку в черной перчатке, протянул ей что-то в ладони.
— Вот, возьми, это пропуск, — он говорил это на том же самом языке, что и стражи.
Кей взяла из его руки тяжелый металлический предмет, размером с пол ее ладони и имеющий форму герба. Рассмотреть, что на нем изображено, девушка уже не могла, но она ощущала пальцами руки его холодную и неровную поверхность.
— Зайдешь в город — и поднимайся прямо вверх, не сворачивай никуда. Вверх на холм. И найди Зеленую улицу. Она так называется — Зеленая. Ты увидишь желтый дом с оранжевой крышей. Просто желтый дом, без номера. Там тебе окажут помощь. Запомни, пожалуйста, Зеленая улица, Желтый дом.
Сказав это, всадник тронул поводья и поскакал прочь, но не по дороге, а напрямик, через поросшее травой поле, в сторону леса.
Кей поняла все, что он сказал, но она не была уверенна, что сумеет найти в незнакомом городе незнакомую улицу. Тем не менее, в руках у нее лежал заветный пропуск, всадник на черном коне оказался совсем не страшным, и дорога в город была для нее теперь открыта.
Глава 3
Желтый Дом
Кей без проблем прошла через ворота. Стражники глянули на ее металлическую бляху и пропустили, ничего не сказав, словно само наличие этого пропуска обеспечивало благонадежность Кей.
Стены города оказались очень толстыми, проход представлял собой короткий туннель, в конце которого находились еще одни железные ворота, распахнутые настежь. Держа в руке подаренный ей пропуск, Кей вышла на широкий двор, мощенный каменной плиткой и освещенный факелами. Вероятно, здесь размещался гарнизон солдат. Внутри к крепостной стене вплотную примыкали невысокие здания с плоскими крышами. Скорее всего, там жили воины, и, может, находились конюшни. О конюшнях Кей догадалась по доносившемуся до нее ржанию лошадей.
Вокруг жарко полыхающих костров сидели суровые, сильные воины, слишком занятые ужином, чтобы обращать внимание на одинокую девушку, несмело пробирающуюся через мощенную серым камнем площадь. Кое у кого Кей замечала тяжелые ножны на поясе, из которых выглядывали искусно сделанные рукояти мечей. Настоящих мечей!
«С ума сойти можно! Мечи, копья, кольчуги… Лошади, стены, замки… Я попала в прошлое?» — подумала Кей, осторожно перешагивая через конский навоз и горы прелой соломы. Суетливо прижала к боку рюкзак, висящий на одном плече, и прибавила шагу.
Покой и умиротворение холмов сменилось городской суетой и шумом. Ржали кони, смеялись мужчины, трещали костры, гремели колеса телег, выезжающих из противоположных ворот.
Те ворота, через которые Кей попала в город, закрыли. Девушка услышала шум и, оглянувшись, увидела, как стражники задвигают большие металлические засовы на уже закрытых створках. Кей все-таки немного побаивалась солдат, хотя на нее никто не обращал внимания, потому торопилась поскорее покинуть многолюдную площадь.
Ей пришлось пройти через еще одни ворота в еще одной высокой стене с таким же зубчатым верхом. Но стражей у этой стены уже не было. Зато сразу за ней начинался город. Кей вышла на улицу, освещенную масляными фонарями, укрепленными на невысоких столбах. Тут она смогла рассмотреть свой пропуск. На металлической, серебристой бляхе вставал на дыбы конь с рогом на лбу и развивающейся гривой, и выгибались полукругом уже знакомые буквы: «Такнаас». То же самое с обратной стороны.
— Что такое Такнаас? — подумала Кей, — почему я не понимаю его значения? Все слова мне понятны, кроме этого слова. Или, может, я понимаю только разговорную речь, а не письменную? Интересно, ответит ли кто на мои вопросы? Или посчитают меня сумасшедшей, если я буду спрашивать у прохожих?
Она оглянулась. Дорога круто поднималась вверх. От нее в две противоположные стороны расходились две улицы, освещенные фонарями. Улицы эти были застроены одноэтажными каменными домами с высокими, остроконечными крышами. В домах горел свет, слышались голоса людей и звон посуды.
— Люди ужинают, — устало подумала Кей.
Она тоже хотела есть. Что ей теперь делать? Подниматься вверх и искать Зеленую улицу и Желтый дом? И чем ей там, интересно, помогут? Хоть бы уж покормили…
Кей, сунув драгоценный пропуск в кармашек своего рюкзачка, направилась вверх, все выше и выше. Дорога вела прямо, никуда не сворачивая. Довольно широкая, она казалась Кей главной дорогой. От нее отходили в стороны другие улицы, поуже, где причудливые каменные дома, с полукруглыми окнами и узорными, выкованными решетками ограды так странно вырисовывались в свете масляных фонарей.
Иногда Кей слышала мычание коров или гогот гусей, хотя дорога, по которой она шла, удивляла своей чистотой — никакого мусора, навоза, грязи. Аккуратный бордюрчик, аккуратные ступеньки.
Первый человек, которого Кей встретила, была женщина. Она шла ей навстречу, спускаясь по многочисленным ступеням, ведущим наверх, в гору. Платье ее, достававшее до пят, украшали широкие оборки и кружева. Темно-синяя шерстяная ткань, мягкие складки у пояса. Вьющиеся темные волосы женщины, забранные кверху, удерживали украшенные маленькими блестящими камушками, шпильки.
Это выглядело так непривычно, что Кей поначалу просто вытаращилась на женщину, подняв брови и замедлив шаг. После спохватилась, отвела глаза и смущенно улыбнулась.
Женщина вела за руку девочку лет шести, тоже в длинном платьице, с рюшками и оборками, светло — голубого цвета. Из-под подола выглядывали белые оборки панталончиков. Длинные русые кудри девочки, подвязанные белой атласной ленточкой, спускались на плечи. Кей посторонилась, пропуская их, и не удержалась, оглянулась назад. Женщина с девочкой тоже оглянулись на нее, но ничего не сказали, лишь улыбнулись обе, тепло и просто.
Потом Кей встречала еще людей, мужчин и женщин. Некоторые так же удивленно посматривали на нее. Но никто ни о чем не спрашивал, никто ничего ей не говорил. Их одежда удивляла своей необычностью. Зеленые длинные куртки мужчин с деревянными бусинами на поясе, длинные, до пят, платья женщин с многочисленными оборками, лентами и кружевами. Кей задумчиво глянула на свои любимые голубые джинсы. Интересно, что о ней думают эти люди?