— Успокойся, — приказывает Джек снисходительным тоном, отчего мне хочется убить его голыми руками.
— Чего ты хочешь, Джек? — спрашивает Спенсер, сосредоточенно глядя на внезапного противника. — Бри права. Мы помогли тебе, мой брат прикрыл твою спину, а теперь ты вытворяешь такое?
— Мне нужны деньги, — заявляет Джек, игнорируя другие замечания Спенсера. — Переведите двести тысяч на мой счет, и вы никогда меня больше не увидите. Все просто. Мне нужно скрыться, у меня закончились средства.
— Так укради еще немного, — говорит Кристина, скрещивая руки на груди. — Разве ты не преступник?
— Именно этим я и занимаюсь, дорогая, — отвечает ей Джек, широко улыбаясь.
— Так ты крадешь у своих же друзей? Это низко даже для тебя, — говорит Кристина.
Я поднимаю голову и вижу, как Спенсер встает перед ней, вероятно, понимая, что из-за того, что говорит, она станет первой мишенью.
— Отпусти женщин, и мы сможем разобраться с деньгами, — говорит Спенсер.
— Нет. Теперь, когда они здесь, я могу их использовать, — отвечает Джек, довольный собой. — Женщины будут здесь, пока я не получу деньги.
— Мне нужно поехать в банк, чтобы сделать такой большой перевод, и ни в коем случае я не оставлю женщин с тобой.
— Они останутся нетронутыми, — обещает Джек.
— Твое слово ничего не значит, — говорит Спенсер, качая головой.
— Тогда, думаю, мы зашли в тупик.
Почувствовав, как Сайлар сжимает мою руку, я понимаю, что он не в отключке и дает мне это понять.
И теперь необходимо выбраться из этой ситуации так, чтобы никто из нас не был убит.