– Ага. Правда, у него плохо получалось. Мы все время плавали по кругу, – засмеялся мальчик, но тут же посерьезнел. – Жалко, что тебя с нами не было.

– Мне тоже жаль. – Она убрала с его лба непокорные вихры. Волосы как у отца… Она вздохнула: – Пожалуй, тебе не следует задерживаться, твоему отцу, наверно, уже надоело ждать.

– Да, – смущенно согласился Саймон. – Можно я еще приеду?

– Только не один. Обещаешь?

Мальчик кивнул, потом вдруг наклонился и неловко чмокнул ее в щеку. Залившись краской, он выскочил в коридор и тихонько притворил за собой дверь.

Тронутая до глубины души, Лиана устало откинулась на подушки и расплакалась. И все же мысленным взором она видела не Саймона, а его отца. Вспоминала, как он выглядел, во что был одет… и какое у него было лицо, когда он появился в палате. Забудь о нем, Лиана, приказала она себе. Потянувшись к звонку, она вызвала медсестру и попросила принести телефон. Надо позвонить отцу, рассказать о случившемся, попросить разрешения пожить у него некоторое время.

– А как ты доберешься? – забеспокоился отец.

– Поездом…

– Ни в коем случае! Я за тобой заеду!

Однако все получилось иначе. Вечером он позвонил и сообщил дочери, что его приятель Джем Трусон собирается завтра в Саутхемптон и предлагает заехать за Лианой. Та договорилась с администрацией больницы, чтобы ее выписали на день раньше, и к назначенному часу уже ждала Джема в вестибюле. Трусон не отличался разговорчивостью, что ее вполне устраивало. За всю дорогу они перекинулись лишь несколькими словами.

К дому отца они подъехали вечером, когда солнце уже клонилось к горизонту. Холм с россыпью небольших коттеджей остался позади, впереди расстилалась необъятная морская гладь. Глядя на увитые цветущим плющом стены дома, на свежевыкрашенные железные ворота, Лиана чуть не расплакалась. Милый папа… Так он говорит ей «Добро пожаловать». С тех пор как он поселился здесь, он неизменно красил ворота к ее приезду. Лиана попросила Джема поставить ее чемодан у входа, поблагодарила и выбралась из машины. Пройдя несколько ярдов до обрыва, взглянула на море, полной грудью вдохнула свежий терпкий воздух. Покой и радость снизошли на ее измученную душу. Какое счастье снова почувствовать на языке соленые брызги, подставить лицо ветру, услышать крики чаек… Наконец-то она дома.

Сзади послышался скрип двери. Лиана повернулась и бросилась навстречу высокому седому мужчине с загорелым, обветренным лицом и серыми глазами – такими же, как у дочери. Они стояли, разделенные свежевыкрашенной оградой, и молча улыбались друг другу. Потом Ник Грейсон отодвинул задвижку и обнял дочь.

– Добро пожаловать домой, дорогая.

– Спасибо, папа, – охрипшим голосом ответила Лиана.

После ужина Лиана подробно рассказала отцу обо всем, что случилось с тех пор, как они не виделись, и отправилась погулять на мыс. Заходить далеко она не собиралась. Просто ей хотелось побыть одной, поразмыслить над своей судьбой, забыть прошлое и решить, как жить дальше.

Вернулась она с другой стороны дома и прошла через сад. Войдя в гостиную, она застыла на месте. В обитом вощеным ситцем кресле сидел Джед Лоу!

– Привет, Лиана, – поднимаясь, поздоровался он, как ни в чем не бывало.

Только что она твердила себе, что все кончено, и они никогда больше не увидятся, – и… вот он, пожалуйста! Как же это вынести?

– Что ты здесь делаешь? – заикаясь, спросила она.

– Жду тебя. Твой отец пошел с Саймоном к причалу.

– Вот как… – неловко пробормотала она. – Как Саймон?

– Чувствует себя виноватым и очень переживает. Почему ты не научилась плавать?

– Что? – не поняла Лиана.

– По дороге домой из больницы у нас был долгий разговор… Тебе не вредно стоять? – озабоченно спросил Джед. – Иди сюда, садись. – Положив подушку в изголовье дивана, он усадил Лиану с такой осторожностью, словно она была инвалидом.

Устроившись поудобнее, она подняла на него глаза.

– Долгий разговор? – беспомощно пролепетала она.

– Да. – Джед сел рядом, подался вперед, уперся локтями в колени. Знакомая поза… воскресившая в памяти Лианы ушедшие дни. – Саймон рассказал о сейфе, о плоте, о празднике. Я был кругом не прав, да? – Он взял ее за руку, погладил дрожащие пальцы и негромко продолжал: – Последняя неделя, перед тем как ты попала в больницу, запомнится мне надолго. Такой путаницы и неразберихи не было никогда. Все шло вкривь и вкось. Пропадали документы, раздавались странные телефонные звонки…

– Я не говорила с Брайаном Хейгом, – упрямо заявила Лиана.

Джед поднял голову, внимательно взглянул на нее.

– Знаю. Мисс Джентл просветила меня насчет Хедер. Оказывается, ее не раз уличали во лжи. Она преследовала одну-единственную цель…

– Хотела поймать тебя в свои сети?

– Похоже на то. Во всяком случае, так считает мисс Джентл. Когда она спросила, что со мной происходит, я был так зол, что все ей выложил и о телефонных звонках, и о происшествии на реке и так далее. Ее реакция явилась для меня полной неожиданностью: она обозвала меня дураком. Тебя она видела лишь однажды, но сразу поняла, что ты за человек. – Джед хмыкнул. – Помнишь, что она тебе сказала?

– «Вы подходите», – слабым голосом процитировала Лиана.

– Верно. Подходишь мне, вот что она имела в виду.

– Тебе? – эхом отозвалась Лиана.

– Да.

Но он же ее не любит! Не следует об этом забывать.

– А как же Хедер?

– Я ее уволил. Прости меня, – с трудом выговорил Джед.

– Я не сержусь. Неудивительно, что ты встал на ее сторону. Должна признать, история с телефоном прозвучала не особенно убедительно.

– Да уж, – усмехнулся Джед.

– А еще раньше ты решил, что я рылась в твоем сейфе.

– Верно.

– Кто такой Брайан Хейг? – поинтересовалась Лиана, чтобы уйти от опасной темы.

– Один из наших главных клиентов, основных заказчиков «Лоу Энджиниринг». Мне стоило большого труда убедить его не порывать с нами, и когда я уже полагал, что добился успеха, он позвонил…

– И тебе пришлось срочно выехать в Бирмингем?

– Мм… Лиана, ты не поверишь, каких усилий мне стоило вернуть его расположение. Кошмар! Мне не терпелось поскорее покончить с этим делом, успеть на спортивный праздник, побыть с сыном и вообще заняться собственной жизнью. Я был страшно зол и разочарован, считал тебя лгуньей, чуть с ума не сошел от ярости, когда Хейг отказался со мной встретиться. Позже встреча все же состоялась, но неприятности продолжали меня преследовать: авиарейсы из Бирмингема отменили, вертолет достать не удалось. В довершение всего какой-то мерзавец разобрал рельсы на железной дороге…

Я чувствовал полную беспомощность, ничего не мог сделать. Сознание этого доводило меня до безумия. Чуть не силой я отобрал у попутчика радиотелефон, накричал на тебя, потом позвонил бесценной мисс Джентл – она определенно заслуживает прибавки к жалованью! – поднял ее с постели и приказал во что бы то ни стало раздобыть мне вертолет!

Слава Богу, ей это удалось. Я примчался домой как раз в ту минуту, когда ты подтаскивала плот к берегу. Я пришел к выводу, что ты нарушила мой запрет и разрешила Саймону участвовать в гонках скаутов. Я бросился к реке, собираясь сказать все, что я о тебе думаю, и, к своему ужасу, увидел, что плот разваливается на части. Питер барахтался в воде, Саймон пытался удержать его, а ты бродила по берегу, подоткнув юбку, и даже не старалась спасти мальчишек…

– Я не умею плавать, – вставила Лиана с несчастным видом. – Господи, неужели ты думаешь, я не понимаю, в каком состоянии ты был в ту минуту? Мне до сих пор кошмары снятся. Если бы ты не появился… я убеждаю себя, что прыгнула бы в воду. Наверно, я бы так и поступила… но чем бы это кончилось?

– Но почемуты не умеешь плавать? – удивился Джед. – Ты же занималась парусным спортом, всю жизнь провела в море.

Лиана усмехнулась.

– Я не знаю ни одного моряка, умеющего плавать. Возможно, такие и встречаются, но я с ними незнакома.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: