На следующее утро Джейн, сгорая от нетерпения, еле сдерживалась, чтобы не вытолкать Грега из дому. А он почему-то не спешил: непомерно долго завтракал, а потом добрый час сидел в своем кабинете. Только когда Элтон заехал за ним, он наконец покинул дом. Убедившись, что ей никто не помешает, Джейн позвонила Сиду Снайдеру, своему менеджеру.

— Ты правильно меня понял, Сид, двести пятьдесят тысяч долларов. Свяжись с банком в Пампе и переведи деньги немедленно. Оплати земельную сделку Грегори Меррифидда и постарайся успеть до ленча. Мне плевать, как, просто сделай. Ты прекрасно знаешь, что деньги не проблема. Начни с наличных, поступивших за дом, пощипли сбережения, ликвидируй что-нибудь из акций или депозитных сертификатов. Делай все, что необходимо…

— Если мы тронем депозиты, то потеряем проценты, а за акции придется платить лишние налоги.

— Сид, ты лучше меня понимаешь, что я могу позволить себе и потерю процентов, и лишние налоги.

— Ты уверена, что не пожалеешь? — недоверчиво спросил Сид.

Джейн уже была сыта по горло. Сначала Грег, а теперь и Сид обращаются с ней как с десятилетней дурочкой.

— Я взрослая женщина, Сид. Я заработала эти деньги и имею право делать с ними все, что пожелаю.

— Тихо, Джейн. Я не хотел тебя обидеть…

— Ладно. Просто позаботься о переводе. И как можно быстрее, пожалуйста.

Через час Сид перезвонил и сухо сообщил, что дело сделано. Теперь Джейн оставалось пережить реакцию Грега. Ну, ничего. Она признает, что, вмешавшись в его дела, поступила не очень хорошо, затем осторожно расскажет о себе… после ужина. Только все равно неприятностей не избежать.

Надеясь, что вкусная еда и бутылка вина смягчат Грега, Джейн отправилась обследовать холодильник и кладовку.

Она как раз вынимала из духовки лазанью, когда Грег вошел в кухню.

— Привет. — Не замечая праздничной сервировки и соблазнительных ароматов, Грег выдвинул стул и уселся, закинув ногу на ногу. Выражение его лица было непроницаемым, как у опытного игрока в покер.

— Привет, — откликнулась Джейн, оборачиваясь. Что-то в его тоне смутило ее. Грег был неестественно спокоен. Точно затишье перед бурей.

Он знает! Он узнал, что она сделала, и теперь только ждет удобного момента для взрыва.

— Не хочешь вина? — осторожно спросила Джейн, протягивая ему штопор. Бутылка «Каберне» и два хрустальных бокала уже стояли на столе.

Грег открыл бутылку, наполнил бокалы, передал один Джейн.

— Шон и Сара спят?

— Да, они устали. Приезжала Хельга навестить их, и они пропустили дневной сон. — Джейн отставила бокал и с удвоенной энергией стала мешать салат, исподтишка наблюдая за Грегом.

— У тебя был напряженный день, — процедил Грег с улыбкой, больше похожей на звериный оскал.

— Не больше, чем обычно. Если не считать визита Хельги. Ее муж поправляется, — отозвалась Джейн, не отрываясь от салата.

— Очень рад. — Грег забарабанил пальцами по столу.

Нервы Джейн натянулись до предела, и она резко обернулась.

— Тебя что-то мучает?

— Можно и так сказать.

Джейн поняла, что ей предстоит выдержать еще более сильный шторм, чем она ожидала.

— Ты хотела услышать что-нибудь вроде: «О, дорогая, спасибо, где ты достала все эти деньги»?

Джейн стойко выдержала его обвиняющий взгляд и вложила в свой все разочарование, какое испытывала. С той самой минуты, как она приняла решение, ее мучали дурные предчувствия. Она не ожидала от Грега благодарности… ну, во всяком случае, не сразу. Он очень горд, и ему нелегко будет смириться с ее помощью. Да, все это она понимала и все же надеялась, что, почувствовав облегчение, Грег милостивее отнесется к ее признаниям и простит ее.

А вместо этого лишь лед в глазах.

— Сколько еще ты намеревалась лгать мне? Считала меня ничтожным грязным ковбоем? Но я не такой. Теперь уже не такой. — Вскочив, Грег выдернул из заднего кармана журнал и бросил его на стол перед Джейн. Журнал был раскрыт на ее огромном цветном портрете.

Глава девятая

— Ты мне лгала. Говорила, что занимаешься рекламой, и намеренно создавала впечатление, будто работаешь секретарем или помощником… да кем угодно. И вот, полюбуйтесь! Топ-модель. — Грег ткнул пальцем в подпись под рекламой. — Джей-Джей — не так ли?

— Да, Джей-Джей. — Собственное прозвище показалось Джейн угрожающим.

— Я наконец прозрел. Скромный служащий Кларк Кент по мановению волшебной палочки превращается в Супермена, а Джейн Джаррет — в Джей-Джей, топ-модель.

— Кларк Кент не пользуется волшебной палочкой, — автоматически поправила Джейн. — Я сама видела, как он вертится вокруг своей оси.

— Не пытайся отвлечь меня. Мы говорим о тебе и о твоей тайной жизни. — Грег вцепился в спинку стула так, что побелели суставы пальцев.

— Ну, ладно, я не сказала тебе всей правды, но ведь моя модельная карьера — в прошлом, а прошлое больше не важно.

— Достаточно важно, если ты моментально нашла огромную сумму денег. — Грег снова сел и закинул ноги на соседний стул. — Почему ты смолчала?

— Потому что предвидела именно такую реакцию.

— Это не оправдание… ты все время намеренно вводила меня в заблуждение…

— Я не ищу никаких оправданий, просто пытаюсь объяснить… Как ты узнал?

— О чем именно? О финансовой помощи? Или о том, что портреты моей жены продаются в супермаркетах и газетных киосках по всему Техасу?

— Хватит говорить о моей работе как о чем-то постыдном… Я же не порнозвезда!

— Только этого не хватало! — Грег прищурился. — Надеюсь, ты не делала ничего подобного?

Джейн с такой яростью швырнула на стол полный салатник, что куски помидоров, огурцов и салатные листья разлетелись по праздничной льняной скатерти.

— Если я и ущемила твою проклятую гордость, это не повод оскорблять меня.

Грег пожал плечами.

— Наверное, ты права.

— Ты все еще не сказал мне, как узнал.

— Случайно наткнулся.

Грег осторожно взял свой бокал, понюхал содержимое, словно боялся обнаружить там яд, и сделал маленький глоток. Джейн хотелось поторопить его, но она понимала, что сделает только хуже. Грег явно собирался сдирать с нее кожу маленькими лоскутками.

— Я сказал, что сам решу свои проблемы, и как раз этим занимался, — заговорил он, когда Джейн уже готова была завизжать. — Я не нуждался в твоем вмешательстве.

— Неужели? Когда мы последний раз обсуждали это, ты не видел никакого решения. Была бы счастлива, если бы ты соизволил просветить меня.

— Я и собирался, но, пока улаживал детали, ты ворвалась, как техасский рейнджер… и я все узнал от посторонних.

— Почему бы не отбросить живописные сравнения и не изложить все последовательно?

— С удовольствием. Для начала я поговорил с Элтоном, и он чуть не убил меня за то, что я сразу не обратился к нему. Когда мы сошлись на том, что я вел себя как последний идиот, он кое-что посоветовал и предложил приличный заем… И то, и другое я принял.

— Значит, ты готов принять деньги Элтона, но не мои.

— Он предложил мне заем открыто, и я согласился, уговорив его на приличные проценты. Ты же действовала за моей спиной и выложила кругленькую сумму так легко, словно купила зубную щетку.

— Я пыталась объяснить, но ты твердил о мужской гордости и женской никчемности.

— Потому что не знал, что женился на миллионерше.

— Мы же договорились: без оскорблений. Расскажи остальное.

— Элтон посоветовал мне обратиться в банк Мартинсвилла. У них небольшие возможности, поэтому я и начал с Пампы… Но в банке Мартинсвилла я знаю всех, и меня все знают. Иногда это играет решающую роль в предоставлении кредита. Потом я поехал к Майку, моему адвокату, и он напомнил, что я могу взять краткосрочный кредит под залог моего пенсионного фонда. Если бы я не запаниковал, то, вероятно, до всего этого дошел бы собственными мозгами. Итак, я выиграл бы пару месяцев, а там завещание Шарлет вошло бы в законную силу. А при необходимости я продал бы часть дальних пастбищ.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: