Курган занимал добрых два гайда, но поросший травой склон повышался полого. Серый шпиль вонзился в небо, квадратный и широкий, и, несмотря на свою высоту, выглядел массивным, почти приземистым. Смех Ранда замер, и, помрачнев лицом, юноша натянул поводья.

- Это монумент Ястребиного Крыла, Лорд Ранд? - обеспокоенно спросил Хурин. - Как-то он выглядит не так.

Ранд узнал грубые, угловатые значки, покрывавшие переднюю сторону монумента, и он узнал некоторые символы, высеченные во всю ширину, высеченные в рост человека. Рогатый череп Да'волов. Троллоки! Железный кулак Дей'-монов. Трезубец Карлов и вихрь Иф'фритов. Был здесь и ястреб, вырезанный в самом низу, у основания. Раскинув крылья в десяток шагов, он лежал на спине, пронзенный стрелой-молнией, И вороны клевали ему глаза. Громадные крылья на верхушке шпиля будто заслонили солнце. Ранд услышал, как сзади галопом подскакал Лойал.

- Я пытался сказать тебе. Ранд, - произнес Лойал. - Это ворон, не ястреб. Я его ясно разглядел.

Хурин развернул лошадь, отказываясь теперь даже смотреть на этот шпиль.

- Но как? - сказал Ранд. - Артур Ястребиное Крыло одержал здесь победу над троллоками. Так говорил Ингтар.

- Не здесь, - медленно произнес Лойал. - Явно не здесь. "От Камня к Камню бегут линии Їесли", между мирами, что могут быть". Я размышлял над этим и, полагаю, знаю, что это за "миры, что могут быть". Наверное, знаю. Миры, которыми наш мир мог бы быть, если какие-то события произошли бы по-иному. Может, поэтому все так... размыто выглядит. Потому что это "если", "может быть". Только тень настоящего мира. В этом мире, я думаю, победили троллоки. Наверное, потому-то мы тут не видели ни людей, ни деревень.

У Ранда по спине пробежал холодок. Там, где побеждают троллоки, они не оставляют в живых людей, разве только чтобы потом съесть. Если они победили во всем мире...

- Если б победили троллоки, они бы тут кишмя кишели. Мы бы их здесь видели тысячи. Мы бы еще вчера были мертвы.

- Не знаю, Ранд. Возможно, убив всех людей, они перебили друг друга. Троллоки живут, чтобы убивать. Это все, что они делают; это все, что они есть. Я просто не знаю.

- Лорд Ранд, - вдруг сказал Хурин, - что-то там движется.

Ранд рывком развернул лошадь, готовый увидеть атакующих троллоков, но Хурин указывал туда, откуда они пришли, и там ничего не было.

- Что ты видел, Хурин? Где? Нюхач уронил руку.

- Прямо на краю той купы деревьев, где-то в миле. Мне показалось, это была... женщина... и что-то еще, чего я не разобрал, но... - Он вздрогнул. Так сложно тут что-то различить, если это не под носом у тебя. А-ах, от этого места меня наизнанку выворачивает. Или мне уже невесть что мерещится, милорд. Тут всякое странное мерещится. - Плечи Хурина горбились, словно от того ощущения, что шпиль давит на него. - Не сомневайтесь, то просто ветер, милорд.

Лойал заметил:

- Боюсь, осталось еще кое-что обсудить. - Голос у него опять был тревожный. Он указал на юг: - Что ты там видишь?

Ранд прищурился - далеко отстоящие предметы все равно будто скользили к нему.

- Ну, местность, похожая на ту, которую мы пересекали. Деревья. Потом какие-то холмы, горы. Больше ничего. А что, по-твоему, я должен увидеть?

- Горы, - вздохнул Лойал. Кисточки на ушах поникли, а кончики бровей опустились к щекам. - Ранд, это должен быть Кинжал Убийцы Родичей. Другими горами они быть не могут, иначе этот мир совершенно отличается от нашего. Но Кинжал Убийцы Родичей лежит более чем в сотне лиг к югу от Эринин. Намного дальше. В этом месте трудно судить о расстояниях, но... Я считаю, до темноты мы к горам доберемся. - Большего говорить не требовалось. Сотню лиг им не покрыть меньше чем за три дня.

Не подумав, Ранд пробормотал:

- Может, это похоже на Пути.

Он услышал стон Хурина и немедленно раскаялся, что не удержал язык на привязи и ляпнул первое, что пришло в голову.

Приятной и радостной мысль о Путях не была. Входишь в Путевые Врата, а их можно обнаружить лишь рядом с огирским стеддингом или в огирской рощице, - входишь и идешь день, а потом выйдешь через другие Путевые Врата в сотне лиг от того места, откуда отправился. Ныне эти Пути стали омрачены и осквернены, а путешествовать по ним означало рисковать жизнью или рассудком. Даже Исчезающие страшились путешествовать по Путям.

- Если так, Ранд, - медленно произнес Лойал, - тогда любая оплошность тут убьет нас, как и там? И есть ли тут твари, которых мы пока не видели, но которые способны на худшее, чем убить нас? Е Хурин опять застонал.

Тут они уже пили воду, разъезжали верхом - без оглядки на суть мира, где они очутились. В Путях беспечность убила бы быстро. Ранд тяжело сглотнул, надеясь, что желудок уляжется на место.

- Слишком поздно тревожиться о том, что уже в прошлом, - сказал он. Но теперь мы будем осторожны на каждом шагу. - Он взглянул на Хурина. Нюхач вжал голову в плечи, а глаза бегали по сторонам, словно он гадал, что и откуда на него кинется. Этот человек выслеживал убийц, но к такому обороту дел он вовсе не был готов. - Очнись, Хурин, возьми себя в руки. Мы еще не мертвы, и до этого очень далеко. Просто теперь мы должны быть осторожнее. Вот и все.

В этот миг они услышали пронзительный крик, далекий и потому тонкий.

- Женщина! - воскликнул Хурин. Даже такая малость обыкновенного, как казалось, немного оживила его. - Я же знал, что я видел...

Еще один крик, еще отчаяннее первого.

- Дело плохо, видно, ей не убежать, - заметил Ранд. - Она к югу от нас. - Он погнал Рыжего, и тот в два шага перешел на рысь.

- Будь осторожнее, ты сам говорил! - выкрикнул ему вслед Лойал. - Света ради, не забывай. Ранд! Будь осторожен!

Ранд пригнулся к шее Рыжего, позволив жеребцу мчаться свободно. Крики становились ближе. Легко говорить - быть осторожным, но в голосе женщины явственно звучал ужас. Похоже, у нее нет времени, чтобы он осторожничал. На берегу протоки, текущей в овражке куда глубже и круче многих, юноша потянул поводья. Рыжий съехал вниз в потоке камешков и земли. Крики раздавались... Вот оттуда!

С одного взгляда Ранд охватил всю картину целиком. В ручье, шагах, наверное, в двухстах, рядом со своей лошадью, стояла спиною к дальнему берегу женщина. Обломком сука она отбивалась от рычащего... чего-то. На мгновение ошеломленный, Ранд сглотнул. Так могла бы выглядеть лягушка размером с медведя или если бы у медведя вдруг оказалась лягушачья серо-зеленая кожа. У очень крупного медведя.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: