— С ней все в порядке? — спросил Вайет.

— Ну, насколько я знаю — да.

Вайет покосился на Лайзу.

— Дед! Ты скажешь, в чем дело или нет?

Клетус щелкнул подтяжками.

— Скажу, скажу… И нечего раздражаться. Беда случилась с ее кошкой — она опять залезла на дерево и не может спуститься. А Мертил говорит, что ты — единственный, кому она может доверить свою любимицу.

Кровь ударила Вайету в голову. Ему страшно захотелось провалиться сквозь землю вместе с Мертил Джентри и ее дурой кошкой.

— Что случилось? Ты что, язык проглотил?

Лайза смотрела на него. Она не сказала ни слова, лишь многозначительно приподняла бровь. Сжав зубы, Вайет поставил последнюю коробку на стол, кивнул и вышел, хлопнув дверью. До него донеся голос деда:

— Ты можешь мне объяснить, какая муха его укусила?

Ответа он не расслышал. Ну и ладно! Пусть Лайза рассказывает Клетусу о том, что считает его единственного внука хлюпиком из церковного хора.

Вайет захлопнул багажник и сел в машину. Он был зол как черт. Если бы Клетус дал ему еще пять секунд! Он вспомнил глаза Лайзы. Еще пять секунд — он взял бы ее за руку и притянул поближе, еще пять секунд — он обнял бы ее и поцеловал. Каких-то жалких пять секунд! У Клетуса Мак-Калли куча достоинств, но его потрясающая способность появляться в самый неподходящий момент…

Проезжая на юг по Мейн-стрит, Вайет вяло помахал старикам, как всегда собравшимся у парикмахерской Эда, свернул на Пайк-стрит и припарковался у маленького белого домика Мертил Джентри. Хрупкая седая старушка встретила его прямо на пороге и лично проводила на задний двор. Как будто он ни разу там не был! В нем опять поднялась волна глухого раздражения, и, ругаясь про себя последними словами, он полез на дуб. Зацепившись за ветки, шляпа слетела на землю, но он в конце концов добрался до шипящей и царапающейся кошки. Когда он спустился, Мертил тут же подхватила свое толстое рыжее сокровище и заворковала:

— Ну вот, Дейзи, теперь ты в безопасности. Бедная детка!

Шериф поднял с земли шляпу, попрощался с Мертил и вернулся в офис. Слово «примерный» назойливо звучало у него в ушах. Ну и словечко. Примерный и славный! Славными бывают щенки, весенние цветочки и старая удобная одежда. Тошно, аж зубы сводит! Он вышел из машины, зашел в офис и очень «славно» хлопнул дверью. Видите ли, Лайза так считает! Ну и прекрасно! Она вообще может думать все что угодно. Он не собирается больше прыгать перед ней на задних лапках. В конце концов, и у него есть гордость. И вообще, на ней свет клином не сошелся. Конечно, никто не сможет заставить так биться его сердце, но теперь это не имеет значения. Вайет Мак-Калли принял решение. Все!

— Клейт, одолжи мне свои кожаные штаны, — попросил Вайет несколькими часами позже.

— Одолжить тебе что? — пробурчал Клейт.

Покосившись на приятеля, Вайет осмотрелся вокруг. Из громкоговорителя раздавался голос комментатора. Около другой арены зрители приветствовали очередного победителя. Где-то поблизости ржали лошади, а на проселочной дороге дочь Клейта, Хейли, с двумя мальчишками развлекалась, прыгая через лужи.

— Мне нужны твои кожаные штаны. Я собираюсь прокатиться на Дьяволе.

— Ты с ума сошел? Я как-то попробовал, так эта тварь сбросила меня, я и охнуть не успел. И вообще, с чего это ты решил принять участие в родео?

Вайет не ответил. Он неотрывно следил за темноволосой женщиной, сидящей на противоположной трибуне. Решение проехаться на буйном жеребце он принял всего две минуты назад, когда Лайза поцеловала Батча Бруннера, продержавшегося в седле три или четыре секунды.

Проследив за взглядом Вайета, Клейт изумленно вопросил:

— Так это из-за нее ты собираешься строить из себя дурака?!

Вайет ответил, продолжая мрачно смотреть на Лайзу:

— Иногда мужчина должен напомнить, что он мужчина.

— Будь я проклят! — покачал головой Клейт после длительного молчания.

— Как тебе будет угодно. Так что насчет штанов?

Клейт хмыкнул и начал расстегивать ремешки.

— Штанов мне не жалко. Вперед, ковбой!

* * *

— Теперь ты понимаешь, почему родео — главное спортивное зрелище в Южной Дакоте? — спросила Мэлоди Мак-Калли.

Лайза, не видевшая раньше ничего подобного, действительно была удивлена. Пахло жареными хот-догами, картошкой фри и блинчиками. Казалось, что голос комментатора слышен аж в Вайоминге. А ковбоев сколько!

Лайза посмотрела на Мэл:

— Все это безумно интересно. Видишь вон того ковбоя? Пять минут назад он выражался так, что у меня волосы дыбом встали. А за несколько секунд до того, как лошадь его скинула, могу поклясться, он молился непорочной Деве Марии. Объясни мне, пожалуйста, еще раз, почему вполне нормальные с виду мужчины лезут на разъяренных диких быков и лошадей, у которых одно желание — сбросить седока. Ведь так и покалечиться недолго.

— Пожалуйста, не говори при мне это слово.

— Какое?

— Непорочная.

— А что в нем плохого?

Мэл передернула плечами.

— Ничего. Но мне через пару месяцев исполнится тридцать и…

Лайза отвлеклась от происходящего и внимательно посмотрела на светловолосую, голубоглазую девушку, сидящую рядом, с которой подружилась месяц назад. Мэлоди Мак-Калли в отличие от многих других городских дам встретила их с Джилиан очень радушно. Она была по-своему привлекательна, хотя всегда ходила в джинсах, ругалась как заправский матрос и с легкостью управлялась с хозяйством. Приходилось только дивиться, как это люди не видят за напускной грубоватостью мягкое, доброе сердце.

— Мэл, ты хочешь сказать, что ты — девственница?

— Я же просила тебя не говорить это слово. — Мэл запнулась. — А если и да, то что?

Лайза улыбнулась, глядя на сразу посерьезневшее лицо Мэл.

— Да ничего.

— Ты надо мной смеешься?

— Конечно, нет! Я просто немножко удивилась, вот и все. Согласись, это несколько необычно в наше время и в нашем возрасте, а особенно для такой женщины, как ты.

— Если это комплимент, то он не очень тебе удался.

Лайза рассмеялась. Оказывается, Мэл Мак-Калли гораздо больше похожа на своего брата, чем она думала. Господи! Никак его не выкинешь из головы!

— Извини, какая-то я сегодня косноязычная. Поверь мне, это действительно комплимент. Просто я никогда не встречала такую сильную и уверенную в себе девственницу. Да еще такую хорошенькую. Вот и все.

— Ты думаешь, я — хорошенькая?

— А разве нет?

Глядя куда-то в сторону, Мэл поправила волосы. Посмотрев туда же, Лайза увидела Клейта Карсона, прислонившегося к воротам и скрестившего руки на широкой груди.

— Местные холостяки, должно быть, слепы…

— Нет, — откликнулась Мэлоди, — просто упрямы как ослы. А ты?

Лайза резко повернулась.

— Упряма как осел?

Мэл покачала головой.

— Я просто хотела узнать… Да ладно, это не мое дело.

— Что? — настаивала Лайза.

— Ну, — Мэл повела плечом, — я просто хотела узнать, а ты сама — девственница?

В голове у Лайзы промелькнуло несколько избитых фраз, но в горле застрял комок. Глядя на нее, многие считали, что она легкодоступна, а узнав о ее прошлом — что она и многоопытна. И поэтому от вопроса Мэл неприятно защемило в груди.

Мэлоди неожиданно вскочила и так вскрикнула, что половина зрителей оглянулась в их сторону. Лайза, не успевшая ответить, растерялась.

— Лайза! Посмотри!

Оторвавшись от своих мыслей, Лайза поднялась. Вообще-то по шляпам трудно различать ковбоев, у всех они коричневые, черные или серые. Она знала только одного, носившего белую.

— Мэл! По-моему, это Вайет!

— А кто же еще! — фыркнула Мэл. — Черт возьми! Как ты думаешь, зачем мой брат залез на дикого жеребца?

В это время раздался голос комментатора:

— Внимание! Внимание, леди и джентльмены! Похоже, что один из самых известных холостяков Джаспер-Галча собирается попытать счастья на Дьяволе.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: