– Привет, Алекс. Надеюсь, ты не против, но… – За спиной она прятала сигарету. – Томас и я приехали в гости.

Майкл кивнул и сказал:

– Я рад, что ты наконец-то ушла от Пола.

Кейт метнула на брата оскорбленный взгляд.

Алекс разделял мнение Майкла. Кейт давно пора было расстаться с негодяем, за которого она имела глупость выйти замуж. Но Майкл мог бы вести себя тактичнее.

Алексу было тяжело и неловко скрывать реальное финансовое положение от брата и сестры. Но если они узнают правду, то сделке конец. Да и острову тоже.

– Поговорим обо всем позже, Кейт, – сказал он. – Пойдем, познакомимся с нашими гостями.

Кейт выронила сигарету.

– Я думал, ты бросила, – с легким укором сказал Алекс.

Она покраснела.

– Бросила, но теперь…

Алекс протянул ей руку, желая успокоить сестру. Ему было приятно проявлять заботу о близких. В такие минуты он чувствовал себя главой семьи. Он подвел Кейт к гостям.

– Кейт, это Хэррисон Питерс и Кэрис Джонсон, с которыми мы собираемся заключить контракт.

Кэрис мягко пожала руку Кейт. Она знала о Кейт Наварро очень мало: та жила в Хьюстоне с мужем Полом, у которого было мало друзей и множество врагов. Кэрис знала и презирала такой тип людей. Это был грубый и подлый человек, готовый уничтожить все на своем пути, включая и свою хрупкую жену. Она всей душой желала Кейт развестись с этим негодяем.

Кэрис заметила, что Алекс был слегка удивлен. Наверняка приезд сестры застал его врасплох. Она увидела окурок на земле. Теперь она знала, где сможет найти сигарету.

– Ах, да, – говорил Хэррисон, осторожно пожимая руку Кейт. – Вы сестра мистера Наварро и третий владелец «Наварро Инвестментс».

Кейт отстранилась от него, сунула руки в карманы и сказала:

– Я не имею к этому отношения. Алекс – финансовый гений семейного бизнеса, а я… – Она не знала, как представить себя.

– А Кейт просто мамочка, – ухмыльнулся Майкл.

Кэрис почувствовала, как в ней закипает злоба. – Быть матерью – самая сложная работа из всех, – сказала она.

Кейт робко улыбнулась ей.

– Вам у нас понравится, Кэрис. Надеюсь, у вас будет возможность загореть и отдохнуть.

– В отличие от некоторых у нее есть работа, – сказал Майкл.

Кейт вздрогнула и покраснела.

– Знаю, я просто хотела…

Алекс положил руку на плечо Кейт. В эту минуту он напоминал Кэрис средневекового рыцаря, готового защитить свою королеву.

– Где же Томас? – спросил Алекс.

– Джон забрал его к Кристоферу поиграть, ответила Кейт. – И я хотела тебя спросить: почему Джон здесь? Я думала, он работает в Гальв…

– Так он ушел к Кристоферу? – Алекс отвел Кейт в сторону. – Это не лучшая идея.

Кейт нахмурилась.

– Почему? Томас и Кристофер всегда играют вместе.

– У Кристофера ветрянка.

– Странно, Барбара ничего не говорила…

– Тебе лучше сходить за ним.

Кейт выглядела озадаченной, но согласилась:

– Хорошо. Надеюсь увидеться с вами за ужином.

– Конечно, Кейт. – Алекс улыбнулся, чувствуя облегчение. – Ты такая же участница этой сделки, как и я.

Майкл что-то тихо пробормотал, и Алекс нахмурился. Что-то в этом человеке пугало и одновременно притягивало Кэрис.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Когда они вошли в особняк, Кэрис не могла скрыть свое изумление. Она подняла голову к сводчатому потолку, поражаясь его великолепию. Хэррисон за ее спиной присвистнул от восторга.

– Это Моне? – спросил он, вглядываясь в картину.

– Это работа моей сестры, – ответил Алекс. – Кейт художница.

– И очень хорошая, – сказала Кэрис, рассматривая картину.

– У вас, оказывается, большие владения, – заметил Хэррисон. – Сколько акров?

– Три акра здесь и около двухсот на остальной части острова.

– Мне не терпится посмотреть землю, которую мы покупаем, – сказал Хэррисон. – Я хотел бы отправиться сегодня же.

Это прозвучало почти как требование, а не просьба. Такая бестактность могла вызвать недовольство у Алекса. Избегать таких ситуаций и было задачей Кэрис.

– Я не прошу вас нянчиться с Хэррисоном, – советовал Кэрис один из директоров фирмы Мартин Джоффри. – Но учтите, что Хэррисон идет по жизни, сметая все на своем пути. Вы не должны допустить, чтобы он испортил все дело.

– Вы ставите меня в неловкое положение, – сказала Кэрис. – Давая советы мистеру Питерсу, я рискую обидеть его…

– …и лишиться возможности стать партнером фирмы, так как у него есть право голоса, – закончил Джоффри за нее. – Я понимаю. Но я и не говорил, что вам придется делать это.

– Простите? – Кэрис почувствовала странное волнение.

– Алекс Наварро – привлекательный мужчина.

Если вы немного поразмыслите над этим, то без труда решите все проблемы.

– Вы что, предлагаете мне… – Кэрис не договорила, почувствовав внезапное отвращение.

– Нет, конечно же, нет, – он улыбнулся Кэрис. – Я хотел сказать, что доверяю вам. Вы сумеете сделать все так, что ни Хэррисон, ни Алекс Наварро не будут обижены. Вы понимаете меня?

Кэрис была ошеломлена. Она потратила столько лет, развивая свой интеллект, а мужчины замечали в ней только ее тело. Она не последует советам Джоффри, но сделает все, чтобы не дать Хэррисону лишить фирму этой сделки, а себя – возможности стать партнером.

Хэррисон и Алекс обсуждали планы.

– Кэрис, вы согласны отправиться на пляж завтра? – спросил Алекс.

Она не хотела никуда ехать, пока не достанет сигарет. – Ну, я…

– Тогда решено. – Хэррисон метнул на нее строгий взгляд, и Кэрис попыталась скрыть раздражение.

– Но мы можем и отложить поездку, – сказал Алекс, напряженно вглядываясь в ее лицо. Обычно ей было неприятно, когда кто-то подолгу смотрел на нее, но сейчас, как ни странно, она почувствовала теплоту и заботу. Присутствие Алекса успокаивало и волновало ее. Чем же Алекс так притягивал ее к себе? Это все потому, что ей ужасно хочется курить. Кэрис не хотела искать другой причины.

Почему он так мил с ней? И почему она прислушивается к каждому его слову? Кэрис тряхнула головой, отгоняя от себя эти мысли.

Хэррисон заинтересовался картиной в стиле Пикассо и разглядывал ее, проводя пальцем по раме. Алекс насторожился – за картиной была огромная дыра. Скудный бюджет не позволял ему сделать ремонт дома. Оставалось одно – прикрыть заметные разрушения и надеяться, что дом не рухнет, пока сделка не будет подписана.

– Джон покажет вам ваши комнаты, – сказал Алекс.

Джон уже был наготове. Черный фрак и белые перчатки он взял в театре. В английской комедии Джон играл роль дворецкого.

Ужин будет готов через три часа. Я пришлю кого-нибудь за вами.

На Хэррисона дворецкий произвел сильное впечатление. Как раз на это Алекс и рассчитывал.

– Можно поговорить с тобой, Алекс? – спросил Майкл.

– Конечно. Пойдем в мой кабинет.

Они прошли в комнату Алекса, в которой он организовал свой кабинет. Алекс опустился в кожаное кресло и спросил:

– Что произошло?

– Хочу извиниться перед тобой, я перегнул палку сегодня утром.

Что-то заставило Алекса насторожиться.

– Правда?

– Я хочу поехать с тобой на пляж. Может, я помогу при его продаже.

Алекс сомневался, что Майкл хочет помочь, но считал, что лучше держать его в поле зрения, чем оставить разнюхивать обо всем в городе.

– Поедем завтра утром в девять. Кейт тоже с нами.

– Надеюсь, она не берет с собой сына? – спросил Майкл.

Алекс вздохнул. У них с Майклом были разные понятия о семье.

– Он ведь ребенок, Майкл, а не вещь, которую можно оставить дома.

– Соседи могут присмотреть за ним. Он же провел там сегодня весь день.

– Томас поедет с нами. Кейт сама о нем позаботится.

– Кейт и о себе-то не может позаботиться. А Джон тоже едет?

Насторожившись, Алекс ответил:

– Конечно. Он будет готовить. – Это было частью плана Алекса, но он не хотел рассказывать об этом брату.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: