ГЛАВА 7

Пока я стояла, застыв, как изваяние, он полез в карман за значком.

— Добрый день. Я — Холден Мейнс из Бюро расследований, а это Элиас Солано. — Он указал на высокого латиноамериканца.

А потом обвел взглядом спальню и, наконец, заметил меня. На лице растянулась убийственно сексуальная улыбка, от которой хотелось отбросить все запреты и скинуть трусики. Она-то вывела меня из замороженного состояния.

— Так, так, так. Оливия Салливан. Не ожидал увидеть вас вновь.

Посмотрев на нас, Ральф поинтересовался:

— Вы друг друга знаете?

Кетчер облизнул губы.

— О да, я очень хорошо знаю мисс Салливан.

Я нервно переступила с ноги на ногу.

— Ох, ну я бы не сказала, что так уж хорошо. Просто несколько раз сталкивались.

Голубые глаза Кетчера сверкнули порочным огоньком.

— Я бы сказал, как минимум трижды, да?

Я сдавлено ахнула. Он явно намекал на то, сколько раз мы занимались сексом прошлой ночью. Во рту пересохло от волнения, и мне понадобилась целая вечность, чтобы вновь обрести голос.

— Можно вас на пару слов, агент Мейнс? — Почувствовав на себе взгляды Ральфа и Тодда, поспешно добавила: — Хотелось бы обсудить с вами это дело.

Он скрестил руки на груди.

— Конечно. Говорите.

Я сузила глаза.

— Наедине.

Кетчер посмотрел на Элиаса и остальных.

— Агент Солано, пока мисс Салливан будет меня инструктировать, почему бы вам не поговорить с офицерами?

Тот кивнул. Когда мы вышли в коридор, я столкнулась с одним из помощников шерифа, который снимал отпечатки пальцев и спросила:

— Комната свободна?

— Да, — ответил он, направляясь в ванную.

Я взяла Кетчера под локоть и потащила к спальне. Скрестив руки на груди, скептически наклонила голову.

— Какого хрена ты тут делаешь?

— Эмм, думаю, это называется расследование.

— Не умничай.

— Я лишь ответил на твой вопрос.

— Ага, но ты определенно не выглядел удивленным, когда увидел меня.

— Ты сбежала сегодня утром, — обвиняюще заявил Кетчер.

Я смущенно нахмурила брови.

— Да, я в курсе. Но какое это имеет отношение к твоему присутствию здесь?

— Самое непосредственное.

Я в отчаянии воздела руки и уставилась на Кетчера.

— Обязательно так бесить меня?

— Потому что я не люблю просыпаться один после ночи шикарного секса.

— О, очень хорошо... — начала спорить, но его холодный взгляд остановил меня. — Вопрос сейчас не в том, был ли секс хорошим, — стала оправдываться я.

Кетчер вскинул бровь.

— Поправь, если ошибаюсь, но разве я не подарил тебе... — он помолчал и помахал передо мной пальцами. — Пять оргазмов за вечер?

О, да. Пять лучших оргазмов в моей жизни, если точнее. Я закатила глаза.

— Ты и так знаешь ответ, зачем спрашивать?

Он ухмыльнулся.

— Просто мне хочется услышать, что ты признаешь это.

— Ладно. Ты подарил мне пять оргазмов. Счастлив?

— Нет. Мой рекорд составил семь за двенадцать часов, а потому я не прочь вновь встретиться и попробовать его побить.

Я поморщила носик.

— Ты просто отвратителен.

— А ты все еще увиливаешь от вопроса.

— Сначала ответь на мой.

Кетчер упер руки в бока.

— Ладно. Я работал над делом, и тут сообщили об убийстве в Тейлорсвилле. Когда упомянули имя Оливии Салливан, у меня появились скрытые мотивы помочь агенту Солано и его команде. — Он шагнул ближе, а я попятилась, пока не уткнулась спиной в дверь. — Дело в том, что я хотел снова тебя увидеть.

— Потому что это ты всегда первый сбегаешь после перепиха, — поддразнила я.

Он покачал головой.

— Потому что вчера я хорошо провел с тобой время.

Не могла же я ему сказать, что прошлой ночью случился лучший секс моей жизни. Как и то, насколько приятно с ним даже за пределами кладовки и спальни отеля. Это лишь воодушевит мужчину. Однако на его лице не мелькало ни тени шутки. Мне было знакомо это выражение. Он, правда, хочет большего? Со мной?

Когда предательское сердце воспарило от его слов, я покорно вздохнула.

— Прошлая ночь оказалась изумительной. Правда. Но давай признаем, что это единоразовая акция. — Когда он попытался возразить, я жестом велела ему замолчать. — Я всегда буду благодарна тебе за то, что ты положил конец моей сексуальной засухе, но ничего более.

— Херня.

— Прости?

Кетчер сократил между нами расстояние, вынуждая меня прижаться к двери. Внезапно он оказался слишком близко, чересчур красивый и очень сексуальный. Если не убраться отсюда в ближайшее время, я начну умолять о сексе.

— Мы оба знаем, что хорошо провели время помимо секса, — решительно заявил он.

— Обычно я не оцениваю свидания по победе или проигрышу в пьяной драке.

Он сверкнул своими голубыми глазами.

— Ты не можешь винить меня за то, что неотесанные деревенщины устроили потасовку. И в глубине души знаешь, что не это сделало прошлую ночь незабываемой. А то, что я трахал тебя у полок в кладовке, а потом по всему номеру отеля.

На стук в дверь ладонью зажала мужчине рот.

— Да? — слабо ответила я.

— Эмм, я ищу агента Мейнса, — проговорил агент Солано.

Кетчер убрал мою ладонь от своего рта.

— Я здесь, Эл.

— Слушай. Я собираюсь осмотреть периметр вместе с агентом Кэпшоу.

— Хорошо, — ответил Кетчер. Услышав удаляющиеся шаги агента Солано, он прижался ко мне. — Между нами не просто искра. А самая настоящая пылающая лава. — Он покрутил бедрами. — Не потуши ее.

Мне понадобилось все самообладание, чтобы не наброситься на его лицо губами и языком. И я имею в виду каждую унцию самоконтроля. Кетчер источал восхитительный мужской аромат. Жар его тела обжигал мою обнаженную кожу. Хотелось прижаться к нему всем телом. Без одежды. Правда в том, что я не знала, почему сопротивлялась ему. Что-то внутри меня кричало: «Осторожно!» и раздражающе мигало желтыми огнями.

Когда я покачала головой, мужчина зарычал мне на ухо, и от этого звука у меня промокли трусики.

— Проклятие, Оливия. Почему ты такая упрямая?

— Слушай, я больше не могу об этом разговаривать. — Оторвавшись от него, я потянулась и повернула ручку двери. Выбежав из гостевой спальни, направилась обратно к Рэнди.

К несчастью, Кетчер следовал за мной по пятам.

— Это не конец. Ни в коем случае, — прошипел он за моей спиной.

— Извини, но у меня есть работа, — бросила ему, не обращая внимания на любопытные взгляды Ральфа и остальных, подошла к кровати. — Ньют! — позвала я.

В коридоре послышалась возня, и в дверях появился Ньют.

— Да, Оливия?

— Я готова, можешь фотографировать труп.

— Конечно. Еще пару снимков в ванной и приду.

— Отлично.

Я схватила простыню, скомканную на талии Рэнди, и сбросила ее на пол. Испуганные возгласы заставили подпрыгнуть. Я прижала руку к груди, пытаясь удержать колотившееся сердце. Сминая в кулаке рубашку, оглянулась на остальных. Они все побледнели и застыли с выражением ужаса на лицах.

— Господи Иисусе, Мария и Иосиф, — пробормотал Тодд, перекрестившись.

— Будь я проклят, — выругался Ральф.

Кетчер лишь несколько раз моргнул. Он был так потрясен, что потерял дар речи. Ха, держу пари, это впервые.

Учитывая, что компания состояла из похоронного служащего, шерифа и агента Бюро расследований, трудно себе представить, что могло так сильно напугать их. За свою карьеру они должны бы уже насмотреться на всякие гадости. Но когда я опустила взгляд на труп, поняла их реакцию.

Как и в случае с Джесси, когда его член из-за аллергии на латекс стал похож на баклажан, увиденное будет преследовать меня годами. Это один из тех случаев, когда взбив подушку, уютно устроившись под мягким одеялом и выключив свет, вдруг хочется заорать от ужаса, потому что перед глазами вновь возникает эта картина. Ни один отбеливатель в мире не сотрет ее из памяти. О таком и в старости будут спрашивать, а действительно ли вы это видели. Прямо как со Снежным человеком или Лох-несским чудовищем.

Из зарослей темных лобковых волос торчали не один, а два члена. Я резко заморгала, будто могла каким-то образом пробудиться от дурного сна. Как такое вообще возможно? Наша жертва, Рэнди Дикинсон, добродушный фармацевт, местный волонтер и бас в церковном хоре обладал двумя членами. Или он один? У Рэнди два хобота, двойной хер, две сосиски с четырьмя яйцами, пара палок, двойной пенис, пара петушков, два змея в штанах, два нефритовых стержня... Потрясла головой, пытаясь взять себя в руки. Я не из тех, кто легко теряет самообладание на работе, но Рэнди и его члены шокировали.

Любопытство одержало верх, и я наклонилась, чтобы лучше рассмотреть. Хоть они и росли из одного основания, но были раздельными. Оба не обрезаны, что не удивительно, учитывая возраст Рэнди. И я не могла не задаться вопросом, были ли они оба функциональны в плане туалета... и секса. Как вообще можно заниматься сексом с двумя членами?

— По одному в каждую дырку или два в одну? – задумчиво пробормотал Кетчер.

Меня накрыло смущение. И не только потому, что я каким-то образом выразила свой внутренний монолог, но и от того, как ответил Кетчер. Не хотелось думать о том, как кто-то кому-то пихает два члена, особенно Рэнди. Трудно представить его даже в миссионерской позе, а уж такое изощрение...

Проклятье. Не удивительно, что он так и не женился.

До меня дошло, что остальные столпились вокруг кровати, чтобы поближе рассмотреть особенности Рэнди. На лицах Тодда и Ральфа застыло одинаковое выражение изумления. И я не могла их винить. Учитывая, как мужчины относятся к своему достоинству, это сравнимо с джекпотом в лотерее пенисов.

Тодд несколько раз моргнул, а потом спросил:

— Эмм, Оливия, ты когда-нибудь видела подобное?

— Нет. Ни разу.

— У этого, — Ральф указал на пах Рэнди, — есть название?

— Дифаллия, — ответила я, а Кетчер одновременно буркнул:

— Уродство.

Я бросила на него уничтожающий взгляд.

— Неужели у тебя нет ни капли воспитания?

Он ухмыльнулся

— Простите. От него не осталось и следа, когда увидел чувака с двумя членами.

Комментарий Кетчера в сочетании с абсурдностью момента заставил остальных разразиться истерическим смехом. Я закатила глаза.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: