Купцы переглянулись и говорят:
— Позволь, конунг, посоветоваться.
— Ваше дело купеческое, — говорит конунг.
Вот купцы пошептались недолго в сторонке и возвращаются к Ярислейву. Карл говорит:
— Стоит того затея.
— Значит, по рукам, — говорит Ярислейв. — А в охрану до границы я вам дам Рагнара с отроками.
— Разное говорят о Рагнаре, — сказал Бьёрн.
— Кто говорит, не знаю, а мне он служит верно, — отвечает Ярислейв-конунг. — Что же до сватовства, не печальтесь, время придёт — всё приложится. Было бы к чему приложиться.
Наступает ночь, и во дворце конунга гаснут огни. Всё стихает, одни часовые перекликаются в темноте. И вот появляется Чудин. Он крадётся по двору и остаётся никем не замеченным, потому что, по старой службе, всё здесь Чудину хорошо знакомо.
Вот Чудин подходит к задней стене дворца, снимает с пояса верёвку с крюком и ловко, как это делают варяги, забрасывает крюк на крышу. И, проверив, крепко ли он держит, лезет по верёвке наверх, где открыто одно окно. Достигнув окна, Чудин отталкивается ногами от стены и с размаху прыгает внутрь.
И попадает в светлицу Эллисив, которая, услышав шум, просыпается и глядит в страхе на Чудина.
Чудин говорит:
— Не бойся, Ярославна. Это я, Чудин.
Эллисив при свете масляной плошки увидела, что это и правда Чудин, успокоилась и надменно спрашивает:
— Как ты осмелился, холоп? Ведь это смерть твоя.
Чудин отвечает:
— Не было мне другого пути. Казни, но выслушай.
Эллисив молчит. Чудин говорит:
— Ярославна, я от Харальда.
Эллисив говорит с усмешкой, вскинув голову:
— Мало было моего ответа купцам, так они тебя подослали?
— Купцы про Харальда ещё ничего не ведают, — говорит Чудин.
— Что же ты ведаешь? — спрашивает Эллисив.
Чудин говорит:
— В темнице он, в Царьграде. Может, его уже и в живых нет.
Эллисив как услышала эти слова, так сразу поглядела на Чудина испуганно, а потом помолчала и говорит:
— А почему ты думаешь, Чудин, что мне до этого есть дело?
Чудин говорит:
— Эх, Ярославна, Ярославна. Видно, и вправду говорят, что вместо сердца у тебя мёртвый камень. Прощай.
Он берётся за верёвку и встаёт на окно, но тут вдруг Эллисив вскакивает с постели и, как была, в рубахе и босая, бросается за Чудином и кричит:
— Чудин, миленький, постой, не уходи! Куда же ты?..
— Этот гемилохит, а по-нашему сотник, — говорит Чудин Ярислейву-конунгу, призвавшему его утром к себе в палату, — один остался в живых на корабле. Мы были тогда в Иерусалиме. Он пришёл с отрядом греков и сказал: вот кто убил Андроника. И Харальда, скованного, увезли в Царьград.
Ярислейв покачал головой, потом говорит:
— Неизбежна кара Господня.
Чудин говорит:
— Раскаялся Харальд, княже, и очистился от грехов в святой речке Иордане. Там они и нашли его, вершившего молитву. Прискакал я, да поздно: одни меч и красный плащ были на берегу.
Ингигерд ходит по палате с хмурым лицом. Она говорит:
— Нельзя, князь, медлить! Надо собирать войско и идти на Царьград выручать Харальда.
Ярислейв с досадой говорит:
— Э, покуда войско соберём да корабли снарядим — Харальду уже, может, седьмые сороковины будет справлять пора.
Задумались все, и тут Эллисив вдруг говорит:
— Отец! Я знаю, в чём спасение Харальду.
Она снимает с шеи платок, на котором вышит родовой знак Рюриковичей, и говорит:
— Пошли мой платок в Царьград с надёжным человеком. Поймёт Харальд, что жду его, и сил в нём прибудет, он сам сквозь любые каменные стены пройдёт. Знаешь ведь, каков Харальд человек, если на что решится!
— Да ведь обман это, — искоса смотрит на Эллисив конунг, — немил ведь он тебе, сама сказала.
Эллисив потупилась и отвечает тихо:
— Сказала до беды, а в беде и недруг станет мил... Не пытай меня, отец, вели лучше Чудину спешить.
Обнял тогда Ярислейв дочь и говорит:
— Чадо ты моё, чадо возлюбленное.
Потом спрашивает Чудина:
— Не забыл ещё дороги в Царьград?
Чудин всё понял и отвечает:
— Когда отправляться, княже?
— Вчера бы хорошо, да вчера прошло. — И даёт Чудину платок Эллисив. — Скачи, вот тебе и вины искупление, а обратный путь, говорят, короче.
Чудин берёт платок, целует конунгу руку и идёт из палаты. И в дверях сталкивается с Рагнаром, они смотрят друг на друга, ничего не говорят и проходят мимо.
Тем же днём Чудин собрался в дорогу. Вот он выехал из города, перекрестился последний раз на собор святой Софии и пришпоривает серого коня. Скачет он быстро и поэтому скоро догоняет идущих впереди людей. И среди русских воинов видит купцов Карла и Бьёрна.
Карл обрадовался и говорит:
— Чудин! Не по пути ли нам снова? Мы — на север.
Чудин отвечает:
— Спасибо, только мне теперь на юг.
— Куда же? — спрашивает Карл.
— Обратно, в тёплые края.
Тут же был Рагнар, которому конунг повелел сопровождать купцов до границы. И он слушает разговор, но Чудин не глядит в его сторону, будто Рагнара здесь и нету.
— Жаль, — говорит Бьёрн. — Недолго же ты дома погостил.
Они прощаются, и Чудин скачет по одной дороге, что поднимается на холм, а купцы с воинами идут по другой, которая спускается к Днепру.
Вдруг Рагнар говорит:
— Что-то мой конь захромал, видно, расковался. Заеду к кузнецу, здесь недалеко. Я вас догоню.
И он поворачивает коня и скачет обратно в город, но потом, едва скрылись купцы, сворачивает на ту дорогу, по которой поехал Чудин.
Он догоняет его на холме возле сухого дерева и, заехав вперёд, говорит:
— Неласков ты со мной, Чудин. Похоже, не забыл обиды.
Чудин отвечает:
— Бог тебе судья, а мне дай проехать.
Рагнар пропустил его, едет рядом и говорит:
— Не верю я, чтобы не хотелось тебе поквитаться со мной за старое.
Чудин говорит:
— Много о себе полагаешь — я про тебя давно и помнить забыл.
— А мне сдаётся, — говорит Рагнар, — что ты слишком дорожишь своей жизнью.
Чудин говорит:
— Это правда, жизнь мне сейчас дорога, но не потому, почему ты думаешь.
— А я всё же думаю, что ты просто боишься меня, — говорит Рагнар.
— Страшен волк, а от лисицы одна вонь, — говорит Чудин.
— За это ты поплатишься жизнью, — говорит Рагнар и обнажает меч.
Тогда Чудин тоже обнажает меч, и они сходят с коней. И Рагнар первым нападает на Чудина, но Чудин отражает удар. И они долго бьются, и Чудин начинает теснить Рагнара. Рагнар замахивается ещё раз, но Чудин ставит меч поперёк удара, и меч Рагнара ломается у него в руке, а сам Рагнар, не удержавшись, падает на землю.
— Твоя взяла, — говорит он с земли. — Добей.
Чудин говорит:
— Довольно с меня, что расскажу Харальду, каков боец его бывший товарищ, а ты — живи, коли жить не совестно.
И он идёт к коню. И тут Рагнар вскакивает на ноги и вонзает обломок меча Чудину в спину.
Чудин медленно оборачивается, а Рагнар говорит со смехом:
— Долго же будет ждать тебя Харальд! Кости его сгниют в темнице, а он всё будет ждать весточку от Элли сив. — И с этими словами Рагнар выхватывает у Чудина из-за пазухи окровавленный платок. — Не видать твоему Харальду ни Эллисив, ни престола! Передай ему на том свете, что конунгом в Норвегии — Рагнар, и жена его — Эллисив, и Ярислейв благословил их!
Услышав это, Чудин бросился на Рагнара, но упал; Рагнар же, забрав его меч, ускакал.
Конь Чудина стоял недалеко, возле сухого дерева. Чудин собрал последние силы и пополз к нему. Вот он касается рукой стремени, но не может удержаться и снова падает. И тогда, приподняв голову, он кричит с холма в ту сторону, куда течёт Днепр:
— Харальд, крепись! Елизавета ждёт тебя!