Молчание Хьюго напряженно затянулось, и Гейб забеспокоился, не хватил ли добряка удар.

– Хьюго? – позвал он. – Вы слушаете?

– Да. – Ответ прозвучал подавленно, официально. – Слушаю.

Гейб не мог понять, почему Хьюго до сих пор не положил трубку. Если бы он услышал гудки, то это и стало бы ответом. Что было бы вполне уместно, учитывая содеянное Гейбом. В ожидании он сжал трубку. Если старик захочет разразиться речью и покричать, пусть. Он заслужил подобный гнев. «Давай, Хьюго!»

– Кто тебе Иззи?

Тихий вопрос испугал Гейба.

– Она... она была моей помощницей.

– Была?

– Она ушла, уволилась.

В течение нескольких мучительных минут единственным звуком, который мог услышать Гейб, был звук работающего кондиционера.

– Из-за?..

«Из-за?» Что это, черт возьми, за вопрос? «Из-за?» Гейб не мог понять. Разве Хьюго не полагалось отчитать его за то, что он солгал и промолчал? Гейб покачал головой, стараясь проследить за бессвязными фразами старика. «Из-за!» Наконец до него дошло. Хьюго спрашивал, из-за чего ушла Иззи.

– Она рассердилась на меня за обман.

– Я очень сожалею.

Гейб пожал плечами. О чем сожалел Хьюго: о том, что они с Иззи не были женаты, что она ушла, что Гейб солгал, или о том, что Хьюго аннулирует свое предложение на рекламу детского питания «Ням-ням»? Как бы там ни было, об этом нечего говорить.

– Да. Я тоже.

– Насколько я заметил, мой мальчик, ты должен...

Гейб в недоумении нахмурился. Голова еще больше разболелась, что совсем не помогало соображать. О чем это, о Господи, бормочет Хьюго?

– Простите?

– Ты должен жениться на ней.

На линии послышался мягкий щелчок, когда Хьюго положил трубку.

Гейб не мог поверить своим ушам.

– Хьюго? Алло?

Недоуменно покачал головой и положил трубку на рычаг. Что произошло? Казалось, Хьюго больше озаботил тот факт, что они с Иззи не женаты, а не обман Гейба. И, если так, было не похоже, что Хьюго заберет заказ, но естественно, он обязательно это сделает!

Хьюго Руфус был, мягко говоря, эксцентричным человеком. Его замечание «ты должен жениться на ней» только подтверждало положение вещей. Хьюго Руфус был странным, ненормальным– вот какое слово больше подходило в данном случае! Старик выразился так, будто они влюблены друг в друга...

– Да, конечно! – пробормотал Гейб. – Она любит меня, как собака палку, чокнутый старый перечник!

Откинувшись на спинку кресла, Гейб прижал к вискам кулаки. Головная боль была невыносимой.

Иззи была очень довольна своей новой работой. Мистер Касл оказался приятным, представительным мужчиной небольшого роста, который все время смеялся, обожал свою жену и четырех дочерей и требовал, чтобы все уходили из конторы ровно в пять часов.

Не очень большая техническая фирма размещалась в двухэтажном кирпичном здании в центре Лонг-Айленда, в пятнадцати минутах ходьбы от ее квартиры. У Иззи появилось так много свободного времени, что она не знала, откуда начать строить свою новую жизнь.

В офисе она познакомилась с несколькими приятными мужчинами, которые уже всюду приглашали ее. Сегодня обедала с одним из них, Джоном Гири, на Манхэттене, в шикарном ресторане с видом на Таймс-сквер. Хотя было семь часов, солнце еще не начало садиться. В восемь они собирались пойти посмотреть шоу на Бродвее, прямо на улице. Иззи не могла большего и желать.

Ну, вернее она желала большего не желать.

Иззи улыбнулась Джону. Он сидел напротив нее за маленьким столиком около стеклянной стены, выходящей на заполненную людьми и транспортом площадь. Мысленно она ругала себя за то, что так и не увлеклась своим кавалером. Это был высокий блондин приятной наружности и занимательный собеседник. У него в запасе было множество историй, и, видимо, он был полон решимости увлечь ее, поразить чем-нибудь.

Она очень старалась увлечься, но ничего не получалось. Время. Потребуется время. Миновал всего месяц, с тех пор как она ушла от Гейбриела Пэриша. Месяц – это не так уж много. Через полгода она, наверное, не сможет вспомнить, как его зовут.

– Разве тебе не нравится цыпленок «Моглай» с приправой из кориандра?

Иззи вздрогнула как от вопроса, так и оттого, что Джон действительно запомнил название блюда, которое она заказала. В данный момент ей было трудно вспомнить даже, что это был цыпленок.

– Очень вкусно.

Она воткнула вилку в мясо, откусила кусочек, улыбнулась и для убедительности кивнула.

Когда Джон рассказывал очередную забавную историю, Иззи постаралась проявить больше интереса. Она решила, что если у ее спутника и были какие-то недостатки, то это лишь сомнительное интеллектуальное превосходство. У нее создалось впечатление, что через несколько лет он превратится в надутого знатока вин и напыщенного собирателя предметов народного искусства. А сейчас он был довольно приятным партнером за обедом. Как жаль, что он не годился на роль покладистого мужчины, который нужен был ей в жизни, мужчины, с которым она создала бы семью и которого бы любила всем сердцем и душой.

– Извините. Кажется, вы уронили вот это.

По спине у Иззи пробежали мурашки. Она узнала этот голос. Быстро вдохнув, она повернулась, чтобы удостовериться. Когда увидела, у нее глупо екнуло сердце.

Там стоял Гейбриел Пэриш, держа в руках салфетку. Когда Иззи посмотрела на него, у нее закружилась голова, а взгляд наслаждался его видом, как голодный нищий наслаждается видом еды. Гейб был одет безукоризненно: бежевый шелковый пиджак «в елочку» и коричневые широкие брюки, ослепительно белая рубашка. Сшитый на заказ галстук подчеркивал его блестящие, как драгоценные камни, глаза. То была либо безжалостная особенность ткани, либо игра света, либо способность Гейба так одеться, чтобы сразить наповал. Что бы то ни было, его взгляд покорил ее и приковал к себе.

– Привет, Иззи, – произнес он.

Его звучный голос, произнесший ее имя, вывел Иззи из оцепенения.

– А, привет... Гейб.

Овладев собой, пока он внимательно смотрел на нее, она взяла из его руки салфетку.

– Спасибо.

Он кивнул, переключив внимание на ее спутника.

– Не хочешь представить нас?

Она торопливо взглянула на своего кавалера.

– Ах... к-конечно. – Откашлялась, выигрывая время. Как его зовут? В голове была полная пустота. Она ведь помнила всего минуту назад! Улыбнулась и снова откашлялась, а ее кавалер смотрел на нее, почти не улыбаясь. – Гейбриел Пэриш, я бы хотела представить вам, ах... – Она нервно закашлялась. В голове был туман. Билл? Боб? Джон? – Джон!– выскочило у нее, как будто она только что вспомнила неудачную шутку. – Джон... – повторила она, потом открыла рот, чтобы произнести его фамилию, но ничего не получилось. – Джон... забыла... – Она примирительно улыбнулась своему спутнику.

Он с досадой посмотрел на нее, потом протянул руку Гейбу:

– Гири. Джон Гири.

– Извини, Джон, – попросила Иззи, чувствуя себя ничтожеством. Бедный парень запомнил сложное название ее блюда, а она даже не удосужилась вспомнить его фамилию. – Я просто...

– Забывчивая? – резко спросил Гейб. – Я оставил тебе несколько сообщений, Иззи. Почему ты не позвонила мне?

Она слабо улыбнулась своему кавалеру.

– Я когда-то работала у мистера Пэриша. – Повернувшись к Гейбу, она для безопасности уставилась на его горло и сделала вдох, чтобы взять себя в руки. – Спасибо за внимание, но я нашла новую работу.

Когда он в течение нескольких секунд ничего не ответил, ей пришлось посмотреть ему в лицо. Тогда он улыбнулся, но в его взгляде сквозила враждебность.

– Только бы ты была довольна.

– Мне нравится, – ответила она слишком быстро. – Я заканчиваю в пять, и это недалеко от моей квартиры.

«Почему ты не можешь просто уйти? Почему стоишь здесь и сводишь меня с ума, вызывая во мне желание?»

– Поздравляю. – Он взглянул на ее спутника. – Не буду задерживать тебя. Приятно было познакомиться, Джон.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: