Мадди ухмыльнулась.

— Это не так уж плохо.

Он взял ее лицо в свои руки.

— Мадди, в тебе есть та глубина, которую я не видел ни у кого другого. Ты красивее, чем все модели, вместе взятые. Вот почему мне захотелось фотографировать тебя. Чтобы запечатлеть твою внутреннюю красоту.

— Глубина и внутренняя красота действительно часто присущи уродливым людям. Но это несправедливы.

— Ты вовсе не уродливая. Я говорю серьезно. Давай поговорим о том, кто ты такая, Мадди. Расскажи о себе. Когда в последний раз ты делала что-то для себя?

Она прикоснулась рукой к своим волосам.

— Я делаю стрижку каждые полгода.

— Очень важная вещь, но это нельзя считать делом.

— Мне бы очень хотелось постричься коротко. Я всегда думала об этом, но моему отцу нравились длинные волосы.

— Но не настолько, чтобы отговорить тебя стричься каждые полгода, не так ли? Я уверен, что твой отец не хотел, чтобы ты носила прическу, которая тебе не идет.

— Я не знаю, — сказала она, пожимая плечами.

— Я не собираюсь говорить с тобой о стиле, У тебя он есть и так. У тебя его более чем достаточно. Твоя квартира свидетельствует об этом весьма 1фас-норечиво, — сказал он, подойдя ближе. — Ты нравишься мне такой, какая ты есть.

И снова это случилось. Ощущение теплоты как кусочек летнего солнца. Она вздохнула.

— Спасибо. Эй, я почти забыла, зачем я сюда пришла. Меня повысили. Я теперь официальный менеджер по продажам.

— Поздравляю. Ты заслуживаешь этого. Хорошо, что твой босс замечает таланты.

— Колтон тоже. Я не рассказывала тебе о том, что он считает меня умной, сообразительной и активной? Он сказал при Джеке, что упустил ситуацию и не смог бы найти выход, если бы не я.

Темные брови Дэна застыли в изумлении.

— Благодарность и понимание у Колтона? Это удивительно.

— Ты не совсем прав насчет него, Дэн. Он не очень доверяет мне в работе. Он даже сказал, что все мои обязанности расписаны заранее.

— Он их что, читал?

— Не надо. Он не из тех пустых красавчиков, о которых ты говорил. Может быть, он слишком самоуверенный, но в глубине души, я уверена, он приятный человек.

— Очень глубоко внутри, — проворчал Дэн в ответ.

— Будь добрее, — не сдавалась Мадди. — Мы говорим о моем новом партнере. А ты знаешь, что это значит?

— Он будет глядеться в то большое зеркало, которое лежит у тебя в сумке?

— Очень смешно. Это значит, что мы с ним должны тесно сотрудничать.

— О боже!

Мадди нахмурилась.

— Дэн, мне кажется, ты неправильно оцениваешь ситуацию. Два человека работают на одну цель. Прекрасное начало для служебного романа. Пора готовиться к празднику. О боже! Время!

Она взглянула на часы.

— Святые Небеса! Я должна была быть в офисе десять минут назад. Я хотела в кафе отпраздновать мое повышение. Но теперь это подождет.

Кинувшись к двери, она сказала:

— Освободи субботу, и мы отпразднуем.

— Решено.

После ее ухода Дэн снял телефонную трубку:

— Соедините меня, пожалуйста, с Томасом. Да, я знаю, что он занят. Скажите ему, что это Дэн Уиллис.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Колтон зашел к Мадди в пятницу в половине четвертого.

— Мадди, у тебя есть свободная минутка? Для тебя у меня есть вся жизнь, подумала Мадди.

— Конечно, что тебе нужно?

— Джек только что принес мне новый отчет и хотел, чтобы мы с гобой разобрались в нем вместе.

— С удовольствием. — Мадди огляделась вокруг. — Я бы могла предложить тебе стул, но у меня его нет.

— Какие проблемы! — Колтон куда-то исчез и через минуту появился со стулом.

Он обошел корзину с мусором, чтобы сесть рядом с Мадди.

— Хорошо, — откликнулась Мадди. — Итак, скажи мне, что произошло с компанией «Электроник Эра»?

— Джек говорит, что они готовы к изменениям. Я думаю, что, увидев отснятые пленки, они поняли, что работа еще не завершена.

Мадди кивнула.

— У них такое грубое начальство. Колтон загадочно улыбнулся.

— Джек хочет, чтобы мы обговорили новые идеи. Мне кажется, ему нравится то, что мы делаем вместе. Он может отдать нам это дело. Я сказал, что мы закончим к понедельнику.

— Ну, сроки слишком маленькие.

— Да, но я хочу, чтобы ты работала в моей команде. С твоим талантом мы сделаем из этого конфетку. Ее сердце забилось сильнее.

— Эта работа на все выходные.

— А ты чем-нибудь занята? Трудно поверить. Неужели ее служебный роман уже начался?

— Нет, я абсолютно свободна.

— Я надеялся, что ты так скажешь. Сам я занят в воскресенье, но я надеюсь на твою помощь.

— Ох.

— Конечно, это несправедливо — перекладывать всю работу на тебя. Я бы не стал ничего планировать, если бы знал, что Джек подкинет нам эту работу.

— Ничего. Я все понимаю.

— Ты замечательная, Мадди. Я думаю, это большая удача, что ты работаешь в нашей команде.

Вот так открытие! Он считал ее замечательной и считал, что ему повезло, потому что Мадди работает с ним. Это, конечно, не было признанием в любви, но она была счастлива. До семейного праздника было еще далеко, но она поверила в то, что он поедет с ней.

Мадди откашлялась.

— К вопросу о командах. Все мое семейство собирается через несколько недель на праздник. В программе застолье, соревнования и лошади. Что ты будешь делать через три недели в субботу?

Колтон нахмурился.

— Праздник? Звучит хорошо. Но вряд ли я смогу составить тебе кампанию. Я по субботам отдыхаю. Хотя все равно спасибо.

— Мадди? Почему ты в пятницу задерживаешься на работе? Я хотел бы... — Джек зашел в кабинет и увидел Дэна. — 0, извините, я не знал, что Мадди не одна.

— Заходи, Джек, — сказала Мадди. — Я хочу тебе представить своего друга. Дэн протянул руку.

— Дэн Уиллис.

— Джек Бенсон. Очень рад, Дэн. Вы, должно быть, фотограф, о котором мне рассказывала Мадди. Она сказала, что вы ищете работу.

Мадди и Дэн переглянулись.

— Ну, ах...

— Я всегда интересуюсь новыми талантами. Вскоре нам нужно будет снимать новую мебель. Нужен хороший двухполосный снимок в журнале «Стар телефам». У вас есть образцы вашей работы? Я бы попросил вас принести их.

Джек достал из пиджака свою визитную карточку и протянул ее Дэну:

— Позвоните моей секретарше и договоритесь с ней.

— Спасибо.

Джек снова обернулся к Мадди:

— Советую не очень задерживаться.

— Мне нужно сделать еще пару вещей.

— Хочешь, я схожу в кафе и принесу тебе что-нибудь поесть, пока я еще здесь?

— Нет, спасибо. Мы с Дэном запаслись пиццей.

— Отлично. — Джек повернулся и еще раз посмотрел на Дэна. — Кое-кто из служащих еще здесь, так что тебе не будет одиноко. А когда закончишь, думаю, Дэн проводит тебя до машины. Я буду лучше себя чувствовать, зная, что ты не одна.

— Я позабочусь о ней, сэр.

Выражение лица Джека смягчилось.

— Хорошо. Спокойной ночи.

Когда шаги Джека затихли, Мадди сказала:

— Извини. Неловко получилось.

— Из-за предложения работы? Ничего страшного. Я тронут, что ты заботишься обо мне.

— Позаботилась. В прошедшем времени. Теперь мне все понятно. А вот расплатиться за пиццу я зря тебе позволила. Просто я почувствовала себя маленькой девочкой, которую охраняет ее папочка.

Дэн усмехнулся.

— Ты шутишь? Мне это нравится; А я снова ощутил себя шестнадцатилетним мальчишкой.

— Так редко встречается мужчина, играющий роль твоего заботливого отца. Боюсь, у других мужчин такого шанса уже не будет.

— Значит они идиоты. — Дэн перестал рыться в шкафу. — Кстати, а где Колтон?

Она нахмурилась.

— Он как раз не идиот. И ушел он в половине шестого. Думаю, пошел развлекаться.

— Оригинально! Мадди работает, а Колтон развлекается. Я не прав? Ты занимаешься работой, которую вы должны делать вместе?

— Ты не прав. Ну, не совсем прав. Просто я заканчиваю работу над нашим общим предложением. Дэн отошел от шкафа и встал напротив стола.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: