Глава 4

Неделя ушла на то, чтобы выбраться из гор, и еще три дня, чтобы найти достаточно большую тачку, чтобы вместить Таллиса и Жоржа, меня, моих стражей и наше оружие. Я прислонилась к грузовику, который обещал более быстрое и более безопасное путешествие. Припаркованный на заброшенном шоссе в каком-то маленьком городе, он не был разбит, как другие машины, на которые мы натыкались, но эта чертова штука не заводилась.

Я прищурилась от лучей солнца, отражавшихся от ветрового стекла. Вернется ли наша команда из шестерых человек когда-нибудь в Западную Вирджинию? Принесем ли мы победоносные истории, чтобы поделиться ими с тремя Лакота, которых мы оставили позади? Или мы вернемся с опущенными головами и поредевшими рядами?

Если Жорж сумеет реанимировать мотор грузовика, мы пустимся в путь. Он часами матерился под капотом, возился с инжекторами, системой давления и черт знает чем. Половина херни, которую он говорил, была на французском.

Что вообще пилот гражданской авиации знал о грузовиках? О грузовике доставки, если быть точнее, обклеенном переводными картинками женщины, которая вытаскивала дымящиеся буханки хлеба из печи.

Мой живот заурчал. Я бы все отдала за баллончик краски в спрее, чтобы залить им дразнящую улыбку на лице этой суки.

Металл отражал лучи солнца на четырехполосной дороге. Перевернутые. Заброшенные машины. Несколько фургонов, от которых мы отказались, потому что не хотели выскребать мумифицировавшихся обитателей. В те последние дни никто не знал, куда идти. Не было безопасного места назначения. После того, как вирус убил детей, пожилых и превратил женщин в нимф, выжившие мужчины дрались, убивали, прятались и крали все, в чем они нуждались для выживания.

Мужчины, которые некогда подчинялись законам, стали злобными хищниками, бродячими, травмированными, злыми и совершенно неконтролируемыми в распространении своего заразного страдания. Они непредсказуемы, им нечего терять, и они представляли самую большую угрозу.

Я могла лишь надеяться, что остались еще мужчины такие же достойные, как тот, который сейчас бежал вверх по шоссе.

Таллис замедлился, когда добежал до меня с канистрой бензина в руке.

— Это последняя до следующего города.

— Спасиб… — щиплющее ощущение рябью прокатилось по моему животу. Я обхватила рукой талию и продышала этот момент.

Спустя два года мне стоило бы уже привыкнуть к ряби дискомфорта, но я все еще разбиралась со своей эволюционировавшей ДНК и хищной связью с мутировавшими. Ощущения являлись своеобразным средством общения с ними, языком, которого я не понимала. Когда они начинали беспокоиться, мои внутренности тоже бунтовали.

А значит, еще больше их таится поблизости. Мы уже очистили окрестности и убили дюжины. Я подняла карабин к груди и просканировала ландшафт, заслоняя глаза от солнца, пока мое нутро вибрировало хаотичными сигналами.

Жорж заворчал под капотом. Чемоданы и боеприпасы к винтовкам давным-давно перекочевали из кузовов типа хэтчбек и раскидались по асфальту в обе стороны. Джесси и Рорк присели на корточки с этой стороны дороги и изучали карту.

Где Мичио? Я стиснула живот и сосредоточилась. Одна-единственная пульсирующая нить, волна звука, чем бы он ни был, звенела во мне. Натянутая. Бешеная. Завывающая без звука.

Развалины вокруг, мои компаньоны, отдаленные очертания леса вдали, ничто не шевелилось.

Я посмотрела на Таллиса, который все еще стоял возле меня.

— Здесь еще одна тля… где-то. Где Мичио?

Он повернулся и показал вдоль дороги, в сторону последнего из заброшенных автомобилей. Мичио выпрыгнул из кузова однокабинного пикапа — слишком далеко, чтобы кричать, но я различала, что он машет мне рукой. Когда я осторожно пошла к нему, дрожь свернулась внизу моего живота, становясь сильнее, безмолвно предупреждая об одной тле.

Я замедлилась в нескольких футах от грузовика, и пронзительный визг донесся из кабины. Мичио остановил меня жестом ладони. Выражение его лица говорило «Все хорошо». Затем он взглянул на грузовик.

Фигура размером с человека металась в кабине размытым пятном и билась об окно. Клешни царапали стекло, со щелкающих челюстей капала слюна.

Внутренний сенсор в моем животе вибрировал в ритме с его криками, посылая ударные волны к моим зубам. Почему Мичио его не убил? Я боком обошла его руку и подняла карабин.

Густые черные кудри покрывали его голову, фланелевая рубашка была окровавленной, но не грязной, а коричневая кожа еще не сделалась зеленой.

Я убрала палец с курка.

— Оно недавно мутировало.

— Да, — Мичио надавил на ствол карабина, опуская его вдоль моего бока. — Я хочу кое-что тебе показать.

Положив руку на мою талию, он развернул меня к кузову грузовика. Небольшой олень истекал кровью из свежей раны на боку, его безжизненное тело окружал колчан со стрелами, лук, припасы в консервных банках и сумки с одеждой. Мичио засунул руку в одну из сумок и поднял цветастое платье. И еще одно платье женского размера. И еще одно.

Я открыла вторую сумку и нашла еще больше одежды с рюшами, резинки для волос, сережки и… лак для ногтей? Я переглянулась с ним и подошла обратно к окну.

Лукообразная голова тли моталась из стороны в сторону, острый кончик его гуманоидного рта раздирал к чертям приборную панель и сиденье. Легкий слой волос покрывал его искаженную челюсть, большая серебристая пряжка ремня мелькала под его мутировавшим прессом, где кожа на моих глазах затвердевала и превращалась в чешую.

Страдание не просто виднелось в его широко раскрытых глазах. Я ощущала его смятение и боль, разрывавшую связь между нами.

— Он не так давно был мужчиной, — после укуса для мутации требовалось всего пара часов. — Должно быть, его окружила тля, которую мы только что убили.

Мичио уперся рукой в грузовик возле меня.

— Мужчина собирал еду и женскую одежду.

Крошечные зрачки дрогнули, когда оно раскрыло рот и обнажило насекомные ротовые части в горле. Мужчина, возможно, сбежал в свой грузовик, но все же схлопотал рану в шею. Окровавленное отверстие уже не кровоточило, а к наступлению темноты оно полностью закроется благодаря его новым способностям к исцелению.

— Посмотри на фото, — Мичио показал на изображение, прикрепленное между приборами на панели.

Не сумев рассмотреть с этой стороны, я подошла к стороне водителя. Джесси подошел к нам широкими шагами, держа в одной руке лук, но я сосредоточила внимание на тле, когда она рванулась к другой стороне на своих ногах и руках с двойными суставами. Когда я добралась до окна, оно опять ударилось головой о стекло, оставив в панели трещину.

Я вздрогнула, и мои пальцы крепче сжали карабин. Еще один хороший шмяк, и оно проломится наружу. Но Мичио не просто так не убил его.

Фотография на приборной панели изображала мужчину и женщину, обнимавших друг друга, ее голова приподнята, улыбающиеся губы прижались к его челюсти с бакенбардами. У обоих была смуглая кожа и черные волосы, но именно серебристая пряжка ремня на талии подтвердила, что тля в грузовике — это мужчина на фото.

Если она все еще жива, заточена где-то как нимфа, должно быть, он защищал ее, кормил и собирал для нее красивые вещи. Это типа грустно. И давало надежду.

— На что мы смотрим? — Джесси зеркально повторил мою наклонную позу, и его лицо оказалось в нескольких дюймах от моего, когда он посмотрел на тлю и фото.

— Или он был трансвеститом, или он собирал припасы для женщины, — когда я показала на кузов грузовика, мне в голову пришла паническая мысль. — Вся тля, которую мы убили на этой дороге, была полностью мутировавшей, голой и безволосой, верно? — только что обращенная женщина в одежде выделялась бы среди уродских лиц, которые мы уничтожали на своем пути. Бл*дь, если мы по ошибке убили ее…

— Недавно обращенных не было, — он гневно посмотрел на тлю и склонил голову. — Скажем, он держит где-то нимфу. Как ты предлагаешь нам найти ее?

Мичио постучал по боку грузовика, где поблекшей краской из баллончика был нарисован логотип. «Сафари с животными Пайн Маунтайн».

Ладно, но мужчина мог украсть грузовик. Даже если он этого не делал, мы не знали окрестности и не имели роскоши погуглить адрес сафари поблизости. Кроме того, он мог проехать половину страны в поисках припасов.

Мичио сжал мою ладонь.

— Прикажи тле отвести нас к нимфе.

Ага. Я могла контролировать тлю простыми командами и огромной концентрацией, но я не знала, как направлять их помимо «Стой», «Приди», «Уйди». И новые тли вообще понимали команды? Эта, похоже, разрывалась между человечностью и мутацией.

Он забрал карабин из моей хватки, прислонил его к грузовику и кивнул Джесси, который усмехнулся и кивнул в ответ. Это что-то такое? Какой-то безмолвный код братанов? Я достаточно времени провела с ними, чтобы понимать, когда они сговорились против меня. Когда Джесси натянул стрелу на тетиву и навел ее на тлю, Мичио встал позади меня.

Его голые руки обвили середину моего туловища, скользнули под мою майку, и его теплая мягкая кожа прикоснулась к моему животу.

— Попробуй.

Мой живот скрутило, мною овладел ужас возможного провала. Но попытаться стоило. Я привалилась спиной к груди Мичио, прижалась щекой к его щеке и закрыла глаза. Его жар, его дыхание, его экзотическая сущность заполонили мои ощущения. Я открыла свое сознание этому яркому свету, который я чувствовала, но не могла видеть, открылась невесомой энергии, которая целенаправленно струилась вниз по моему позвоночнику. Он называл это Ян. Ощущалось это как пламя и кровь, электризующая каждую точку соприкосновения между нами.

Энергия свернулась в моем животе, обвивал невидимую нить, связывающую меня с тлей. Я мысленно уцепилась за нее, проследовала за ней из своего тела как за выдохом воздуха и вытолкнула свой беззвучный посыл. «Домой».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: