Кара Саммерс

Магия луны

Пролог

– Невеста не будет бросать букет.

Челси дернула ногой под столом и наткнулась на свои сброшенные туфли. Ох уж ее многострадальные ноги! Конечно, сыграть свадьбу в солнечное утро на пляже Калифорнии очень романтично, но вот разгуливай-ка потом в туфлях, полных песка, да еще когда ты подружка невесты…

– Как это не будет? Она должна его бросить, – сказала Гвен.

– Может, мне самой расстараться и поймать его? Ну, внушить себе, что, завладев этим букетиком, мне повезет с нормальным мужиком? – словно бы невзначай спросила Кейт.

– Кажется, кто-то заговорил о свиданиях? – не удержалась Гвен.

– Давно ли это было? – подхватила Челси и присоединилась к общему смеху.

Последний год учебы в колледже она, Кейт и Гвен жили в одной комнате, а после разъехались по разным городам. Тем не менее подруги старались перезваниваться как можно чаще. Челси уже и вспомнить не могла, сколько раз за последние несколько лет они обсуждали друг с другом свои девичьи проблемы.

Громкие веселые восклицания и посвистывание привлекли их внимание к новоиспеченному мужу, снимающему подвязки с новобрачной.

– Ну вот видишь, Челс. – Кейт поднялась со своего места. – После подвязок настанет очередь букета.

Челси ухватила ее за руку.

– Она будет бросать не букет, а юбку!

Кейт и Гвен в изумлении уставились на нее.

– Это ту, которая притягивает к себе мужчин, что ли? – недоверчиво спросила Гвен.

– Ну наконец-то, – облегченно протянула Челси.

Подруги уже бессчетное количество раз слушали рассказ Тори о том, как пароход, на котором она отправилась в круиз, попал в шторм, сбился с курса и был вынужден остановиться у маленького острова. В местном магазинчике Тори приобрела юбку, которая, по словам продавщицы, обладает магической силой. Каждую весну пожилые женщины выходят на пляж и в свете луны ткут материю, вплетая волокна растения лунуа в обычную нить. Женщина, которая наденет одежду, сшитую из такой ткани, будет притягивать к себе мужчин, как магнит притягивает железо, потому что луна «подарила ей свой поцелуй», и среди этих мужчин она обязательно встретит своего избранника.

Лично сама Челси в эту сказку не особенно верила, подозревая, что если пожилые женщины и сидели ночью на пляже, то лишь затем, чтобы плести не нити, а небылицы. После внимательнейшего осмотра никто из подруг не обнаружил в юбке ничего особенного, хотя – и это нужно было признать – черная юбка была очень милой вещицей и невероятно шла Тори, которая клялась, что все, о чем рассказывала ей продавщица, – правда, иначе они бы сейчас не присутствовали на ее свадьбе.

– Что-то не понимаю. – Гвен перевела взгляд с новобрачных на Челси. – Как она собирается бросать юбку, если у нее ее с собой нет?

– Тори ее надела. – Словно в подтверждение этих слов Тори стала поднимать юбку атласного платья. – Она сказала, что не снимет юбку, пока на ее пальце не будет обручального кольца.

– Надо же, оказывается, все верят в силу этой юбки, хотя утверждают обратное, – заметила Кейт, когда подруги, как по команде, встали со стульев.

– Я постараюсь ее поймать, – сказала Челси.

– Ты? – удивилась Гвен. – А кто проклинал всех мужчин после встреч с Бойдом?

Кейт подтолкнула локтем подругу.

– Ты что, забыла? Мы же обещали больше о нем не говорить. Такой поганец не заслуживает, чтобы на него потратили даже секунду. – Она посмотрела на Челси. – Я так рада, что ты снова готова рискнуть, Челс. Уверена, тебе обязательно повезет.

– Но я…

Челси замолкла, тронутая участием, написанным на девичьих лицах. У нее-то были свои планы в отношении юбки, и вовсе не потому, что с ее помощью она надеялась привлечь к себе мужчин, но Кейт и Гвен были так рады за нее…

– Если она случайно прилетит к нам, мы бросим ее тебе, – усмехнулась Гвен.

– Люблю вас.

Челси быстро обняла их, а затем они все вместе стали прокладывать себе путь среди таких же одиноких женщин поближе к невесте. Тори уже стянула с себя юбку и теперь размахивала ею как лассо.

Уже когда юбка летела над головами, Челси решила, что видела сверкнувший серебряный свет, какой бывает от лучей луны, отразившихся от ряби волн. Заметив, что юбка летит в ее направлении, она подпрыгнула и кончиками пальцев ухватилась за ткань.

И вот она уже прижимает юбку к груди, чувствуя странное волнение. И только затем до нее доносятся веселые крики окружающих.

Растение, обладающее магической силой, которое поцеловала луна? Конечно, это все ерунда, но вот именно что-то в этом роде ей нужно для ее новой статьи для журнала «Метрополитен».

Опустив глаза на юбку, Челси снова подумала, что видела серебряный луч, а затем в ее голове возник отчетливый образ – она сидит за столом редактора журнала «Метрополитен» с ручкой в руках, склонившись над версткой своей колонки.

Ее мечта.

И конечно, это просто недоразумение, раз на какую-то долю секунды она увидела в этом же кресле еще и мужчину.

Глава первая

– Сними его!

Перегнувшись через стойку бара, Дэрил одарил Челси одной из своих ослепительных улыбок. Его длинные темные волосы были собраны на затылке, в ушах блестели маленькие золотые серьги.

Челси недоуменно посмотрела на своего соседа по квартире.

– Что, прямо посреди ресторана? – Она махнула рукой на окно, которое отделяло их от оживленного движения на улице. – На виду у всего Манхэттена?

– Милая моя, разве не ты сказала, что это срочно и не может ждать, пока закончится моя смена?

– Не может, – согласилась Челси. – Иначе я бы не отрывала тебя от работы. Но ведь у тебя бывает перерыв? Почему бы не устроить его сейчас и не занять одну из тех уединенных кабинок?

Глаза Дэрила округлились, когда он положил подол юбки на стойку.

– Рождество через неделю. Ты, может, и не жалуешь этот праздник, но большая часть людей его просто обожает. Все столики уже давно забронированы вперед. И если тебе нужна моя помощь, ты сделаешь так, как я прошу, пока у меня есть свободная минутка.

Челси оторвала взгляд от Дэрила и осмотрела популярный ресторан. Может, столики и были забронированы, но похоже, только на вечер, потому что в одиннадцать сорок пять свободных мест хоть отбавляй! Заняты оказались только несколько столиков, за один из которых администратор как раз усаживал одну пару.

– Ну же, Челс! Я же не прошу тебя устраивать здесь стриптиз, а всего лишь снять пальто. Заодно проведешь тест-драйв своей юбке, намагниченной для мужчин.

Дэрил рассуждал верно, но Челси все никак не могла расстаться с пальто. Даже не сама мысль, а лишь тень мысли, что вдруг юбка все-таки действует, заставляла ее нервничать.

Со дня свадьбы Тори прошло три недели, и все это время волшебная юбка провисела в шкафу. Она бы так и продолжала висеть там, если бы не сегодняшний телефонный звонок из журнала «Метрополитен». Редактор вызвала ее подписать контракт и при этом попросила надеть именно эту юбку.

Если вы одинокая женщина и обделены вниманием мужской половины Манхэттена, вам пора обзавестись своей «счастливой» юбкой.

– Ну что там у тебя, Челс? – вопросил Рамон, подходя к ней, тщательно вытирая на ходу руки о полотенце. – Что это еще за срочность такая? Меня суфле ждет.

– У Челси проблема с юбкой, – объяснил Дэрил.

– С юбкой? – Рамон, ее кузен, которому она поклялась не раскрывать его полного имени, которое на самом деле было Реймонд, сузил глаза и посмотрел на нее.

Ее кузену, ростом шесть футов три дюйма и весом свыше двух сотен фунтов, больше бы подошла экипировка игрока в американский футбол, но Рамон, казалось, вполне комфортно чувствовал себя в шеф-поварском колпаке и переднике. Благодаря его четырехлетней службе на морском флоте, здесь, в ресторане, кухня работала, как хорошо отлаженный военный механизм.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: