Два дня после визита Джеки миссис Браун хранила молчание. Кэти не осмеливалась задавать вопросы, но по отдельным фразам догадалась, что Джеки что-то грубо требовала от матери, так надеявшейся на смиренное возвращение блудной дочери. Испытав ужасное разочарование от несостоявшегося покаяния и гнев от яростного напора окончательно заблудшей души, миссис Браун была в глубоком нервном истощении и два дня практически не вылезала из постели.
За эти дни ее несколько раз посетил врач и еще какой-то господин чиновничьего вида, пробывший у постели хозяйки более часа. Во время этих визитов Кэти покидала спальню и сидела у себя в комнате, прислушиваясь, не понадобится ли она хозяйке.
Гарри звонил каждый вечер. Справившись о здоровье у матери, он просил ее передать трубку Кэти и говорил ей ласковые слова, от которых у нее кружилась голова и замирало в груди. Однажды он позвонил после одиннадцати вечера, когда миссис Браун уже заснула, и стал шептать Кэти те самые слова, какие она слышала от него в их первую ночь. Она так и не решилась рассказать ему о визите Джеки, чувствуя, что это прозвучит диссонансом.
Ладно, расскажу, когда приедет, думала девушка, чувствуя важность такого сообщения.
На третий день Кэти уговорила миссис Браун погулять по вечернему парку, подышать свежим воздухом. Но через двадцать минут прогулки та сказала, что устала и хочет лечь в постель.
Накормив и уложив хозяйку, Кэти отметила, что та неважно выглядит. Скорее всего, ее доконал визит Джеки и она никак не могла прийти в норму.
Завтра займемся с ней психологическим тренингом, решила Кэти.
Она села рядом с миссис Браун и начала читать ей «Сказки Гофмана». Это было одним из новых увлечений пожилой дамы. Под длинные витиеватые предложения немецкого сказочника она хорошо засыпала.
Когда миссис Браун наконец заснула, Кэти тоже решила лечь пораньше. Вечерами, когда девушка оставалась одна, ее мыслями овладевал Гарри. Даже если она брала в руки книжную новинку по психологии, которую прежде всегда читала по вечерам, она не могла сосредоточиться. Перед ее глазами проплывали все их встречи, начиная с подписания контракта, когда они в первый раз прикоснулись друг к другу, склонившись над документом, лежащим на подоконнике. А при воспоминаниях о первой ночи в ее комнате Кэти бросало в жар, и она была готова целовать простыню, на которой он лежал, и подушку, которой касалась его голова. Она видела перед собой его серые глаза, которым было невозможно не подчиниться. Ей казалось, что его чувственные губы нежно пробегают по ее шее и страстно целуют ее грудь. От этих явственных ощущений девушку бросало в дрожь, с которой она не могла справиться так же, как тогда, в их самую первую ночь на этой самой кровати. С этими мыслями она и заснула…
8
Кэти разбудили странные звуки, доносившиеся из спальни миссис Браун. Она мгновенно вскочила с кровати и в одной сорочке бросилась в комнату напротив. Дверь была приоткрыта, хотя она прекрасно помнила, что плотно притворила ее.
Сердце Кэтрин гулко забилось. В предчувствии чего-то ужасного девушка вошла в комнату, зажгла свет и обомлела…
Миссис Браун сидела в кровати и, раскачиваясь из стороны в сторону, тихонько хохотала. Ее седые волосы были растрепаны, от всегда изящно уложенной прически не осталось и следа. Ужасная гримаса на лице и безумный смех заставили Кэти некстати вспомнить короля Лира. Девушка бросилась к хозяйке, взяла ее холодные руки в свои ладони и, ласково приговаривая, пыталась успокоить ее, думая, что миссис Браун чего-то испугалась во сне. Но, к своему ужасу, девушка вскоре поняла, что ее несчастная хозяйка потеряла рассудок.
Ночью что-то произошло, мелькнуло в голове у Кэти. Дверь в комнату была приоткрыта. Значит… кто-то побывал здесь.
Ее обдала волна холодного липкого страха, который мгновенно отступил перед необходимостью действовать и принимать правильные решения.
Так, лихорадочно думала Кэти. Сначала вызвать доктора Лэнгли.
Набирая его номер дрожащими пальцами, Кэти бросила взгляд на часы: половина третьего ночи…
Вряд ли разумно будить пожилого врача и его семью в столь ранний час. Тем более что, скорее всего, он уже ничем не сможет помочь бедной миссис Браун.
Вызову утром, решила девушка, понемногу успокаиваясь. Прислуга тоже может пока спать.
Она осторожно взяла за плечи свою хозяйку и мягко уложила ее в постель. Потом достала из аптечки сильно действующий транквилизатор. Надавив на нижнюю челюсть миссис Браун, она вложила ей в рот таблетку и влила немного воды из чашки. Несчастная сделала судорожное глотательное движение и застыла, уставив глаза в одну точку на потолке.
Внезапно Кэтрин заметила опрокинутый стул возле секретера из красного дерева.
Драгоценности! — мелькнуло у нее в голове.
Она бросилась к секретеру и по памяти повторила все движения, включая нажатие потайной кнопки, которые она однажды совершила под руководством миссис Браун. Кэти надеялась достать шкатулку из глубокой ниши. Но ее там не было. Девушка машинально пошарила в полукруглой нише и заглянула в ящики секретера, понимая бессмысленность своих действий.
Наконец она в изнеможении села на краешек кресла, решив привести мысли в порядок.
Она пыталась восстановить последовательность событий, чтобы представить картину происшедшего.
Несомненно, несколько минут назад кто-то вошел в комнату… Он вошел, зажег люстру, нажав выключатель у двери.
Обычно верхний свет почти не включался: миссис Браун предпочитала мягкий свет торшера и настенных бра.
От яркого света хозяйка, видимо, проснулась и, увидев незнакомого человека, ужасно перепугалась. И это поразило ее мозг, отягощенный повышенным давлением…
Нет, возразила себе Кэти. Незнакомый человек не мог знать, где находятся драгоценности, тем более добраться до потайной ниши. Значит, это был близкий человек, и миссис Браун была убита его предательством…
Джеки?! Но эта мысль тут же была отброшена. Миссис Браун сказала как-то раз, что секретер из красного дерева был приобретен на аукционе антикварной мебели шесть лет назад, когда Джеки уже покинула дом.
Кто-то из слуг? — рассматривала она следующую версию. Вряд ли. Все они много лет работают в доме и преданы своим хозяевам. В этом убежден Гарри. Гарри… Для него это будет страшным ударом. Когда же ему позвонить? Позвоню доктору и Гарри одновременно.
О том, где лежат драгоценности, мог знать только человек, близко общавшийся с миссис Браун. Об этом знаю я. А кто кроме меня? Полли, горничная Сьюзен, дворецкий Джон… Эти кандидатуры, по мнению Кэти, не тянули па грабителей.
Кэтрин решила зайти с другой стороны, отбросив версию подозрения, падающего на людей, живущих в доме.
Могло быть и так. — Девушку захватил азарт расследования. Кто-то подсмотрел в окно, когда я доставала шкатулку из секретера или клала обратно… Маловероятно. Охрана все-таки следит за домом… Днем следит, а ночью? Наверное, ночью не так бдительно. Может быть, они видели кого-то, проникшего на территорию… Ерунда какая-то, оспорила она свое рассуждение. Если бы они видели чужого человека, они бы его остановили. А может быть, они увидели кого-то, кто уже покидал территорию усадьбы, и не смогли его остановить… Вот это уже другое дело. Завтра выясним…
Кэти приблизилась к миссис Браун. Она спала. Или впала в забытье? Ее дыхание было частым и неглубоким. Наверное, неважно с сердцем… Кэти хотела сделать укол камфары, но побоялась ошибиться с диагнозом. Может быть, не сердце. Она опять взглянула на часы. Половина пятого. Через час надо позвонить доктору. И, по-видимому, в полицию…
Что еще?.. — Кэти опять стала перебирать версии. Значит, кто-то чужой мог подсмотреть, как я вытаскивала, а потом ставила на место шкатулку… Наименее вероятная версия. Должны сойтись три случайности: первое — грабителя трижды случайно не заметила охрана, второе — он оказался у окон именно в то самое время, в-третьих, — со шкатулкой, совсем не маленькой, должен был благополучно преодолеть ворота…