— Я думала поехать в торговый центр «Норгейт плаза» и попробовать несколько духов в магазине Мейси. Ты можешь помочь мне решить, что же больше понравится твоему отцу.
— Да, давайте так и сделаем.
Спустя два часа Мелисса уже стала обладательницей первой косметики, нового платья и туфелек. Девочка так и не поняла, что в этом и состоял изначальный план Дори. Когда Дори убедила девочку, что экспериментировать с легким макияжем — это нормально, покупка платья и туфель прошла куда легче.
Вернувшись в дом, Мелисса и Дори использовали спальню, чтобы примерить обновки. Девочка скромно вышагивала перед Дори, ее напряженные глаза были устремлены на ковер, когда она проходила мимо. Платье было с красивым цветочным рисунком и удлиненной юбкой, которая колыхалась при движении. Белые туфли походили на балетную обувь. И кроме того, Мелисса надела свою первую пару чулок. Она смущенно вытянула ногу перед Дори:
— Я надела их правильно?
— Да, просто отлично, — с гордостью улыбнулась ей Дори. Скрестив руки, она мягко сказала: — О, Мелисса, ты такая красивая.
— Правда? — Недоверие заставило ее голос подняться на пол-октавы.
— Правда!
Преображение было ошеломительным. Девочка, стоявшая перед ней, больше не была непокорным сорванцом, она была расцветающей девушкой. Сердце Дори сжалось от нахлынувших эмоций. Гевин с трудом узнал бы свою дочь.
— Пойдем посмотришь.
Дори повела ее в ванную и закрыла дверь, чтобы Мелисса могла увидеть себя в зеркале во весь рост. Девочка глубоко вздохнула.
— Так красиво, — сказала она дрожащим голосом, — спасибо вам. О, я так бы хотела, чтобы вы были моей мамой. Я действительно этого хотела бы!
Импульсивно девочка обняла Дори. Она погладила спину Мелиссы, удивляясь тем чувствам, которые огромной волной накрыли ее.
— Я была бы очень счастлива, если бы ты была моей дочерью.
Мелисса сделала шаг назад и еще раз посмотрела на себя.
— Знаете, сначала я правда надеялась, что папа женится на Лейни. — Она сжала губы и, кривляясь, склонила голову. — Видите, на что я готова, лишь бы убраться из этой школы. Дело не в учителях или в чем-то подобном. Все так милы. Но я правда хочу семью и нормальную, обычную жизнь.
Дори спрятала улыбку, она заметила, что девочка постоянно повторяет слово «правда».
— Но чем больше я думаю об этом, тем лучше понимаю, что Лейни, скорее всего, держала бы меня в этой дурацкой школе до тех пор, пока мне не исполнилось бы двадцать один год. Она не хочет, чтобы я была рядом. Если папа женится на ней, я не знаю, что буду делать.
— Твой папа не собирается жениться ни на ком… — Дори сразу же запнулась. — Ни на ком, кто не понравился бы тебе.
— Надеюсь, — с вызовом ответила девочка. Она вновь повернулась, чтобы посмотреть на себя сбоку. — Знаете, что бы я еще хотела сделать?
— Скажи, — улыбнулась Дори.
День проходил так хорошо, что она была готова обречь себя на что угодно.
— Можно я что-нибудь испеку?
— Конечно, все, что захочешь.
К тому времени, как Денни ворвался в дом, в воздухе витал приятный аромат только что испеченного яблочного пирога.
— Мам! — закричал он так, будто за ним гнались все демоны ада. — «Морские соколы» выиграли. Счет — четырнадцать — семь!
Дори была так занята, что ей даже в голову не пришло включить телевизор.
— Ты хорошо провел время?
— Мистер Паркер купил мне хот-дог, газировку и орешков.
Дори кинула осуждающий взгляд на Гевина, который пожал плечами, а затем невинно ухмыльнулся.
— А как же ленч, который я приготовила вам?
— Мы не смогли пронести его на стадион. И мистер Паркер говорит, что куда веселей покупать еду на игре.
— Да неужели? — Изобразив удивление, Дори поняла, что ее смеющийся взгляд встретился с глазами Гевина.
Дверь спальни со скрипом немного приоткрылась, к оттуда послышался голос Мелиссы:
— Могу я уже выйти?
— Боже, я почти забыла. — Дори виновато посмотрела в сторону коридора. — Вы, двое, садитесь. У нас с Мелиссой есть сюрприз.
Гевин и Денни послушно сели.
— Готово! — крикнула Дори через плечо.
Дверь спальни широко распахнулась, и Мелисса прошлась по коридору. На мгновение жестом остановив ее, Дори объявила:
— Пока вы были на матче, мы с Мелиссой тоже были заняты — ходили по магазинам.
Мелисса уверенно вошла в комнату и грациозно продемонстрировала платье, поворачиваясь то одним боком, то другим. Сейчас в ней не осталось ни крупицы той неуверенности, что была заметна еще недавно. Девочка, улыбаясь, сделала реверанс и застенчиво опустила ресницы. Затем встала, скрестив руки перед собой, всем своим видом показывая готовность принимать похвалы.
— Ты выглядишь как девочка, — сказал Денни. Он не смог спрятать отсутствие энтузиазма. Дори неодобрительно взглянула на сына, и тот быстро внес поправки в сказанные слова:
— Хотя ты действительно выглядишь красиво. Дори внимательно изучала реакцию Гевина. На его суровом волевом лице промелькнуло множество различных эмоций.
— Она не может быть моей маленькой девочкой. Это не моя дочь, не моя Мелисса Джейн Паркер.
— Папа, ну правда, кто бы еще это мог быть? — счастливо захихикала его дочь.
— Я не знаю, кто носит это платье, — покачал головой Гевин, — но я с трудом могу поверить, что у меня такая красивая дочка.
— Я тоже сделала для тебя сюрприз, — пылко произнесла Мелисса. — Я кое-что приготовила.
— Кое-что приготовила? — Он эхом повторил ее слова и посмотрел на Дори, которая невинно улыбалась.
— Дори помогала мне.
Мелисса схватила отца за руку и, заставив его встать, повела на кухню.
— Не так уж и много. Большую часть работы она сделала сама.
— Пирог? — Взгляд Гевина упал на остывающий шедевр, который стоял на столе.
— Яблочный, — гордо похвасталась Мелисса. — Твой любимый.
Позже этим же вечером Дори лежала на кровати и смотрела на темный потолок, ее согнутые руки покоились под головой. День прошел чудесно. Какое-либо другое слово, чтобы описать это время, просто не подходило. Ей понравилось ходить с Мелиссой по магазинам, особенно потому, что девочка была чуткой к предложениям. Дори старалась не думать о ребенке, которого она потеряла после смерти Бреда. Она надеялась, что у нее будет дочь. Сегодня ее посетило чувство, будто Мелисса и есть ее дочь. Дори ощущала такое воодушевление, такую радость — и все это из-за простого похода по магазинам с Мелиссой! Она конечно же любила Денни, но были вещи, которые он не смог бы оценить никогда. Поход по магазинам был одной из таких вещей. Но Мелисса наслаждалась этим так же сильно, как и Дори.
День Денни прошел также великолепно. Весь вечер он безостановочно говорил о футбольной игре и о том, что это было лучшее время в его жизни. Еще долго после того, как Гевин и Мелисса уехали, мальчик продолжал подробно рассказывать о наиболее ярких событиях матча, вспоминая различные моменты в деталях. Либо оба ребенка обладали превосходными актерскими способностями, о которых до сих пор никто и не подозревал, или же их реакции были действительно истинными. Дори с трудом могла поверить в то, что это была только игра. У нее возникали подозрения, когда Гевин предложил ей это соглашение. Но сейчас она думала, что происходящее — возможно, лучшая вещь, которая случалась в ее жизни за очень долгий период, лучшая вещь для всех них.
На следующее утро Дори вошла в офис и встретила взгляд подруги, которая оторвалась от своего занятия.
— Привет, — поприветствовала коллегу отсутствующим тоном Дори, открывая нижний ящик стола и укладывая туда свою сумочку.
Сенди промолчала, и Дори была настолько удивлена этим, что проницательно посмотрела на нее. Подруга внимательно наблюдала за Дори, ее голова была слегка наклонена.
— И почему у тебя такое забавное выражение лица с широко раскрытыми от удивления глазами? — спросила Дори.
— В тебе произошли какие-то изменения.
— Во мне?
— А в ком еще? Ты и этот футбольный герой ходили куда-то вечером в пятницу?