Несколько ярко окрашенных картонных знаков указывали дорогу в городской парк, где устраивалось барбекю. Свернув с Центральной улицы на Еловую, Шерри почувствовала запах мескитового дерева, смешанный с ароматом жареного мяса; в самом разгаре был конкурс поваров. Шерри повезло, и она смогла припарковать свою машину на боковой аллее. Звучала музыка «кантри-энд-вестерн», деревья были украшены разноцветными китайскими фонариками.
В парке собралось множество людей, однако Шерри не видела ни одного знакомого лица. Она с удовольствием приняла бы душ перед встречей с Коди, но времени на это уже не оставалось. Хорошо еще, что ее длинная юбка, ковбойские ботинки и рубашка как нельзя лучше подходили к этому празднованию. Все эти вещи были подарками Норы.
— Шерри!
Быстро обернувшись, девушка увидела, что к ней, размахивая руками, мчится Хизер. Надо сказать, Шерри не была готова к такому бурному приему. Хизер налетела на нее, обвила руками за талию и так сжала, что девушка чуть не упала на спину.
— Я знала, что вы приедете! Вот ни капельки не сомневалась. А вы уже видели папу?
— Нет, я только что приехала.
— Он уж и не думал, что вы появитесь. Вы знаете, мужчины все такие.
Пессимизм Коди несколько разочаровал Шерри.
— Но я же сказала, что приеду.
— Вот и я говорила, но папа не слишком-то верил. Как вам моя прическа? — Густые темные волосы Хизер свободными локонами ниспадали на спину, что очень украшало девочку. Для большего эффекта она встряхнула головой, как будто рекламировала шампунь, а потом посмотрела на Шерри так доверчиво и невинно, что той пришла в голову мысль, уж не репетировала ли Хизер этот взгляд перед зеркалом. — Пойдемте найдем папочку, пока он совсем не зачах.
Вскоре Шерри заметила в толпе Коди. Он разговаривал с небольшой группой людей, сбившихся в тесный круг. Судя по их серьезному виду, темой были какие-то мировые проблемы. И только подойдя ближе, она поняла, что они обсуждают, добавлять ли еще перца в соус Билли Боба.
— Это соседи, — сказала Хизер. — Так что папочка еще найдет время поговорить с ними.
Но Шерри остановила девочку — ей не хотелось перебивать мужчин.
— Это может затянуться на много часов! — рьяно запротестовала Хизер. Очевидно, ее громкий голос был специально рассчитан на то, чтобы услышал отец, потому что он тут же обернулся и уставился на Шерри так, будто не мог поверить своим глазам. Извинившись перед друзьями, он направился к девушке.
— Привет, Коди. — Ей показалось, что язык прилип к гортани.
— А я уж и не надеялся, что ты приедешь, — сказал он.
— По дороге проколола шину, а чинили ее целую вечность. Я пыталась дозвониться, но такое впечатление, что в «Счастливой подкове» все вымерли.
— Ты голодна?
— Как волк.
Коди извлек из кармана тугую пачку банкнот, отсчитал несколько и отдал Хизер:
— Вот, купи Шерри порцию мяса.
— Но, папочка, я ведь хотела с ней поговорить и…
Коди одним взглядом отклонил все возражения.
— Ну ладно, картина ясна. Ты хочешь побыть с ней наедине. И сколько времени я должна нести мясо? — Она театрально вздохнула. — Час? Или лучше два?
— Мы будем под ивой, — сказал Коди, не обращая внимания на ехидные вопросы, и указал рукой на огромную плакучую иву футах в пятидесяти.
— Ива, — повторила Хизер, томно понизив голос. — Ну что ж, неплохое место, папочка. Действительно неплохое. Даже я бы лучше не придумала.
Когда Хизер наконец скрылась, Коди вздохнул с облегчением.
— Не принимай мою дочь всерьез, — сказал он, качая головой. Затем улыбнулся: — Она ждала твоего приезда не меньше, чем я.
Его слова и улыбка не оставляли в этом никаких сомнений. Казалось, с момента их последней встречи прошла целая вечность.
После двухнедельной разлуки скучать по человеку, которого почти не знаешь, казалось просто немыслимым.
Внезапно Шерри почувствовала страх. Страх от просыпающихся в ней чувств. Страх от новой встречи с Коди, его поцелуев. Не слишком ли многого она ждет от возникшего между ними влечения?
Теперь же, когда Шерри сидела возле Коди под тенистыми ветвями плакучей ивы, ее растерянность возросла во сто крат: с одной стороны, ее ужасно тянуло к этому человеку, с другой, она не могла с уверенностью сказать, что эти чувства вызваны самим Коди. Может, она просто нуждалась в той тихой, спокойной жизни, которую обещал брак с этим мужчиной? Больше всего на свете Шерри хотела повстречать такую же удачу, какую посчастливилось найти ее подругам. Она слишком устала от одиночества. Устала возвращаться в пустую квартиру, постоянно быть подружкой невесты, но никогда самой невестой. Ей хотелось мужа, дом, семью. Неужели она желает слишком многого?
Коди расстелил для них покрывало.
— Как поживают твои друзья?
— Любят друг друга без памяти, — выпалила Шерри первое, что пришло ей в голову, и, тут же пожалев об этом, смущенно отвела взгляд.
— Молодожены?
Девушка покачала головой.
— Они уже четыре года женаты, у них двое детей. А через несколько недель усыновят еще двоих.
— Должно быть, это очень добрые люди.
Его слова согрели сердце девушки. Добрее людей, чем Рауди и Нора, она действительно не знала. Казалось, их любви было так много, что она переливалась через край и делала счастливыми всех вокруг.
— Что-то не так?
Похоже, ее мысли были открытой книгой для этого человека.
— Ничего, просто я до смерти напугана теми чувствами, которые ты будишь во мне. Я же тебя толком не знаю, а чувствую… сама не понимаю, что я чувствую.
Он рассмеялся.
— По крайней мере ты не одна в своем смятении. Ведь я тебя тоже почти не знаю. Почему я выбрал именно тебя из всех женщин, которых встретил за эти годы?
— Я не помешаю? — спросила Хизер, прокладывая дорогу среди густо переплетающихся ветвей ивы. Она устроилась на покрывале, по-турецки скрестив ноги, и протянула Шерри тарелку, на которой возвышалась гора салата, жареный цыпленок и огромный маринованный огурец. Девочка облизала кончики пальцев. — Мясо закончилось. Я сказала мэру Боуи, что это для Шерри, и он попросил оставить ему один танец. Бедняга целый день готовил и теперь ждет не дождется, когда сможет увидеть хорошенькое личико вместо котелка с соусом Билли Боба.
— Пахнет восхитительно, — заметила Шерри, беря тарелку и принимаясь за еду.
Коди в упор посмотрел на дочь, давая понять, что дальнейшее ее присутствие здесь вовсе не обязательно, но она ответила ему не менее многозначительным взглядом и спросил:
— Ну что, пришли к какому-нибудь решению?
— Нет. Мы не так уж много времени провели наедине, ты не находишь?
— На мой взгляд, вполне достаточно.
Коди закрыл глаза.
— Хизер, пожалуйста.
— Может, ты все-таки пригласишь Шерри на танец или будешь ждать, пока ее у тебя не уведет мэр Боуи? Что касается амурных дел, папочка, то тут ты просто профан. Не ты ли все время твердишь, что «кто рано встает, тому Бог подает»? А знаешь, Дэн Боуи положил на Шерри глаз.
— Мэр — женатый человек.
— Ну и что? — Хизер, казалось, забавляло то, что они поменялись ролями. — Во всяком случае, это не остановило Рассела Форестера, когда он пустился в бега с той самой Молли.
Если бы по цвету шеи можно было определить степень раздражения человека, то у Коди сейчас она явно была наивысшая. Но Шерри не возражала против вмешательства Хизер. Ей нужно было время, чтобы разобраться в своих чувствах. Все происходило слишком быстро. Шерри не сомневалась, что, приди Хизер секундой позже, она была бы уже в объятиях Коди.
— Цыпленок просто великолепен, — сказала Шерри, слизывая острый соус с кончиков пальцев. — Не могу припомнить, когда я ела что-либо подобное.
— Коди Бэйлман, ты что, прячешь Шерри под этим деревом?
Говорящего видно не было, из-под ветвей торчала лишь пара начищенных до блеска ботинок.
Наградив отца ликующей улыбкой, Хизер горячо зашептала:
— Я же тебе говорила, что мэр Боуи первый пригласит ее на танец.