— Если честно, то не очень. Но я хочу, чтобы мы выиграли торт.
— Но здесь же выигрывают кексы.
— Ну, не я же придумывал правила. Но зато я вижу среди кексов пару тортов, и они мне нравятся.
— Ну, тогда и выигрывай сам!
— Если мы оба будем играть, то у меня вдвое больше шансов. — Он купил два билета, взял Кэт за руку и повел ее на игровую дорожку под аплодисменты участников: перед ними стоял мальчик-ведущий с огромным шоколадным кексом.
— Займите свои места!
— Ты со мной, крошка? — спросил Дилан у Кэт.
— Ну конечно же, да! — ответил за нее мальчуган. — Приготовились!
— Вот видишь? — зашипел на нее Дилан. — Никто не поверит, что мы пара, если ты не начнешь относиться ко мне лучше. А когда на следующей неделе приедет твоя семья, что ты будешь делать?
— Ну, хорошо, хорошо. — Она убрала его руку и встала на один из кругов, нарисованных на полу. — Видишь, я стараюсь.
— Ура! — захлопал в ладоши мальчишка. — Кэт старается!
Музыка заиграла, и участники со смехом и подталкиваниями пошли по кругу. Кэт послушно шла вместе со всеми, совсем не желая выигрывать ни кекс, ни торт, но все равно стараясь развлечься. Она наконец призналась, но только себе, что ей на самом деле нравилось спорить с Диланом. У этого парня всегда было что возразить, что ответить. Как он сказал: «Я всегда предпочитаю бой с равным соперником». Эти слова она могла бы считать и своими.
Но она была умна и понимала, что лучше держаться от него подальше, потому что…
Музыка умолкла, и все вдруг стали толкать Кэт со всех сторон. Она же прочно стояла на ногах, пытаясь посмотреть вниз.
— Эй, поаккуратнее, не толкайтесь. — Она посмотрела на обидчиков ледяным взглядом.
— Кэт! — Дилан подошел к ней и обнял ее. — Ты выиграла!
— Правда? — Она увидела, что стоит на кружке с меткой победителя. — О господи, я и правда выиграла.
— И вы получаете этот восхитительный кекс. — Один из ведущих подошел к ним и протянул кекс.
— Но я хотел торт, то есть я хотел, чтобы моя девушка выиграла торт.
— Я не девушка, Дилан Коул, я женщина!
— Хорошо. — Он потрепал ее по руке, но продолжал смотреть на организаторов конкурса. — Пожалуйста, миссис Браун, можно мы поменяем его на торт?
— Ну, я не знаю… — Она огляделась по сторонам.
— Дайте им торт! — выкрикнул кто-то. — Они нас хорошо развлекли.
Толпа разразилась хохотом, и Кэт тоже засмеялась.
— Ну, в таком случае… — Миссис Браун достала торт и подала его Кэт. — Поздравляем! — сказала она. — А теперь продолжим игру.
Кэт с тортом уже развернулась, чтобы уходить.
— Ты ничего не забыла? — спросил Дилан.
— Не думаю, — невинно ответила Кэт.
— Торт!
— А что с ним?
— Ты не собираешься отдать его мне?
Участники игры затихли, словно одновременно затаили дыхание. Кэт держала торт в одной руке, думая, что она не осмелится… она правда не осмелится…
Высокий мальчуган нарушил тишину.
— А почему бы вам не отдать его ей? — предложил он.
Дилан улыбнулся. Он хотел этот торт. Тот, что был в руках Кэт. Он стал приближаться к ней. Она отступила.
— Не подходи, или этот торт будет на тебе! — предупредила она его.
— Зачем же портить торт? — Дилан сделал еще один шаг.
Она снова отступила.
— Я серьезно, Дилан. Это мой торт, и ты получишь его только…
— Посмотрим!
Он подошел к ней так быстро, что она не успела отойти, схватил торт одной рукой, а другой обнял ее за талию и притянул к себе.
— Не сопротивляйся, — сказал он. — Торт теперь у меня.
— Не угрожай мне! Я вызову полицию!
— Вызывай, — сказал он.
И прежде чем она осознала, что происходит, он поцеловал ее.
Глава пятая
Кэт было слишком хорошо, чтобы оказать хоть малейшее сопротивление. Под завывания толпы и аплодисменты она обвила руками шею Дилана и поцеловала его в ответ.
И это было ужасной ошибкой, как она сразу же поняла, потому что он тут же наклонил ее, удерживая рукой за талию, и стал целовать более страстно. Этого она не ожидала. Когда он поднял голову, она практически задыхалась.
Дилан продемонстрировал коробку с тортом в поднятой руке.
— Целый и невредимый, — провозгласил он. — У меня много талантов.
Под аплодисменты ведущий конкурса объявил:
— Просьба занять свои места!
Взяв Кэт за руку, Дилан повел ее вниз по ступенькам. И только когда они спустились, он улыбнулся ей.
— Спасибо, — сказал он.
Она непонимающе заморгала.
— За поцелуй?
— Да, за поцелуй прямо под носом у Бренды и ее подружек. Может, ты и не знала, что они там, но все равно: спасибо за помощь.
Значит, вот что это было: всего лишь очередной отвод глаз.
— Не за что, — сказала она прохладно. — Куда ты меня тащишь?
— Я видел Мэтта с Лорой и детьми. Они шли куда-то туда. Я подумал, что они, может, захотят съесть со мной мой торт.
— Твой торт?
— Что твое, то мое.
— И наоборот!
Они все еще выясняли, что кому принадлежит, когда нашли наконец семью Рейнолдс, стоящую в очереди на карусель.
Лора и Кэт сидели за столиком и смотрели, как Джессика и Зак с радостными криками катались на карусели. Мужчины стояли тут же неподалеку, уплетая торт.
Лора, наконец отсмеявшись, вытерла глаза.
— Да, вы двое — это предел, — сказала она Кэт. — Я бы многое отдала, чтобы снова посмотреть на вас, дерущихся из-за торта. Мне кажется, вы из-за всего можете поспорить.
Лора помолчала и с заговорщицким видом снова посмотрела на Кэт.
— А он хорошо целуется?
— Лора!
— Я думаю, что не надо было спрашивать, но ты же знаешь, каковы мы, беременные женщины, — не можем удержаться.
Кэт покачала головой.
— Ты точно беременная. И ты моя лучшая подруга…
— Да? Да? Продолжай!
— Хорошо.
— Просто хорошо? — Лора выглядела расстроенной.
— Ну ладно, немного лучше, чем просто хорошо.
— Так-так, это уже лучше. И насколько же это «немного лучше»?
Кэт застонала.
— Намного лучше — очень намного. Лора, я, наверное, с ума схожу. Кто угодно, только не Дилан Коул! — Она опустила голову на руки и вздохнула.
Дилан услышал ее вздох и оторвался от тарелки.
— Ну вот, она снова, — сказал он. — У этой женщины что ни минута, то драма.
Мэтт слизал крем со своей ложки:
— С ней не соскучишься?
Вообще-то Дилан думал совсем не об этом, но это была правда. Он кивнул.
— Она готова попробовать все хотя бы раз в жизни.
— Или два, если ей это понравится, — усмехнулся Мэтт.
— Да. — Дилан приободрился, вспомнив поцелуй. — Я знаю ее так давно, и все равно она постоянно находит, чем меня удивить.
— Похоже, дело принимает серьезный оборот.
— Что? — Дилан нахмурился.
— Это фальшивое ухаживание, которое должно привести к фальшивой помолвке. Я уже начинаю сомневаться, что оно такое уж фальшивое.
— Нет, черт возьми! — Дилан понял, что почти кричит, только когда увидел повернувшиеся к нему лица женщин. Он понизил голос: — Послушай, если ты думаешь, что я запал на малышку Кэт Эндрюс, то тебе нужно подумать вот еще о чем. Как моя покойная бабушка говорила: «Она и деревянного сведет с ума».
А я не деревянный, добавил про себя Дилан и подавил вздох. Если бы был им, то не стоял бы сейчас здесь, думая об этой зеленоглазой красотке. И не смотрел в глаза другу, который едва сдерживался, чтобы не засмеяться.
— Я не хочу идти в кино, — решительно сказала Кэт. — Мне совсем не нравится, что там показывают.
— Ну, — возразил Дилан, — может, мне нравится, что там показывают.
— Все фильмы о том, как какой-то монстр разрушает Землю. Я не хочу их смотреть, они просто нелепы.
— С каких это пор ты стала кинокритиком?
За соседним столиком в кафе, где снова препирались Дилан и Кэт, сидел Роджер Риди. Он толкнул свою жену Мэридит в бок и усмехнулся.