Влюбленные

Лорен Кейт

Часть I

Любовь там, где ее не ждешь: День Святого Валентина Шелби и Майлза

Глава 1

Двое на дороге

Шелби и Майлз смеясь, выходили из Предвестника. Его темные усики цеплялись за края синей доджерской бейсболки Майлза и за запутанный хвост Шелби.

Хоть Шелби и чувствовала себя такой усталой, словно она занималась на протяжении четырех часов сеансом йоги, она и Майлз снова были на твердой земле своего времени. Наконец-то. Дома.

Воздух был холодным, небо сером, но ярким. Плечи Майлза возвышались над ней, прикрывая ее тело от свежего ветра, который посылал рябь по белой футболке, одетую на нем с тех пор, как они покинули задний двор родителей Люси на День Благодарения.

Целую вечность назад.

- Я серьезно! - сказала Шелби. - Почему так сложно поверить, что моим главным приоритетом сейчас является бальзам для губ? - Она провела пальцем по своим губам и наигранно отдернула руку. - Они, как наждачная бумага!

- Ты - сумасшедшая. - Фыркнул Майлз, но его глаза внимательно следили за тем, как Шелби осторожно ощупывала свою нижнюю губу. - Бальзам для губ - это то, что ты забыла в Предвестнике?

- И мой айпад, - сказала Шелби, шелестя кучей мертвых серых листьев. - И мои восходы солнца…

Они скакали в Предвестниках так долго: начиная с камеры в Бастилии, где они встретились с похожим на приведение заключенным, который не назвал своего имени; отступили от кровавого китайского поля битвы, где они не признали дух, и, совсем недавно, с Иерусалима, где они, наконец, нашли Даниэля, выясняя местонахождения Люси. Только Даниэль не был полностью самим собой. Он в буквальном смысле слился с какой-то призрачной прошлой версией самого себя. И не мог вырваться.

Шелби не могла перестать думать о Майлзе и Даниэле, сражающихся на звездных стрелах, о том, как два Даниэля, прошлый и настоящий, были оторваны друг от друга после того, как Майлз направил стрелу в грудь ангела.

Внутри Предвестников случились ужасные вещи. Шелби была рада, что с этим покончено. Теперь, все, что им нужно - это не заблудиться в лесах на пути к общежитию. Шелби взглянула в ту сторону, где, как она надеялась, был запад, и начала вести Майлза сквозь мрачную неизвестную часть леса.

- Береговая линия должна быть где-то здесь.

Возвращение домой было сладостно-горьким. Она и Майлз вошли в предвестника с миссией; они прыгнули в него на заднем дворе родителей Люси после того, как сама Люси исчезла. Они пошли за ней, чтобы привести ее домой — как сказал Майлз, они не должны были так легко путешествовать в Предвестнике просто, что бы убедится что, что с ней все в порядке. Независимо от того, что за Люси вели борьбу ангелы и демоны, Шелби и Майлза это не волновало. Для них она была другом.

Однако их поиски не увенчались успехом. И это сводило Шелби с ума. Они ходили от одной странной остановки к другой, и по-прежнему не видели никаких признаков Люси.

Она и Майлз препирались несколько раз о том, как куда пойти и как куда добраться — а Шелби очень не хотела ссориться с Майлзом. Это походило на спор со щенком. Правда, ни один из них действительно не знал, что они делали.

Но в Иерусалиме, случилось нечто хорошее: они втроем, Шелби, Майлз, и Даниэль - практически подружились. Теперь, с благословением Даниэля (некоторые могли бы назвать это приказом), Шелби и Майлз наконец-то вернулись домой. Часть Шелби беспокоилась об уходе Люси, но другая ее часть, которая верила Даниэлю - не терпелось вернуться туда, где она должна была быть. В ее надлежащую эру и место.

Было такое чувство, что они путешествовали в течение очень долгого времени, но кто знал, как время работало в Предвестниках? Окажется ли так что, вернувшись, они заметят пришествие всего лишь нескольких секунд, задавалась вопросом Шелби, немного нервничая на случай, вдруг прошли годы?

- Как только мы вернемся обратно в Береговую Линию, - сказал Майлз, - я приму долгий, горячий душ.

- Да, отличная идея. - Шелби схватила толстую прядь своих белокурых волос и фыркнула - Вымыть частицы Предвестника из моих волос. Если это вообще возможно.

- Знаешь что? - Майлз наклонился, понизив голос, даже притом, что не было никого больше вокруг. Странно, что Предвестник высадил их так далеко от территории школы. - Возможно, сегодня вечером, мы должны пробраться в столовую и украсть несколько слоеных булочек.

- Столовую? - Глаза Шелби увеличились. Еще одна гениальная идея Майлза. Приятно иметь рядом парня. - Майлз, я соскучилась по Береговой линии. Это нормально?

Они пересекли линию деревьев. И перед ними открылся луг. Это поразило Шелби: она не увидела ни одного знакомого здания береговой линии, по той самой причине, что их не было.

Она и Майлз были… где-то в другом месте.

Она остановилась и взглянула на склон горы, окружающий их. На ветвях деревьев лежал снег, Шелби вдруг поняла что это, безусловно, не калифорнийские секвойи. И мокрая грязная дорога впереди них не была никаким шоссе Тихоокеанского Побережья. Она вилась вниз по склону на несколько миль в сторону потрясающего, старинного города, окруженного массивной черной каменной стеной.

Это напомнило ей об одном из тех выцветших старых гобеленов, где единороги резвились перед средневековыми городами, которые однажды, один из экс-бойфрендов ее мамочки, затащил их, чтобы посмотреть в Гетти.

- Я думала, мы дома! - закричала Шелби, ее голос был чем-то между рявканьем и визгом. Где они были?

Она остановилась на слегка сырой дороге и посмотрела вокруг, на грязный пустырь перед ней. Никого не было. Жутковато.

- Я тоже думал, что мы там. - Майлз мрачно почесал свою кепку. - Я думаю, что мы вернулись не совсем на территорию Береговой линии.

- Не совсем? Ты только посмотри на эту пародию на дорогу. Посмотри на эту крепость там внизу, - Она ахнула. - И эти маленькие перемещающиеся точки-рыцари? Если мы не находимся в каком-нибудь тематическом парке, мы застряли в чертовом Средневековье.- Она прикрыла рот рукой.

- Лучше нам не заразиться чумой. Так или иначе, чей Предвестник ты открыл в Иерусалиме?

- Я не знаю, я просто...

- Мы никогда не вернемся домой!

- Конечно, вернемся, Шел. Я читал об этом... Я думаю. Мы вернулись назад во времени, перепрыгивая через Предвестников других ангелов, поэтому, возможно, мы должны попасть, домой таким же способом.

- Ну, и чего ты ждешь? Открой еще один!

- Это не так просто. - Майлз сдвинул бейсболку на глаза. Шелби едва удавалось разглядеть его лицо. - Я думаю, мы должны найти еще одного ангела и позаимствовать его тень.

- Ты говоришь так, словно одалживаешь спальный мешок для похода.

- Послушай: Если мы найдем тень, которая перебросит нас в наше время, мы сможем оказаться дома.

- Как мы это сделаем?

Майлз покачал головой. - Я думал, что сделал это, когда мы были с Даниэлем в Иерусалиме.

- Я боюсь.- Шелби скрестила руки на груди, и задрожала от ветра. - Просто сделай что-нибудь!

- Я так просто не могу - особенно, не с тобой, кричащей на меня.

- Майлз! - Шелби вздрогнула. Что это было, что за грохочущий звук позади них? Что-то двигается по дороге.

- Что?

Скрипящая гужевая телега направлялась в их сторону. Стук лошадиных копыт становился громче. Через секунду, кто бы ни ехал на телеге, поднимется на вершину холма и увидит их.

- Прячься! - закричала Шелби.

Силуэт крепкого мужчины, удерживающего поводья двух коричнево-белых пятнистых лошадей, появился на склоне дороге. Шелби схватила Майлза за воротник. Он нервно возился со своей кепкой, и когда она дернула его за широкий ствол дуба, ярко-голубая кепка слетела с его головы.

Шелби смотрела как кепка - та, которая была частью ежедневного гардероба Майлза в течение многих лет - плывет по воздуху подобно голубой сойке. Затем она упала вниз, в широкую светло коричневую лужу грязи на дороге.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: