— О да, конечно! — искренне произнес Мэтт, подавая Стиву руку на прощание. — Мой друг, желаю тебе удачи! Я рад за тебя!
Пожав Мэтту руку, Стив ответил:
— Спасибо тебе. Передай мои поздравления Каре. И не забудь пригласить меня на крестины вашего ребенка.
Он направился по коридору к кабинету Джеффа Байрна. Хорошо бы побыстрее решить с боссом все деловые вопросы и сразу же возвратиться обратно на Золотой Берег!
Сорок восемь часов прошло с тех пор, как Эмбер последний раз виделась со Стивом. Беспокойные мысли терзали ее душу. Она даже погадала на картах, чтобы решить, как поступить. Но даже карты говорили, что ей надо выйти замуж за Стива Роквелла.
Однако стоит ли верить картам? Хотя сколько раз она гадала своим школьным подругам — и всегда точно предсказывала их судьбу!
Стук в дверь нарушил все ее мысли.
— Войдите! — с замиранием сердца произнесла Эмбер, ожидая, что это Стив Роквелл, вернувшийся из Сиднея раньше, чем обещал.
— Зашел узнать, что делает моя любимая доченька! — улыбаясь, проговорил Колин Лоуренс.
— Привет, папочка!
Жестом руки Эмбер пригласила отца сесть с ней на небольшой диван.
— Папа, мне надо кое-что обсудить с тобой, — сказала она.
Отец внимательно посмотрел ей в глаза.
— Что случилось, доченька? Никогда не видел тебя такой серьезной.
— Папа, Стив Роквелл предложил мне выйти за него замуж.
— Что? — с удивлением воскликнул Колин, вскакивая с дивана.
Эмбер дотронулась до руки отца, желая успокоить его.
— Я понимаю, что для тебя это очень неожиданно. Но пойми, мы понравились друг другу. Я еще ни к кому не питала таких чувств, как к Стиву Роквеллу. Ни к одному мужчине! Я думаю, он будет хорошим мужем для меня.
Отец удивленно покачал головой и снова сел на диван.
— Моя дорогая, ты делаешь большую ошибку. Живи как хочешь, я буду всегда помогать тебе, чем могу, но только не торопись выходить замуж за Стива Роквелла. Ты ведь почти не знаешь этого человека.
Однако Эмбер чувствовала себя в долгу перед отцом и не собиралась говорить ему всей правды.
— А может быть, ты собираешься замуж по расчету? — спросил отец и пристально посмотрел ей в глаза.
Он всегда был проницательным человеком и точно угадывал все ее скрытые замыслы.
— Нет, это не так. Хотя Стив сказал, что, когда я стану его супругой, он обеспечит меня деньгами и я смогу тратить их так, как захочу, — ответила Эмбер, понимая в душе, что Стив Роквелл предложил ей стать его женой из-за каких-то своих соображений.
— Ты веришь Стиву Роквеллу?
Эмбер нежно похлопала отца по руке, как бы успокаивая его, и, глубоко вздохнув, решительно ответила:
— Все будет хорошо, папочка. Вот увидишь!
Как только самолет приземлился в аэропорту Кулангатты, Стив тут же взял свой кейс и приготовился к выходу. Ему нельзя сейчас терять время, все его планы зависят от ответа Эмбер на его предложение.
Подъезжая на арендованном лимузине к парку аттракционов «Карнавал», Стив открыл кейс и, достав документы, необходимые для заключения брака, снова просмотрел их. Ему удалось быстро все оформить благодаря высокому положению, которое семья Роквелл занимает в обществе, и большому авторитету.
Лимузин, в котором ехал Стив, остановился у ворот парка аттракционов «Карнавал».
— Подождите меня, Сэм, я скоро вернусь, — сказал Стив шоферу.
Сэм вежливо кивнул ему в ответ.
Стив быстрым шагом пошел в сторону домика Эмбер.
Его сердце радостно вздрогнуло, когда он увидел Эмбер, открывающую ему дверь.
— Привет, мой прекрасный принц! Как поездка в Сидней? — спросила она, стоя на пороге.
На ней были узкие шорты из хлопка и яркий короткий топ со шнуровкой, совсем не закрывавший живота. На проколотом пупке переливался красный камень, манивший к себе, словно маяк. Она была босиком, а на большом пальце одной ноги поблескивало в солнечных лучах серебряное кольцо. Никогда еще Стив не встречал такой соблазнительной молодой женщины!
Он засунул руки в карманы, чтобы не наделать глупостей, а именно чтобы не обнять и не расцеловать Эмбер.
— Все отлично! — ответил Стив и спросил: — Я думаю, вам есть что сказать мне?
Эмбер засмущалась и пристально посмотрела на него своими красивыми зеленовато-карими глазами.
— Я не совсем уверена, что знаю, о чем вы меня спрашиваете, — упрямо ответила ему она, словно непослушная школьница.
— Эмбер, я хочу слышать ваш ответ на мое предложение. И лучше, если этот ответ будет положительным.
Ее реакция была совершенно неожиданной для него.
Сделав шаг назад, Эмбер захлопнула дверь перед носом Стива.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Эмбер глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Неужели она это сделала? Вновь послышался настойчивый стук в дверь. Видимо, она все-таки поступила благоразумно, хотя и немного импульсивно.
Девушка снова открыла дверь и, притворившись совершенно спокойной, равнодушно произнесла:
— О! Вы все еще здесь.
— Как понимать ваш поступок? — строго спросил Стив.
Он похож сейчас на сумасшедшего! И если он захочет подойти к ней ближе, она не только снова захлопнет дверь перед его носом, но даже закроет ее на замок!
Пожав плечами и удивляясь, почему ей доставляет удовольствие так злить этого человека, Эмбер ответила:
— Мне не нравится ваше поведение, вот и все.
— Я задал вам очень простой вопрос. И вы обязаны ответить на него, — спокойно произнес Стив, хотя и выглядел сейчас очень суровым.
— А что, если я скажу, что еще думаю о вашем предложении? — с улыбкой спросила она.
Обняв Эмбер одной рукой за талию, а пальцами другой руки нежно поглаживая ей щеку, Стив пристально посмотрел ей в глаза и ласково приказал:
— Замолчи и поцелуй меня!
И она, встав на цыпочки и обняв Стива за шею, нежно поцеловала его в губы. Он ответил ей жарким и страстным поцелуем. Их губы слились.
Эмбер чувствовала, что очень соскучилась, сильно истосковалась по его объятиям и поцелуям. Ей никогда не хотелось раньше физической близости с мужчиной, она считала, что люди слишком переоценивают значение секса. Однако страстные поцелуи Стива Роквелла очень возбуждали ее, вызывая желание быть ближе к нему. Хотя у нее еще никогда не было секса с мужчиной.
— Я умираю от голода, — прошептал Стив, осыпая поцелуями губы и лицо Эмбер.
Как он может сейчас думать о еде? — с удивлением подумала девушка.
— Но не от отсутствия пищи, — произнес Стив, продолжая нежно целовать ее и лаская ей руками спину.
Посмотрев ему в глаза, Эмбер поддразнила его:
— То, что ты хочешь, должно случиться только после свадьбы!
— Не будь старомодной, моя дорогая! — застонал Стив, залезая руками под ее короткий топ.
Когда он нежно дотронулся до ее груди, Эмбер затрепетала. Однако она заставила себя собраться с духом и выскользнула из его объятий. Одернув топ, Эмбер серьезно спросила Стива:
— Не кажется ли тебе, что нам надо многое обсудить перед нашей свадьбой и медовым месяцем?
Стив внимательно посмотрел на нее, словно она говорила с ним на другом, непонятном ему языке.
— Я позаботился обо всех документах, необходимых для регистрации нашего брака. Мы можем пожениться уже на этой неделе. А свадебное платье для тебя я закажу, когда мы приедем в отель. Ну что, поехали?
Его самоуверенность привела Эмбер в бешенство. В гневе она воскликнула:
— Как ты смеешь указывать, что мне делать? Хотя я и согласилась стать твоей женой, это совсем не значит, что ты можешь мною повелевать! До нашей свадьбы я буду жить здесь и уеду отсюда только тогда, когда сама этого захочу!
Внезапно он нежно провел пальцем по ее щеке, как бы желая, чтобы она успокоилась и не злилась, и ласково спросил:
— Когда ты хочешь, чтобы мы поженились?
Она уже поняла: он не из тех, кто интересуется мнением других. Наверное, ему нелегко заставить себя сейчас советоваться с ней.