И тут появилась сама хозяйка.

— Здравствуй, Тони! С чего это ты пригласила на свой спортивный вечер журналистов? Знал бы — ни за что бы не пришел.

— Дорогой, но Нив не будет беспокоить тебя вопросами, если ты сам не захочешь. Видишь ли, я кое-что задумала и хочу подключить к этому прессу. Расскажу об этом попозже.

Роб сразу же попал в плотное кольцо знакомых и друзей, чем Нив и воспользовалась, отойдя в сторону.

Вскоре она с удивлением обнаружила, что Тони идет за ней. Догнав, она взяла Нив под руку и с очаровательной улыбкой предложила:

— Я принесу вам что-нибудь выпить, а потом представлю остальным гостям. Надеюсь, вы позволите мне взять над вами шефство? Роб чем-то недоволен, но не могу понять, что ему не нравится.

— Ему не понравилось, что я здесь, — грустно проговорила Нив и внимательно посмотрела на собеседницу. Что ж, хороша, ничего не скажешь.

Тони была в бело-голубом туалете — цвета сборной по регби штата Нью-Саут-Уэйлз — в голубом джемпере из ангоры и длинной, ниспадающей складками белой юбке. На шее и в ушах переливался жемчуг.

Очень эффектная и богатая, со вздохом подумала еще раз Нив.

— Так вы считаете, он недоволен вашим присутствием? — Тони взяла с подноса два бокала с шампанским и передала один девушке.

Нив молча кивнула, разглядывая гостей, которые разбрелись группами, смеялись и болтали друг с другом. Потом она полюбовалась сказочным видом на гавань, сверкающую бесчисленными огнями, и только тогда сказала:

— Робу тяжело далась работа над интервью. К счастью, мы его благополучно завершили. Но думаю, он не хочет вспоминать о нем.

— Знаете, а я изменила свое мнение на этот счет, — задумчиво произнесла Тони.

Нив удивленно посмотрела на нее.

— Да. Думаю, Банни была права, — продолжала Тони. — Он превращается в затворника. Не то чтобы уже окончательно им стал, но есть все основания бояться такого исхода. Мне кажется, — добавила она, глядя девушке прямо в глаза, — что у вас хватит ума и мужества встряхнуть его и вытащить из скорлупы, в которую он пытается спрятаться. Если захотите, конечно.

Нив покачала головой, глядя туда, где сидел Роб, окруженный толпой гостей. Он был оживлен и смеялся.

— Он совсем не выглядит затворником, — с иронией заметила она. Тони обернулась.

— Ну, вы Роба не знаете. Могу только догадываться, чтокроется за этой оживленностью, — сказала она тихо.

— Значит, вы его знаете очень хорошо? — спросила Нив после затянувшейся паузы.

— Когда-то мы были любовниками, но больше — друзьями. Он спас меня от неудачного брака. — В голосе Тони послышалась нежность.

— Помог мне вернуть самоуважение. Какое-то время я хотела других, более серьезных отношений. Но он оказался прав, как всегда. Он сказал, что лучше всего, если мы поможем друг другу оправиться от жизненных невзгод.

— Ммм… — Нив тщетно перебирала в уме нужные слова. — У него ведь есть сейчас Молли, не так ли?

— Конечно. И Порция тоже. — Тони улыбнулась. — Ладно, не обращайте внимания на его дурное настроение. А вот и Билл с Банни! Пообщайтесь с ними, а мне нужно идти. Совсем забыла об обязанностях хозяйки дома.

Билл и Банни очень обрадовались Нив. Они были среди тех немногих гостей, которые не пожелали фотографироваться для светской колонки и с юмором прокомментировали ситуацию.

— Ну и Тони! Ну и молодец! — пришла в восторг Банни. — Она все делает, чтобы осуществились ее планы.

Нив вопросительно подняла брови.

— Тони очень хотелось, чтобы вы пришли на эту вечеринку, — объяснил Билл, — и ей удалось затащить вас сюда всеми правдами и неправдами.

— Она что-то говорила о каком-то деле, которому хотела поспособствовать, — вспомнила Нив слова хозяйки, сказанные Стоу.

Но Билл заверил, что ничего не знает о планах Тони, у Банни же на лице появилось таинственное выражение, однако она пожала плечами и сказала: — Понятия не имею, что бы это могло быть.

Потом начался ужин. Нив пользовалась успехом и у мужчин, и у женщин, некоторые дали ей понять, что были бы счастливы попасть на страницы воскресного приложения.

Вежливо отклонив приглашение одной из дам посетить ее дом, она вдруг услышала рядом с собой густой низкий голос, который с сарказмом произнес:

— Вам следовало бы принять это предложение. Брент обязательно бы согласился. Он никогда не пренебрегал шансом заиметь нужные связи в обществе.

Роб Стоу! Он, оказывается, следит за ней!

Нив прерывисто вздохнула.

— Мне и в самом деле не хочется этим заниматься, — призналась она тихо, — не моя тема.

— Не ваша тема? Подумаешь! Немного болтовни, немного сплетен! — сказал он саркастически и добавил: — Ради бога, сядьте. Ненавижу, когда надо мной кто-то маячит, особенно женщина.

Нив помедлила, в нерешительности, затем опустилась в легкое плетеное кресло рядом с ним.

— Значит, Джордж опять вас подставил? — поинтересовался Роб.

Она утвердительно кивнула.

— Вам не кажется, Нив, что нас обоих нарочно подставляют? — спросил он. — У меня такое чувство, что из нас решили сделать пару. Тот, кто этим занимается, считает, что чем-то обязан мне. И мне кажется, здесь замешан не один, а целых три человека.

Нив даже рот открыла от удивления.

— Билл меня особенно удивляет, — продолжал Роб, — не в его духе вмешиваться в такие дела.

— Не думаю, что Билл в курсе… — Внезапная догадка заставила Нив замолчать.

— А, вы тоже догадались?

— Да, но я не очень верю в это, — прошептала она еле слышно.

— Пожалуй, иногда близкие друзья могут стать для человека сущим бедствием. Они не сомневаются, что лучше знают, что для него хорошо, а что нет. И решают его судьбу…

— Но… — Нив запнулась, все еще ошеломленная услышанным.

— Вы, должно быть, считаете, что им, по крайней мере, следовало бы посоветоваться с вами? — Он насмешливо улыбнулся.

— Ну, нет, конечно. Мне как-то и в голову такое не приходило. А у вас, наверное, есть основания думать так о своих друзьях.

— Как считаете, не доставить ли им удовольствие за их старания? — сказал он, озорно сверкнув глазами.

— Каким образом?

— Мы могли бы исчезнуть отсюда вместе. Согласны? Незаметно разойдемся и встретимся у входной двери через пять минут.

— Я думаю, это не самая удачная мысль. — Она беспомощно замолчала.

— Может быть, и нет, — протянул Роб. — Но чего вам бояться? Мы ведь будем только беседовать. Или у нас уже нет тем для разговоров? Или, может быть, эта чертова коляска вызывает у вас отвращение? — Ее поразило внезапное выражение гнева и отчаяния, плеснувшее в его глазах.

— Нет, нет, конечно, нет! — поспешила заверить его она. — Я только…

— Тогда, думаю, вам придется немного развлечь меня, мисс Вильяме, — сухо произнес Роб.

Спустя десять минут они ехали в Вуллахру. Нив хотелось ущипнуть себя. Неужели она согласилась на эту авантюру? В Вуллахре ее ждал еще один сюрприз. Вежливо поблагодарив Джеффа, Роб сам выбрался из коляски и с помощью костылей прошел в гостиную, где горел свет, а в камине весело потрескивал огонь. На сервировочном столике стоял поднос, накрытый салфеткой.

— Джуди всегда оставляет для меня что-нибудь перекусить и выпить. Не угодно ли отведать? — Он снял салфетку с подноса, на котором стояли термос с кофе и полная тарелка сэндвичей.

— Разве Джуди знала, что я приду? — спросила Нив удивленно.

Роб стоял, опершись на костыли, и насмешливо смотрел на нее.

— Едва ли. Я и сам не знал, что увижусь с вами на вечеринке. Она всегда оставляет столько, чтобы хватило на всех, если вдруг я притащу компанию. Может быть, бренди? — Он вопросительно поднял брови.

— Нет, спасибо. Я с удовольствием выпью кофе.

— Позвольте и на этот раз попросить вас похозяйничать. А я тем временем сделаю несколько кругов по комнате. — С этими словами он отбросил костыли и начал ходить.

Наблюдая за его передвижениями, Нив заметила, что Роб гораздо выше ростом и намного худее, чем она думала. Сосредоточившись, он с большой осторожностью делал каждый шаг, отчего его лоб и виски быстро покрылись испариной.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: