Ну конечно, где же еще? Ей следовало догадаться. Брэд говорил, что дом пуст, и пока они ехали, девушка думала, как его украсить, чтобы стало уютней. Из леса можно принести падуб и омелу, расставить свечи, разжечь огонь в камине. Они могли бы устроить небольшой пикник или вернуться назад и отметить праздник вместе с Лу за настоящим праздничным столом.

Вот какими мыслями была занята голова Паулы в то время, как Брэд вел ее по ступеням, пересекавшим старую веранду, через широкий коридор в гостиную. Дыхание девушки, казалось, остановилось. Он сказал, что дом пуст?..

Дом был великолепно и со вкусом обставлен. Что делает его таким теплым, дружелюбным и уютным? — подумала Паула. Может, хорошо подобранные теплые и богатые обои цвета осени? Нет, скорее мебель, решила она, садясь в мягкое и удобное кресло и беря в руки надутую подушку. Здесь все на своем месте.

Вдруг девушка заметила, что «принц» наблюдает за ней с любопытством.

— Ну, как тебе? — спросил он.

— Великолепно! Я охвачена каким-то благоговейным страхом. Ты же говорил, что дом пуст.

— Был, неделю назад.

— Ты сделал все это за неделю! — Паула представила себе заброшенный, пустой дом, стоящий посередине ранчо, вдали от Сан-Диего и мебельных магазинов.

— Не я, а мисс Соренсон из магазина «Молодой лондонец».

Это был магазин лучшей и самой дорогой мебели.

— Мне не составило никакого труда сделать это. Дом чистый и в хорошем состоянии. Как тебе обстановка?

— Я в восторге, — ответила Паула, в восхищении взирая на паркетный пол, устланный великолепным ковром.

— Я привез мисс Соренсон сюда и высказал все свои пожелания.

И подписал чек на баснословную сумму, подумала Паула. Никаких проблем, дело в деньгах.

— Кроме того, я был увлечен идеей сделать из этого дома свою резиденцию. Пора иметь свой собственный угол.

Место, где он может остановиться, как он делает всегда, путешествуя по стране и живя то в одной семейной резиденции, то в другой.

Девушка думала об этом, и разница между ними становилась еще более заметной.

— Тебе не нравится? — поинтересовался Брэд в очередной раз, садясь рядом с ней.

— Очень! — произнесла она быстро. — Очень мило!

— Но что-то беспокоит тебя. Что бы тебе хотелось изменить?

— Ничего! Все прекрасно!

Как может быть что-то не так в этом старинном, со вкусом обставленном доме? Он пополнил коллекцию семьи Вондеркемп.

И Пауле вспомнилась яхта: тот же стиль, удобство, элегантность — все, что можно купить только за деньги.

— Тогда в чем дело? — спросил он, взяв ее за руку.

Девушка не знала, что ответить.

— Ни в чем, — ответила она, — просто я удивлена, как можно сотворить такое чудо в столь короткое время.

— Ты еще не все видела. Пойдем.

Паула была поражена еще больше, когда он повел ее осматривать весь дом.

В буфете стояла посуда из фарфора и хрусталя, кухня оснащена всей необходимой техникой. А наверху… Боже мой, бывший хозяин, скорее всего, не был бедняком, подумала девушка, если в каждой из четырех спален имелось по собственной ванной. Спальни были красиво оформлены, ни одна деталь не упущена: от настольных ламп до мыльниц в ванных.

— Эта мисс Соренсон просто волшебница, — отметила Паула.

— Ты права. Только она не смогла помочь мне с обслуживающим персоналом. Но не беспокойся, я сам уладил это дело. Я уже подобрал нужных людей. К Рождеству.

— Нет, не надо! — воскликнула Паула и пристально посмотрела на него.

— Но… — «Принц» выглядел озадаченным. — Я думал, тебе понравится. Нам приготовят ужин и…

— Не хочу, чтобы кто-нибудь…

Украл у меня этот праздник, подумала Паула.

Она всегда сама любила делать все приготовления. Ходить в лес, выбирать елку, собирать сосновые шишки, омелу и падуб. Любила украшать дом, который наполнялся запахом сосны и горящих свечей. Любила, когда ее руки были испачканы сахаром или мукой и когда пахло пирогом, пекущимся в печке.

Она не променяла бы это ни на что и никогда в жизни!

— Ну, я думала, мы будем только вдвоем.

— Конечно. Вот почему я приказал обставить дом мебелью, чтобы было удобно для тебя остаться здесь на ночь или даже на целую неделю… и Лу, безусловно, тоже, — добавил Брэд быстро.

— Мы не можем. Я уже говорила тебе. Нам придется присматривать за домом.

— Да, кстати. Мне следовало объяснить. Слуги будут жить неподалеку.

Брэд не понимал ее.

— Мне нравится делать все самой. Это и есть часть праздника.

Как она могла объяснить, что приготовления доставляли ей огромное удовольствие?

— Я хочу, чтобы сегодня ты отдыхала и наслаждалась праздником! — Ее взгляд заставил его понять, что уговоры бесполезны. — Хорошо. Никаких слуг. Будет только повар, который приготовит праздничный ужин.

— Нет! Пожалуйста. Давай отпразднуем нашу встречу только вдвоем.

Паула сама могла отлично приготовить рождественский ужин. Сколько раз она помогала маме готовить такой ужин на двадцать человек. Всю неделю они готовились к празднику. А потом было столько веселья, игр и смеха.

— Пойдем за елкой, — предложила Паула. — Я видела омелу, растущую на дереве возле озера.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Брэд Вондеркемп редко отмечал Рождество дома. Он, то катался на лыжах в Швейцарии, то играл в поло в Аргентине, то путешествовал по Средиземному морю. «Принц» побывал в разных местах, встречал разных людей, но никогда в жизни у него не было настоящего, счастливого Рождества. Скучно!

С Паулой ему было хорошо и весело. Он как бы снова вернулся в детство, когда ходил с садовником в лес, чтобы выбрать самую красивую елку.

— Вон та, посмотри, с пушистыми ветками. А на макушку мы наденем звезду, — предложил он девушке, указывая на елку.

Брэду никогда не приходилось рубить елку. Но эта была небольшой, и им не составило труда срубить ее и отнести домой.

Паула поставила елку в ведро с подслащенной водой, чтобы дерево подольше сохранило свежесть и запах. Вместе они украсили дом, развесив огни, гирлянды, расставили свечи.

Все это сопровождалось смехом, шутками, поцелуями.

— Почти как дома, — заметила Паула, когда они наконец закончили с приготовлениями. — Чего не хватает, так это снега за окном.

— Главное, что мы вместе.

Его слова вызвали улыбку на ее устах.

— Ты прав. Да и откуда же взяться снегу в южной Калифорнии, даже в декабре?

«Принц» разжег огонь в камине.

— Давай представим, что за окном идет снег, выключим свет и зажжем свечи, — предложила девушка.

Брэд и Паула расположились на полу возле камина.

— Когда зажигаются огни и свечи, — произнесла она, — возникает необычное чувство, как сигнал — Рождество наступило.

— Что за чувство?

— Счастье, — ответила девушка улыбаясь. — Эта ночь волшебная, и кажется, что с тобой произойдет что-то невероятное. Ты когда-нибудь испытывал подобное чувство?

— Сейчас, — произнес он, и какая-то неистовая сила подтолкнула его.

Брэд заключил Паулу в объятья и крепко поцеловал.

Он знал — что-то случится! Она не заставила его разочароваться.

Девушка хотела того же, что и он. Брэд почувствовал это, как только их тела слились и она обхватила его за шею. Мужская рука скользнула под кофточку. Учащенное дыхание девушки говорило о том, что она сгорает от желания.

Вдруг Паула оттолкнула его от себя и быстро встала.

— Будет лучше, если я уйду. Уже поздно.

Брэд недоуменно посмотрел на нее и спросил:

— Я сделал что-то не так?

— Не ты. Я. Я не хотела…

— Чтобы я все неправильно понял?

Сначала Брэд был в бешенстве, но потом смягчился. Возможно, она еще не готова, и он должен уважать это.

— Пойдем, — сказал «принц». — Я отвезу тебя домой.

Не промолвив ни слова, «принц» помог девушке сесть в машину. Она старалась не смотреть на него. Брэд не сердился, он просто молчал, внимательно следя за дорогой.

Паула хотела нарушить тишину, но впервые в жизни она не знала, что сказать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: