Конференция закончилась поздно вечером в пятницу. А Гардинг еще успел напоследок переговорить с Прескоттом и некоторыми другими официальными лицами. Он не отдыхал ни одной минуты, подумала Лиза. И была рада, что Скотт запланировал Диснейленд. Ему нужно расслабиться. И даже больше, чем Джефри, который с другими помощниками сортировал и упаковывал материалы, чтобы разослать их по разным офисам.

На следующее утро они все трое сидели за завтраком, рассматривая брошюры для туристов, планируя, куда пойти в первую очередь, что посмотреть, когда…

— Ага, я так и думал, что найду тебя здесь. Подкрепляетесь перед серьезным путешествием?

Лиза с удивлением смотрела на Джейка. Высокий, стройный, красивый, он был похож на мальчишку-озорника, который только что подшутил над кем-то. И ему это удалось.

Лиза внезапно разозлилась. Почему он приехал?

— Джейк! — Скотт был так же удивлен, как и она. — Что ты здесь делаешь?

Джейк, обращаясь только к Лизе, ответил:

— Если гора не идет к Магомету… — Он наклонился, чтобы поцеловать ее прямо в губы.

Выражение лица Скотта заставило ее почувствовать себя неудобно. Поцелуй Джейка не пробудил в ней никаких чувств. В отличие от того поцелуя Скотта. Тот поцелуй взбудоражил ее. А помнит ли он?

Она отвернулась от Скотта, чувствуя все возрастающую неловкость, и обратилась к Джейку:

— Какой приятный сюрприз. — Она улыбнулась через силу. — Когда ты приехал?

— Прошлой ночью. Слишком поздно, чтобы тревожить тебя, — ответил он, присаживаясь рядом. Он помог ей справиться с клубникой. — Если ты не можешь поплавать со мной, то я решил отправиться с тобой в Диснейленд.

— Удивительно, что ты смог оторваться от тренировок в гольф, — сквозь зубы процедил Скотт.

— Это было трудно, — самодовольно ответил Джейк. — Но мысль о том, что Лиза проведет в компании… — он заколебался, бросив взгляд на Джефри, — двух замечательных джентльменов так много времени, была невыносима.

— Мы каждый день проводим вместе, — сказал Скотт. — А это расстраивает тебя?

— Нет. Совсем нет. Но работа может быть скучной. А когда приходит время для развлечений…

— Джейк, — прервала его Лиза, — это Джефри, тот парень, о котором я тебе рассказывала. Джефри, это мистер Мэйсон. Он пойдет с нами, я надеюсь, — сказала она, вопросительно глядя на Джейка.

— Именно для этого я и приехал. Итак, Джефри, ты новый член команды «Сейфтеха». И как тебе это нравится?

Лиза была рада, что он перенес все свое внимание на Джефри и прекратил пикироваться со Скоттом. Она знала, что они всегда были лучшими друзьями. И в тот день на гольфе они всего лишь шутя подтрунивали друг над другом. Но сегодня… Атмосфера так быстро изменилась.

А может быть, все дело в ней? И почему она почувствовала страшную усталость? С тех пор, как появился Джейк. Они вместе со Скоттом запланировали поход в Диснейленд для Джефри, и Джейк не имел никакого отношения к этому.

Глупо. Джейк Мэйсон никогда не был лишним в компании. Кроме того, он был тем мужчиной, за которого она собиралась замуж. Если он предложит.

Но согласится ли она?

Сможет ли она пообещать, что будет вечно любить его? Получится ли у нее?

Брак можно запланировать. А любовь? Ее нельзя навязать насильно. Она приходит сама, не так ли?

Ей нравится Джейк. И он сделал так много, чтобы просто побыть с ней. Она дотронулась до его руки:

— Я так рада, что ты здесь.

Напряжение, если оно в самом деле было, спало, когда они добрались до Диснейленда. Веселая атмосфера праздника захлестнула их.

Смеясь и дурачась, как четыре ребенка, они решили попробовать все. Быстро спустились вниз к подножию «Волшебной горы», посмотрели на гигантский водопад. Потом заглянули в дом с привидениями, посетили остров Тома Сойера, взяли каноэ, чтобы поплавать в джунглях среди очень правдоподобных аллигаторов и гиппопотамов, поглотили несметное количество хот-догов, гамбургеров и охлажденной содовой. Посетили ресторан, расположенный в уютном местечке среди развесистых деревьев.

Они решили немного передохнуть возле «Космической горы». Джефри как сумасшедший начал кататься по площади, усыпанной звездами, выглядевшей так реалистично, что появлялось ощущение настоящего космоса.

— А у тебя было такое чувство, что твоя дорога идет через звезды, настоящие звезды? — спросила она Джейка, прокатившегося уже три раза и теперь сидевшего рядом с ней на скамейке.

— Точно не знаю, но голова у меня не кружилась, и я был так поглощен мыслью, что я далеко от Земли, что ни о чем другом не думал.

— Мне так жаль, что мы оставили Джефри и Скотта.

— А мне нет. — Джейк взял ее за руку. — Сейчас ты принадлежишь только мне.

— Джейк, я провела с тобой весь день!

— Я хочу, чтобы так было всегда, — сказал он. — Послушай, обратно ты полетишь со мной.

— Хорошо. Как ты думаешь, Джефри здесь нравится?

— Ты шутишь? Мы рискуем навсегда остаться на этой «Космической горе».

— Я рада, что Скотт быстро привыкает к Джефри.

Скотт преобразился ради Джефри, подумала Лиза. И так много делает для него. Странно: временами Скотт может забывать про бизнес и сбрасывать с себя деловитость так же просто, как пальто. Ей пришли на память поездка в Африку и та ночь, когда они танцевали вместе в Сан-Франциско. А как он кормил детей Клариссы! Она улыбнулась, вспомнив: «Ну, давай открывай ротик, малыш!»

— Тебе это нравится? — спросил Джейк, целуя ее в щеку.

— Ну… э… я не уверена, — пробормотала она, удивленная его вопросом.

— Мы будем в Уилмингтоне около четырех. Но никуда не пойдем до завтрака. А потом сразу же отправимся в путешествие на яхте.

— О, Джейк, ты продвигаешься слишком быстро. — Она попыталась собраться с мыслями. Уехать сегодня ночью? И провести ее в его самолете, который, по словам Джейка, был оборудован огромной кроватью? Не очень хорошая идея! — Не стоит говорить сейчас об этом. Я так устала. Чемоданы еще не собраны. Оставим все до утра. — Лиза посмотрела на часы, потом на «Космическую гору». И удивилась, что прошло уже так много времени с тех пор, как Скотт и Джефри исчезли в «Космической горе».

Скотт, сделавший уже шесть или семь кругов по воображаемым просторам открытого космоса, удивлялся тому же. Ощущения были совсем необычайными. Абсолютно непохоже на полет на самолете. Скотт поразился, почему рядом не было Лизы. Где она? Наверное, с Джейком. Друг называется. И все это чертовски по-дружески. Интересно, как долго это продолжается? Он давно знал Джейка. Довольно хороший парень, но слишком беззаботен и беспечен по отношению ко всем женщинам. А Лиза, несмотря на то что напускала на себя вид всезнающей и загадочной женщины, была очень наивной молодой особой. И довольно уязвимой.

И ему чертовски не нравилось все это!

Лиза тем не менее возвращалась домой в Уилмингтон в самолете Джейка. В нем была не просто кровать, а целая уютная спальня, поражающая воображение своей роскошью. И такая же восхитительная гостиная.

— Какое великолепие! — произнесла она, когда они с Джейком поднялись в самолет. — Так я могу и избаловаться.

— Мне нравится тебя баловать, — ответил он. — Чего тебе хотелось бы сейчас? Кофе? Завтрак? Вздремнуть?

— Господи, нет! Я проспала всю ночь в отеле, поела фруктов и выпила кофе. Я лучше просто расслаблюсь и буду наслаждаться всем этим комфортом, и небесами тоже. Так красиво. — Она рассматривала проплывающие облака и скалы.

— Это ты красива, — сказал он, пробегая пальцами по кружевному воротнику ее белоснежной блузки. — Мне нравится эта блузка. Такая нежная и очень тебе идет.

Лиза улыбнулась.

— Это моя самая лучшая, и я надела ее, чтобы соблазнить вас, сэр.

— А ты пытаешься соблазнить меня?

— Я — это самое лучшее, что есть у тебя в жизни.

— Иди ко мне.

Лиза пододвинулась ближе к нему. Он поцеловал ее. Медленно, чувственно. Но в ней не пробудилось никаких эмоций. Она прижалась к нему еще сильнее. Ничего.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: