Джоу Ли
Нет, это не флирт!
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Дверца лимузина открылась, и Майкл Крейг увидел женскую ножку. Длинную, стройную, в черной туфельке на высоком каблуке. Не обратить внимания на такую ножку было просто невозможно.
Он с нетерпением ждал появления самой обладательницы столь красивых ног, не сомневаясь, что она должна быть гораздо привлекательнее, чем на фотографии в газете. Майкл шагнул влево, чтобы лучше видеть. На мгновение длинные прямые темные волосы упали на лицо женщины. Но в следующую секунду она вышла из машины, выпрямилась, откинула волосы назад, и Майкл увидел ее профиль. Не красавица, но мила, подумал он без особого огорчения.
Эмма Робертс — так звали женщину — повернулась, и Майкл смог получше разглядеть ее. Эмма выглядела гораздо моложе своих двадцати восьми лет и казалась совершенно невинной. Да, подумал Майкл, сделать то, что он должен сделать, будет не так-то просто!
Он продолжал наблюдать за ней, пока носильщик вынимал ее чемоданы из багажника.
Эмма окинула взглядом двадцатишестиэтажное здание гостиницы, потом повернулась в сторону Майкла, и он увидел, что она улыбается. Почему? Ей понравилась архитектура? А может, она радуется самой поездке в Новый Орлеан, которую оплатила ее компания? Бывала ли она здесь прежде? Майкл надеялся, что нет. Ему очень хотелось самому познакомить Эмму с этим городом, перед очарованием которого никто не мог устоять. Майкл не сомневался, что Новый Орлеан способен растопить лед в душе самого безнадежного скептика. А уж Эмма наверняка полюбит этот город.
Подойдя к большой стеклянной двери, Эмма остановилась, медленно оглянулась и окинула взглядом автомобиль, улицу, самого Майкла. Может, ему спрятаться? Но зачем? Ведь она не знает его. Вряд ли она обратит внимание на случайного прохожего.
Однако на мгновение Эмма задержала на нем взгляд, и Майкл успел испытать странное чувство. Пожалуй, не стоило ждать эту женщину здесь. Следовало дождаться ужина и только тогда начать осуществлять свой план. Майклу показалось, что он испытывает чувство вины. Но нет! В бизнесе ничему подобному нет места. Майкл привык одерживать победы, а сейчас он был настроен на победу решительнее, чем когда-либо.
Эмма оглядела элегантный зал ресторана и поняла, что она одна была здесь без спутника.
Этот вечер должен запомниться ей на всю жизнь. Эмма выиграла поездку на выходные в Новый Орлеан, завоевав звание «Служащего года» в компании «Транско Ойл». Путешествие полностью оплачивала фирма, включая ужин в ресторане этого пятизвездочного отеля и перелет из Хьюстона в Новый Орлеан и обратно. Последние несколько недель она жила в радостном предвкушении путешествия. Но сейчас вдруг почувствовала себя Золушкой на балу, на котором сказочный принц почему-то не появился.
Эмма ела салат, глядя на мерцавшую перед ней свечу. Это было куда приятнее, чем смотреть на окружавшие ее влюбленные парочки. Ей казалось, что они нарочно выставляют свою любовь на всеобщее обозрение.
Кто-то слегка коснулся ее плеча, и Эмма вздрогнула, но вспомнила, что просила официанта принести ей вина, повернулась и, пораженная, застыла. Ей улыбался самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела. У него были густые темные волнистые волосы и блестящие глаза. Боже! До чего же он хорош! Прекрасно сшитый смокинг подчеркивал его широкие плечи и узкую талию. Господи! Разве можно устоять перед таким мужчиной?
— Мисс Робертс?
Откуда он знает ее имя? Эмма кивнула, желая еще раз услышать его бархатный баритон, при звуках которого все ее существо затрепетало.
— Из «Транско Ойл»?
— Я... я просила принести вина, — в смятении проговорила Эмма, все еще ничего не понимая.
— Да, да, конечно, — негромко отозвался незнакомец, делая знак официанту. Тот мгновенно оказался рядом. — Пьер, пожалуйста, бутылку лучшего вина.
Если Пьер официант, то... Эмма ничего не понимала.
— Кто вы? — растерянно спросила она черноволосого красавца.
— Я Майкл Крейг. Я прочел о вас в «Кроникл». Поздравляю вас с победой, с первой премией. Должно быть, вы очень довольны.
Эмма вновь заморгала.
— Вы видели мою фотографию в хьюстонской газете?
— Да, конечно. Я никогда не забываю хорошеньких лиц.
— Спасибо! — Эмма очень надеялась, что в полутьме ресторана не слишком заметно, как она покраснела.
— Не за что. — Майкл обошел стол и встал, положив руку на спинку стула напротив Эммы. — Насколько я понимаю, вы уже заказали ужин, но если вы не против... Можно я присоединюсь к вам?
— Я... э-э...
— Спасибо. — Он сел.
Несмотря на свою недавнюю мечту о появлении принца, Эмма сейчас пыталась найти слова, чтобы вежливо попросить Майкла оставить ее, потому что она предпочитает ужинать одна. Она восхищалась мужчинами только в мечтах. Однако наяву... Впрочем, такой мужчина скрасил бы ей вечер. Что случится, если она поужинает в компании этого красавца? Была не была!
Майкл улыбался.
— Расскажите же мне, как вам удалось завоевать столь почетное звание?
Если бы Эмма не видела Майкла, не слышала его тона, она не сомневалась бы, что он относится к ней с иронией.
— Вы действительно узнали меня на той фотографии? Я бы вряд ли отличила по газетной фотографии и самого президента от его окружения.
— Да, узнал. Газета лежит у меня в портфеле в моем номере. Могу принести ее и показать вам.
Эмма покачала головой.
— Нет, нет. Я вам верю... Во всяком случае, мне так кажется...
— «В этом году на ежегодном собрании сотрудников фирмы «Транско Ойл» в Хьюстоне звание «Служащий года» получила Эмма Робертс, глава исследовательского отдела этой компании, — процитировал по памяти Майкл. — Победитель был назван Филипом Бейли, президентом компании, сразу же после сообщения о неутешительных результатах работы в третьем квартале...»
— Хватит, — остановила его Эмма, приподнимая руку. — Вы выиграли.
— Но в качестве награды я хочу услышать ответ на свой вопрос.
— Какой вопрос?
— Я спросил, как вам удалось выиграть первый приз?
— Это было не слишком сложно. Просто в течение последних трех лет я полностью выкладывалась на работе.
— Вы так преданы своему делу?
Эмма засмеялась.
— До безрассудства.
— Надеюсь, вам, по крайней мере, хорошо платят в «Транско»?
— Да. Зарплата вполне приличная. Но у меня на руках мать и младшая сестра. Она еще учится в колледже.
Улыбка исчезла с лица Майкла.
— Извините. Для такой молодой женщины, думаю, это нелегко.
Эмма пожала плечами, отпила воды и улыбнулась.
— Это жизнь. Как у всех. Разве что у Мадонны она иная, но и у нее свои проблемы!
Майкл засмеялся, и Эмма поймала себя на мысли, что, если бы он предложил ей заняться с ним любовью прямо здесь, в ресторане, она не смогла бы отказаться.
— Мне кажется, у вас иные задачи, чем у всех остальных сотрудников компании. Из того, что я читал, у меня составилось представление, что ваша работа требует особых знаний.
— Я возглавляю исследовательский отдел в «Транско». Мы координируем разработку новых месторождений, работу экспедиций, ход исследований. — Сев на своего любимого конька, Эмма почувствовала, как спадает ее напряжение. — Мне нравится моя работа.
— Немногие могут этим похвастаться. Похоже, вы действительно получаете от работы удовольствие.
— Да. Кроме меня, в отделе еще трое лучших в этом бизнесе специалистов. Каждый из нас проводит свою часть экспертизы. Думаю, мы справляемся.
— Удовлетворение от хорошо выполненной работы, — проговорил Майкл, глядя куда-то вдаль. — Я прав, не так ли?
— Вы говорите из собственного опыта?
Майкл снова посмотрел на Эмму. Его светло-карие глаза утратили задумчивость. Он серьезно и с интересом рассматривал ее.
— Мне бы хотелось так думать.
— Чем вы занимаетесь?