— Ты знаешь, что я всегда готов тебя выслушать.
— И всегда воздержаться от комментариев. Знаешь, если бы я разговаривал об этом с Себастьяном, он бы сказал, что я просто ревную, и предложил представить себя на месте Лесли.
— А если бы это был Гейб, он заставил бы тебя выслушать пятиминутную лекцию о том, как глупо ты поступил, разведясь с Лесли. Ты правильно сделал, что пришел именно ко мне.
Проводив Бена, Чейз оставил дверь открытой, надеясь, что придет кто-то еще и отвлечет его от мыслей о Тэссе. Как легко было с ней разговаривать! Какой она была мягкой, нежной… и как приятно пахла! Как много ему хотелось бы сделать для нее.
Когда эти мысли начали одолевать его, он решил пройтись по улицам в надежде встретить Бобби Морана, пресловутого Кремня.
Спустя час он нашел мальчишку на одной из улиц стоящим у рекламного щита. Его мешковатые брюки и рубашка явно нуждались в стирке, зато туфли выглядели новыми и дорогими.
Чейз вспомнил себя в таком же возрасте, только у него не было дорогих туфель. У него внутри что-то шевельнулось, то, что он хотел бы забыть, но не мог
— Бобби Моран? — спросил он, приблизившись к мальчишке.
— Кому это я понадобился?
Глава пятая
«Пять пятнадцать утра — не самое подходящее время для того, чтобы просыпаться и идти на работу», — подумала Тэсса, закончив принимать душ. Десять минут назад позвонила одна из воспитательниц первой смены, сказала, что у нее заболел ребенок, и попросила ее поменяться сменами. Конечно, Тэсса не могла ей отказать. Не говорить же: «Извините, я не просыпаюсь раньше девяти часов».
Дрожа от холода, Тэсса обтерлась полотенцем и распустила волосы, надела блузку, юбку, теннисные туфли и накрасила ресницы, чтобы не выглядеть не выспавшейся. Потом положила в сумку ланч и вспомнила о Чейзе. Может быть, он пригласит ее к себе в гости.
Эта мысль вызвала у нее улыбку.
Потом Тэсса налила в термос холодный чай и, стараясь не заснуть на ходу, почистила зубы. Наконец натянула свитер и вышла из дома.
Тэсса шла по улице и просто светилась от счастья. Она вспомнила вчерашний поцелуй в кабинете Чейза.
Утренний воздух действовал на Тэссу как витаминный тоник. При других обстоятельствах она была бы недовольна тем, что приходится очень рано идти на работу, но желание увидеть Чейза было так сильно, что все остальное не имело значения. Все вокруг выглядело прекрасным — дорога, дома, витрины магазинов, даже автобусные остановки.
Тэсса шла, предаваясь новым впечатлениям. Чтобы сократить путь, она свернула на другую улицу, по которой раньше не ходила. Ей осталось пройти еще два квартала. Только два квартала отделяли ее от Чейза. Будет ли у них возможность остаться наедине сегодня? Не прервет ли их кто-нибудь своим неожиданным появлением? Она засунула руку в карман юбки и нащупала ключи. Один квартал уже позади. Тэсса хотела бы снова остаться наедине с Чейзом, даже если…
За ее спиной раздались тяжелые шаги. Их звук был все ближе и ближе, но Тэсса не обращала на них внимания. Вдруг кто-то сильным ударом сбил ее с ног. Тэсса ударилась головой об асфальт, и на нее нахлынула холодная темнота.
Чейз умылся и надел свежую рубашку. Закатал рукава и направился на кухню. Овсянка была уже готова. Он взял тарелку и вернулся в комнату. Оглядывая свою квартиру, он пытался представить, что о ней могла бы подумать Тэсса. Наверное, что он живет как монах, и была бы права. В этом году был намечен большой ремонт, получены деньги, но работа пока стояла. Нужно было дождаться возвращения Себастьяна.
Может ли женщине понравиться такое жилье? Конечно, нет. Но с другой стороны, когда будет закончено переоборудование, почти в два раза увеличится кухня, добавится еще одна спальня. Кроме того, обязательно отремонтируют ванную и добавят окон в гостиной.
Вот только жаль, что нет места для сада за окном и что тонкие стены не позволяют отгородиться от уличного шума. Автобусы, машины, сирены… Правда, Чейз уже привык к ним. Он! мог даже по шуму улицы догадаться, что там происходит.
Странный звук. Что бы это могло быть?
Чейз замер, прислушиваясь. Его имя? Кто-то звал его по имени и с шумом поднимался по лестнице.
Конечно, это голос…
Чейз швырнул тарелку на столик для кофе, бросился к двери и, распахнув ее, большими прыжками понесся вниз. Этот испуганный голос доносился снизу вперемешку со стуком в металлическую дверь.
— Чейз, вы там? Слава богу!
Ему понадобилась только секунда, чтобы оценить ситуацию — разорванная одежда, кровь на лице, безумные глаза…
— Тэсса! — Он даже не был уверен, что произнес ее имя вслух. Он даже не знал, нужно ли прикасаться к ней. На смену шоку пришла ярость. В нем кипела масса эмоций, которым даже трудно подобрать название. — Что случилось?
Но она только бессильно опустила руки.
— Со мной все в порядке, — сказала она, переводя дыхание. — Полиция… У него моя сумка…
— Кто это сделал? — Он бы убил его.
— Успокойся.
— Ты знаешь его? Как он выглядел? Где…
— Мне очень нужно, чтобы ты был здесь, со мной, — прервала она. — Пожалуйста, Чейз!
Красный туман мести мгновенно развеялся. Место Чейза было здесь, с ней.
— Я тебя не оставлю.
Он посмотрел на ее руки и увидел кусочки асфальта, впечатавшиеся в них.
— Это он сделал?
Чейз крепко стиснул зубы. Он не мог найти никаких слов.
Пожалуйста, только не Тэсса, только не Тэсса.
Она приложила руку к горлу.
— Я не запомнила его. Пожалуйста, давай поднимемся… наверх. У меня немного дрожат колени.
Чейз обхватил ее, чтобы взять на руки, но Тэсса остановила его:
— Я сама.
Восемнадцать лет дружбы давали право Чейзу звонить домой Лесли в любое время. Да она и сама предлагала ему звонить, если будут неприятности. Кроме того, Чейз сказал Чандре, чтобы она нашла в утреннюю смену другую воспитательницу.
Он пристально смотрел на Тэссу. Она дрожала. Чейз укутал ее пледом и сел рядом, взяв за руку.
— Со мной все в порядке. Все в порядке, — повторила Тэсса.
— Расскажи…
Она покачала головой.
Чейз осторожно привлек ее к себе и погладил по волосам.
Они просидели так, пока не пришли два полицейских, а за ними, спустя несколько минут, появилась полицейский инспектор Лесли О'Киф.
Тэсса увидела высокую женщину с рыжеватыми волосами, окинувшую ее оценивающим взглядом. Как только они выяснили, где произошло нападение, Лесли отправила туда офицеров, чтобы осмотреть место преступления, опросить свидетелей и, может быть, найти свитер и сумку Тэссы.
Чейз ходил из одного конца комнаты в другой, как лев в клетке. Тэсса старалась не отрывать взгляда от Лесли, которая задавала вопросы и записывала всю необходимую информацию.
— Итак, он напал на вас сзади и толкнул на землю, а потом вы потеряли сознание? — спросила Лесли. Ее ручка замерла над бумагой.
— Кажется, я шла по правой стороне улицы. Моя сумка была у меня под мышкой. Он толкнул меня и выхватил ее.
Какой-то резкий звук раздался оттуда, где стоял Чейз. Тэсса даже не посмотрела в его сторону. Она видела только глаза Лесли.
— А что случилось потом?
Тэсса откинула назад волосы и сказала:
— Я закричала так громко, как только могла. Он попытался выдернуть мою сумку и оттолкнул меня. Я упала на спину. Потом он склонился надо мной, и в этот момент я ткнула его пальцем в глаз и закричала снова. После этого он отпустил меня и исчез.
— Вы можете описать его?
— На нем была маска — лыжная шапка с прорезями для глаз.
— Вы можете узнать его по голосу?
Тэсса покачала головой и ответила:
— Он не говорил со мной, я только услышала его крик, когда попала в глаз. И у него был странный запах.
— Какой?
— Может быть, плесень? Я не знаю.
— Но вы могли бы узнать этот запах снова?
— Не думаю, что могла бы забыть его. — Она посмотрела на Чейза.