— Если я в «Морском приливе», то иду в церковь с дедушкой и бабушкой. Если я в городе, то бездельничаю. Читаю газету, гуляю, перекусывая по пути. Еще рисую какие-нибудь эскизы и шью. А ты?

Ей еще так много надо выяснить о нем. Она знала его тело. Знала его запах, его смех. Но ничего не знала об обыденных делах Джона, о том, что он любит и чего не любит. Чем увлекается.

— Иногда играю в теннис или в гольф, в зависимости от сезона. Порой навещаю родителей. Работаю дома или в офисе. Езжу куда-нибудь на машине. Хочешь прокатиться со мной?

Скарлет так хотелось сказать ему «да».

— Вероятно, это не самая удачная мысль, Джон.

— Да, ты права. Ну, тогда просто позавтракаем. Уверен, что могу угостить тебя замечательным омлетом.

— Ты умеешь готовить?

— Немного. А ты?

— Салаты и яйца. Зато я блестяще умею разогревать, готовую еду.

— Ходила на высшие курсы?

Она понимала, что легкая, ничего не значащая беседа — это все, что они могут себе позволить. Секс и пустые разговоры, а остальному они вынуждены были сопротивляться.

— Я бы хотела принять душ, — сказала Скарлет. — Потом мы вместе приготовим завтрак, и я пойду домой.

Мы не можем провести весь день вместе.Эти слова будто витали в воздухе.

После завтрака Джон предложил Скарлет подвезти ее. Он считал, что у них могут быть неприятности, если кто-нибудь увидит на ней в полдень вечернее платье. По дороге он взял девушку за руку. Она не отдернула и не убрала ее.

— Мы встретимся на этой неделе? — спросил он, когда они подъехали к ее дому.

— Конечно. Договоримся вечером, когда сверим наши планы. Наверное, я приеду к тебе домой, — добавила она. — Кажется, дедушке нравится быть непредсказуемым в эти дни. Я не знаю, когда он приедет в город.

— Отлично. Скажи, а ты ожидала, что все будет так сложно? — спросил Джон.

Она кивнула.

— Жалеешь о чем-нибудь, Скарлет?

— Ни о чем.

Пока еще не жалею.

— Могу я попросить тебя об одной услуге?

Ее сердце затрепетало.

— Если я договорюсь о частной консультации с моим портным, ты поможешь мне выбрать новую одежду?

— А ты пообещаешь не спорить с тем, что я выберу?

— Нет.

Скарлет засмеялась.

— Что ж, хорошо. По крайней мере, честно, — сказала она и, оглядевшись вокруг и не увидев никого из знакомых, открыла дверцу машины и вышла.

Джон просто смотрел ей вслед, столь же косноязычный, как и она, из-за необходимости вести только банальные беседы. Потом он завел машину и уехал.

Войдя в квартиру, Скарлет нажала кнопку автоответчика и выслушала сообщение от Саммер, что та позвонит ей на сотовый. Потом прозвучало сообщение от дедушки: «Мы с твоей бабушкой переезжаем в город на неделю. Почему-то она считает, что я должен предупредить тебя об этом».

Скарлет представила себе, как он при этом делает большие глаза.

«Так вот, я предупреждаю тебя, мы приедем около четырех. Планируй свой день так, чтобы пообедать с нами», — закончил дедушка.

Ей надо сообщить Джону, что она не сможет ночевать у него, пока бабушка с дедушкой здесь.

Она подняла трубку. Его номер все еще был записан в памяти телефона.

Почему Саммер не удалила его? Психоаналитик сказал бы, что она хранит его на случай, если у нее ничего не получится с Зиком.

Скарлет покачала головой. С Зиком Саммер была совсем другой. Счастливой, умиротворенной, сексуальной. Такой, какой никогда не была с Джоном, да и вообще ни с кем. Ничего не изменится, даже если Саммер передумает. Да и Джон не захочет, чтобы она вернулась к нему. Или захочет? Нет. Конечно, нет.

Она набрала номер Джона, выслушала автоответчик, но не оставила сообщения. А номера его сотового телефона она не знала.

Когда она заканчивала третий эскиз, раздался сигнал домофона. Приехали дедушка с бабушкой.

Пора делать вид, что безумно рада встрече.

Глава десятая

Несколько дней спустя Джон стоял возле своего шкафа и смотрел, как Скарлет вынимает из него вещь за вещью, чтобы освободить место, для новых, только что доставленных. Новый смокинг и пять костюмов будут готовы только через пару недель, но все остальное, что они купили, уже можно положить в шкаф — рубашки, галстуки, джинсы, кожаные куртки, футболки, ботинки, туфли и еще всякую мелочь.

Потраченная на одежду сумма могла бы составить бюджет небольшой страны, но Джон должен был признать, что ему нравился его новый облик — не роскошный, но вполне современный.

Больше всего в этом предприятии ему понравилось, что как только он кончил мерить одежду, Скарлет заперла дверь в примерочную, и они занялись любовью, а необходимость соблюдать тишину каким-то образом все усилила — запахи, шелковистое ощущение ее кожи и степень наслаждения. Возможно, и зеркальные стены также способствовали этому. Он видел ее сразу со всех сторон.

Все это навсегда отпечаталось в его памяти.

— Когда тебе надо быть на работе? — спросил Джон, подойдя к ней сзади, и обнял ее, слегка прижимая к себе.

— Как обычно. В половине второго.

Уже третий раз на этой неделе они встречались у него дома в полдень, а был только четверг. Еще два раза они встретились у нее в офисе, обсуждая размещение товара, и еще в тот вечер в магазине, когда выбирали одежду перед тем, как ей надо было возвращаться домой и ужинать с дедушкой и бабушкой. А сегодня она идет с ними на концерт симфонической музыки. Завтра же Мэв с Патриком возвращаются в «Прилив».

Тик-так. И Джон, и Скарлет будто слышали, как тикают часы, отмеряя время, оставшееся до их расставания.

Они уже не говорили больше о неизбежном конце их отношений. Все равно им скоро придется сделать это. Ведь до возвращения Саммер осталось всего лишь двенадцать дней.

— У тебя есть планы на уик-энд? — спросил Джон. Они редко планировали даже на один день вперед.

— Я должна появиться на вечеринке Джоджо Доусона в пятницу вечером, — сказала она, — в восемь часов. А у тебя?

— А мне надо быть на открытии выставки Шари Александера в Галерее Лиз Барнард.

— Хочешь завтра встретиться после того, как мы отметимся каждый в своем месте?

— Конечно.

Скарлет собрала тарелки и отнесла их в раковину. Джон вытащил что-то из кармана и протянул ей.

— На тот случай, если ты закончишь раньше меня.

Она смотрела на маленький блестящий предмет, пока вытирала руки. Потом аккуратно сложила полотенце и повесила его на дверную ручку.

— Это ключ от моей квартиры, Скарлет, а не раскаленное железо.

Она, молча взяла его, направляясь мимо Джона к входной двери.

— Увидимся завтра вечером, — сказал он, всем сердцем желая, чтобы Скарлет вернулась и поцеловала его на прощание.

Она остановилась у двери. Ему показалось, что она сейчас вернет ключ. Ключ, который мог бы служить символом углубления их отношений, знаком того, что у них есть будущее. Но у них не было будущего, что, очевидно, смущало ее и явно огорчало.

— Это только ключ, — повторил он. — Я просто пытаюсь создать элементарные удобства.

— Продолжай так думать, Джон, если тебе от этого легче, — сказала Скарлет, бесшумно закрыв за собой дверь.

Ничто не сделает их отношения легче…

Хотя Скарлет с детства водили на симфонические концерты и в оперу, она так и не научилась разбираться в классической музыке.

Лучше бы она пошла на фестиваль джаза или наслаждалась тяжелым ритмом рок концерта.

Джон дал ей ключ от своей квартиры. И это что-то для него значило. Но все равно она не сомневалась в том, что должна расстаться с ним до конца месяца.

Значит, теперь надо решить, не закончить ли ей отношения с ним до того, как и его сердце тоже будет разбито. Скарлет будет страдать, потеряв Джона, но она уже знала об этом, начиная их отношения. А Джон думал, что у них будет чисто сексуальная связь и его сердце останется в безопасности. Но теперь Скарлет чувствовала, что в их отношениях что-то меняется. Может быть, Джон еще не любит ее, но она ему нравится. Они начинают становиться друзьями…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: