Эми Фрейзер
Свой собственный рай
ГЛАВА ПЕРВАЯ
На автобусной остановке перед начальной школой царила радость и всеобщее оживление. Стайка хорошо одетых детей и их мамаш в теннисных юбках непринужденно щебетала в ожидании автобуса. Дело происходило в Холи-Маунте, престижном пригороде города Эллис-Спрингс, в штате Джорджия. Был последний школьный день, лица ребятишек светились особой радостью. И только рослый ковбой, одиноко стоявший посреди этой веселой и пестрой толпы, явно чувствовал себя не в своей тарелке.
Проезжавший мимо маленький спортивный автомобиль-купе с откидным верхом притормозил, пропуская стайку детишек. Сидевшая за рулем Ниса Литл невольно нахмурилась — и не только от слепящего утреннего солнца. Ее взгляд упал на одинокую фигуру.
Этот человек в видавшей виды ковбойской шляпе и потертых сапогах совсем не вписывался в ухоженный, фешенебельный пейзаж района Холи-Маунт. Вот он наклонился, чтобы обнять на прощанье садившуюся в автобус маленькую девочку. При виде этой незатейливой сценки сердце Нисы сдавила боль. Она нахмурилась и еще раз напомнила себе, что ей следует забыть о собственной неполноценности.
Выпрямившись, ковбой устремил взгляд на Нису.
У нее перехватило дыхание. За долгих две секунды, что он не сводил с нее глаз, Ниса вдруг почувствовала себя беспомощной. Его черные глаза будто проникали в самую глубину ее души.
Господи, какой-то случайный взгляд незнакомого человека. С какой стати ему интересоваться ею?
— Эй, очнись! — Живой и веселый голос Клэр Инглиш, соседки и лучшей подруги, вернул Нису к действительности. — Смотри, мы всех задерживаем!
Снимая ногу с педали тормоза, Ниса вновь взглянула в сторону автобусной остановки. Мамаши в мини-юбках теперь вились вокруг мужчины в ковбойской шляпе, как длинноногие мотыльки вокруг огня.
— Ну и картинка! Ты только взгляни! — оживленно продолжала Клэр. — Интересно, эти леди потянутся за ним на ранчо или уговорят его остаться?
— Он что, нездешний? — Ниса знала, что достаточно одного вопроса — и подругу уже не остановить.
Миссис Инглиш знала все о соседях по предместью. А любимым ее занятием было делиться своими сведениями с Нисой.
— Да, он здесь временно. Его зовут Хэнк Уиттейкер, у него ранчо. Сейчас он в роли няньки при детях Расселов. Эван и Цилла уехали на уикенд, чтобы оживить семейные отношения.
Сворачивая из пригорода на шоссе, Ниса припомнила, что Расселы на грани развода.
— А этот… мистер Уиттейкер… он что, правда владелец ранчо? — У Нисы появилась очень важная причина для расспросов.
— О, да — самый настоящий. Растит и объезжает тяжеловозов для лесозаготовок.
Мысли Нисы вмиг приняли привычное направление. Они были связаны с ее работой. Но ей не хотелось выказывать свою заинтересованность, ведь Клэр могла неправильно расценить ее интерес к привлекательному ковбою.
— Вообще-то он не похож на няньку, — как бы невзначай обронила она.
— Ну еще бы! — многозначительно хмыкнула Клэр. — Ты видела, как на нем сидят джинсы?
Как ни странно, Ниса не видела. Вместо этого она, позабыв обо всем на свете, утонула в его взгляде. Черном, как ночь. Настойчивом и открытом, хотя в нем и сквозила какая-то отчужденность. Если она не ошиблась в своих догадках, Хэнк Уиттейкер был по натуре одиночкой. Человеком, который привык держать дистанцию между собой и остальными.
Большим пальцем она непроизвольно потрогала пустой безымянный палец левой руки. Почему даже через год эта потеря такой болью отдается в сердце?
— Мы сегодня спешим? — поинтересовалась Клэр, бросив взгляд на спидометр.
— Увы, да, — вздохнула Ниса. — Сегодня мне дорога каждая минута. Если в ближайшее время не удастся найти организационного спонсора для проекта «Дети и животные», начальство заставит меня отказаться от программы. Беда в том, что приходится искать в промежутках между деловыми встречами и бумажной волокитой.
— Но это же замечательная программа. Сколько детей может от нее выиграть!
— Да, но без поддержки мы вряд ли сумеем воплотить ее в жизнь.
Ниса работала в одном негосударственном агентстве, которое помогало официальным службам находить постоянные или временные пристанища для детей, оставшихся без семейного тепла. Для тех, кто, возможно, никогда не знал родительской ласки. Если не удавалось подыскать приемную семью, сотрудники старались найти какие-то программы поддержки, чтобы помочь детям лучше адаптироваться в жизни.
«Дети и животные» был очередной такой проект.
— Удивляюсь, как ты до сих пор о нем не подумала! — заметила между тем Клэр.
— О ком?
— О нашем временном соседе. О владельце ранчо Хэнке Уиттейкере.
— А при чем тут он?
— У него ранчо. Животные. Дети. Дошло?
— Но как к нему подступиться? Совершенно незнакомый человек. Даже не из нашего пригорода.
— Что ж, напряги фантазию. За это тебе и платят деньги, — хмыкнула Клэр. — Завтра открывается бассейн, а юные Расселы помешаны на воде. Разыщи свой купальник и за выходные постарайся познакомиться с этим ковбоем поближе, а там и уговоришь его поддержать свой проект. Ранчо должно идеально подойти.
Это Ниса уже поняла. Но странное чувство неловкости, какое-то беспокойство и дискомфорт мешали ей. Прежде она никогда не пасовала перед задачами, которые ставила перед ней работа. Не задумываясь обращалась к каждому, кто мог бы помочь ее неблагополучным, остро нуждающимся подопечным. Однако сейчас… Ее страшил тот долгий, будоражащий душу взгляд, который она поймала на себе несколько минут назад. Что-то подсказывало ей, что сближение с Хэнком Уиттейкером не ограничится лишь деловым сотрудничеством.
Проклятие! В элитном городском предместье Хэнк Уиттейкер ощущал себя как на чужой планете. Даже здешние дорожки и тротуары, выметенные и вылизанные, сияющие стерильной чистотой и окаймленные аккуратно прополотыми клумбами, представлялись ему чем-то нереальным.
Вырвавшись из стайки молодых мам, Хэнк зашагал к дому своего двоюродного брата Эвана Рассела. Здесь, на подъездной аллее, его поджидал родной грузовичок-пикап. Пока племянники Кейси и Крис будут в школе, он успеет заняться делами на ранчо.
Только бы выкинуть из головы хорошенькую голубоглазую блондинку в красном спортивном авто. Вот так история…
Единственный человек, от которого он слышал историю любви с первого взгляда, был его собственный отец. Джеб Уиттейкер рассказывал, как впервые увидел на танцах мисс Лили, переехавшую с родителями в Оклахому. Она отчаянно скучала по родной Джорджии, а Джеб был так пленен прекрасной южанкой, что поклялся себе, что отвезет ее на родину. Неделю спустя он попросил ее руки. А еще месяц спустя, поженившись, они обосновались в Джорджии. И всю жизнь Джеб Уиттейкер пламенно любил жену, пережив ее всего лишь на два месяца. И за все годы его любовь с первого взгляда не уменьшилась ни на йоту.
Сказки! Из собственного опыта он знал, как часто любовные отношения, включая его собственный роман с Элен, оборачиваются только болью и разочарованием.
Молодой человек сердито продирался на грузовичке сквозь лабиринт коттеджей. Он был рад помочь кузену Эвану и его жене Цилле наладить супружеские отношения. Но жизнь в доме с крошечным палисадником, почти впритык к соседям, вгоняла его в тоску. Он любил свободу и уединение и не любил жить на виду у других. Даже собственное ранчо, в сотню акров, с разнообразными службами и угодьями, временами казалось ему тесноватым. Быть может, в один прекрасный день он соберется-таки с силами и купит действительно большой участок земли на Западе.
Запад… Предмет извечных рассказов отца. Источник мальчишеских грез и заветных фантазий братьев Уиттейкер.
В десяти милях от Холи-Маунта Хэнк повернул грузовик на грунтовую дорогу возле указателя с надписью «Сосны». Его ранчо. Прибежище от суетливого и шумного внешнего мира.