Купив подарок для детей, Сандре неожиданно захотелось купить что-нибудь себе. Поразмыслив немного, она отправилась в свою самую любимую часть торгового центра, где продавались всевозможные комнатные растения. Розы, настурции, асфодели, — все они были по-настоящему прекрасны. Она взяла бы их всех, если бы смогла, но, мысленно пообещав, что вскоре наведается сюда вновь, остановила свой выбор на двух роскошных белых лемекариях. Шопинг Сандра завершила в огромном продуктовом супермаркете и остановилась лишь, когда некуда уже было складывать выбранные продукты.
Наполненная игрушками и продуктами тележка являла собой столь внушительный вид, что на выходе ей тут же предложили воспользоваться службой бесплатной доставки. Решив не отказываться, Сандра дождалась, когда покупки будут уложены в машину, и только после этого набрала номер Дженни. Сюрприз, конечно, должен оставаться сюрпризом, но лишь в том случае, если он не причинит особых неудобств хозяевам дома.
— Ты сошла с ума, Сандра! — смеясь воскликнула Дженни, после того как дети с отцом умчались к бассейну опробовать новые надувные игрушки. — Все это наверняка стоит целого состояния, — добавила она уже более серьезно. — Я не понимаю, с чего это вдруг ты должна тратить на нас целую прорву денег. Что-то случилось? Ты получила наследство или, может, ограбила банк?
— Ни то, ни другое. Просто с сегодняшнего дня у меня началась новая жизнь. И не ворчи на меня за подарок для мальчиков. В конце концов, я достаточно зарабатываю и могу позволить себе купить подарок для твоих сорванцов.
— На этот раз ты угодила не только мальчикам, но и Джулиусу, — прислушавшись к доносившимся с заднего двора крикам, констатировала Дженни. — Думаю, мы не увидим их как минимум два часа, зато сможем всласть поболтать.
— Действительно сможем, тем более что мне есть что рассказать тебе. С какой новости начнем?
— Решай сама, а я, пока ты будешь рассказывать, сделаю салат и подготовлю мясо. Кстати, можешь начинать, руки мои заняты, но голова и рот свободны.
— Право не знаю, с чего начать, но… вчера был один из самых странных дней в моей жизни: меня бросил Питер и я чуть не убила человека. Достаточно для одного дня, не правда ли? Мне кажется, этот мужчина… специально очутился под колесами моей машины, скорей всего хотел ограбить, но я догадалась о его намерениях и успела сбежать. Вот, собственно, и все.
— Подожди-подожди! — воскликнула ошеломленная услышанным Дженни. — Я что-то не поняла насчет Питера. Как это бросил? Он что, подхватил какой-то вирус?
— Да нет же, Дженни, успокойся. Просто Питер полюбил другую женщину, которая, представь себе, ждет от него ребенка. Он сообщил мне об этом вчера, и, знаешь, только услышав это, я почувствовала себя самым счастливым человеком на земле. Словно кто-то открыл клетку, в которой я провела целую тысячу лет. Причем я не почувствовала никакой обиды или досады, одну только радость освобождения.
— Нет, ну ты точно ненормальная, Сандра! Тебя бросил мужчина, а ты млеешь от восторга!
— А что, по-твоему, я должна делать? Рыдать от горя, которого нет? И не вы ли с Норой едва ли не каждый день твердили мне о том, что мне нужно расстаться с Питером!?
— Вот именно! Это ты должна была расстаться с ним, а не он с тобой! Ну да ладно, чего уж тут говорить. Что сделано, то сделано. Но, скажи честно, ты и в самом деле не жалеешь ни о чем? У тебя немного странный вид, и это тревожит меня.
— Успокойся, Дженни. Со мной все в порядке. Просто такое чувство, словно рушится кокон, в котором я провела столько лет. Мне даже кажется, что я как-то иначе чувствую запахи и звуки. Словно произошло второе рождение. Мне вновь хочется мечтать, слушать веселую музыку, танцевать. Знаешь, почему я сбежала сегодня из дому? Я оглохла от тишины.
— Ну да, от тишины. Человек установивший в своей квартире дополнительную звукоизоляцию, страдает теперь от тишины. Вполне в духе Сандры Шелл.
— Прекрати, Дженни. Все люди рано или поздно меняют свои вкусы, привычки, убеждения, и я, как оказалось, не исключение.
— Ну тогда это и в самом деле достойное празднования событие. А как насчет второй новости? От какого такого ночного грабителя ты едва унесла ноги?
Вспомнив вдруг пристальный взгляд вчерашнего незнакомца, Сандра почувствовала, как мурашки пробежали по всему ее телу. С чего вдруг она приняла его за грабителя? Его взгляд… Он смотрел на нее так словно… словно… Нет, ну она точно сошла с ума! Ищет желаемое там, где оно никак не может быть!
— В сущности, не произошло ничего необычного, — пожав плечами, отозвалась на вопрос подруги Сандра. — Скорей всего, это я нафантазировала себе бог знает что, а тот человек и в самом деле оказался под колесами моей машины совершенно случайно. Наверное, я просто испугалась, вот мне в голову и полезли всякие ужасы. Но хватит об этом. Давай лучше я помогу тебе с салатом. Сыр натереть или нарезать кубиками?
— Лучше нарезать, не то все превратится в одну общую массу. Да, у меня остался кусок черничного пирога, не хочешь попробовать?
— Хочу. Кстати, я не отказалась бы и от кофе.
— Прекрасно. Но свари его, пожалуйста, сама. Мне нужно сходить посмотреть, как там мои головорезы. Вчера они учили плавать кошку мистера Дэниелза и чуть не утопили бедное животное. Мне пришлось не только извиниться перед мистером Дэниелзом, но и испечь для него пирог с яблоками. Мальчики же получили на ужин овсянку, и это было лучшим наказанием для них.
С уходом Дженни Сандра вдруг почувствовала себя странно одинокой. Словно ушла не только Дженни, но и та особая атмосфера, которую она умела создать вокруг себя. Возле миниатюрной, всего пяти футов роста, Дженни жизнь обретала иной смысл, становилась куда более понятной и приятной.
У меня тоже когда-нибудь будет семья, неожиданно решила Сандра. Будет муж, который захочет научить ребенка бросать мяч в корзину, кататься на роликах или плавать на доске. Я конечно же стану ужасно переживать, но никогда не буду мешать им. Буду печь такие же вкусные пироги, и помогать с контрольными, и водить на детские утренники…
Погрузившись в мечты, она не заметила ни возвращения Дженни, ни пристального взгляда, каким та окинула ее. Мечты заполняли душу Сандры, как вода заполняет высохшее русло ручья, залечивая трещины и рождая новую плодородную почву вокруг.
Окинув внимательным взглядом сидящего на носу яхты Дейва, Нэнси поискала взглядом Элизабет, но, к своему изумлению, не увидела ее нигде поблизости. Это было достаточно странно, и, не в силах сдержать проснувшееся любопытство, Нэнси решила выяснить, в чем дело. Неслышно подойдя к Дейву, она слегка дотронулась до его плеча и была поражена, как сильно он вздрогнул в ответ на ее прикосновение. — О, Нэнси, ты даже не можешь представить, как я рад тебя видеть. Ты так тихо подошла, и я…
— И ты испугался, что это вновь Лиз, не правда ли?
— Да, именно так. Она не отходила от меня все утро и лишь сейчас куда-то исчезла. Кажется, ей кто-то позвонил, и вот уже полчаса я наслаждаюсь ее отсутствием.
— Лиз по-своему очаровательная женщина, Дейв, и многие мужчины сочли бы за счастье насладиться ее обществом. Может, все дело в том, что она не соответствует каким-то твоим особым требованиям? Или же ты решил до конца своих дней вести монашеский образ жизни?
— Ты рассуждаешь в точности как Ларри, но, клянусь, вы оба не правы. Элизабет просто не в моем вкусе, особые требования здесь ни при чем.
— Но она все же нравится тебе? — не отступала Нэнси.
— Нравится, как, например, елочная игрушка. Пока она есть, ты любуешься ею, а нет — сразу же забываешь о ее существовании.
— Меткое сравнение, Дейв. Но все же как долго ты еще собираешься жить в одиночестве? — уже другим, более серьезным тоном поинтересовалась Нэнси.
Уловив перемену в ее голосе, Дейв внимательно посмотрел в лицо сидящей рядом женщины и, помолчав немного, ответил:
— Если ты беспокоишься за мое душевное состояние, Нэнси, то напрасно. После гибели Клэр прошло достаточно времени, и я вполне уже пришел в себя. Меня уже не мучают ночные кошмары, и вот уже три месяца как я перестал принимать антидепрессанты. Со мной все в порядке, и этим я обязан тебе и Ларри. Если бы не вы, я наверняка сошел бы с ума дома в Вермонте. Но, прошу тебя, не требуй от меня невозможного.