— Знаю.

— Вы знаете? — удивилась Брук.

— Мне сообщила ваша начальница.

Брук не имела представления, зачем Мэйси это сделала, но спрашивать не рискнула.

Доктор Кемпнер откинулся на стуле и принялся изучающе рассматривать ее.

— Что происходит между вами и Джедом, Брук?

Его пристальный взгляд, казалось, видел ее насквозь.

— Мы друзья, — решила сказать часть правды Брук.

Любовники.

— Полагаю, вы продолжаете сеансы физиотерапии на дому. В какой-то мере, — ухмыльнулся доктор Кемпнер. Внезапно он стал серьезен. — Не мне судить вас, Брук. Такие вещи случаются. Вам удалось разрушить стену, которую Джед возвел вокруг себя после несчастья. А это не каждому под силу. Примите мои поздравления.

— Благодарю.

— Еще я собираюсь предупредить вас, что когда он узнает новость, то снова пойдет вразнос.

— Знаю. Именно поэтому не решаюсь говорить ему что-либо.

— Тогда разрешите мне сообщить ему новость Джеду.

Да, предложение доктора Кемпнера явилось бы лучшим выходом. Но что скажет Джед? Он может счесть ее поступок трусливым и нечестным по отношению к нему.

— Все-таки пусть это буду я, — сказала она.

— Точный диагноз могу поставить только я, Брук. А вдруг вы сообщите ему о своих подозрениях, а они окажутся неверными? Информация должна исходить от меня.

— Я много раз встречалась с такими случаями раньше, — возразила она.

— И все же разрешите мне быть дурным вестником.

Брук понимала, что доктор Кемпнер прав, беря ответственность на себя. Да и авторитет у него гораздо выше, чем у нее. Пусть сам поставит диагноз, ведь она может ошибаться в своих предположениях. Почему же она чувствует себя предательницей?

— Когда вы планируете сообщить ему? — вздохнула девушка.

— Мы встречаемся завтра утром. Я постараюсь смягчить удар.

Брук увидит его уже сегодня вечером. Она не сможет разговаривать с ним как ни в чем не бывало, зная, что ждет его на следующий день.

Годы работы в больнице не подготовили ее к подобной ситуации. Проблемы бы не возникло, если бы Джед был просто пациентом. Сейчас же Брук оказалась заинтересованным лицом.

— Хорошо, — она встала и направилась к выходу. — Значит, мы все решили.

Доктор Кемпнер догнал ее у двери.

— Еще одно.

— Что?

Он смотрел на нее с искренней озабоченностью.

— Позаботьтесь о нем, Брук. Вскоре вы будете очень нужны ему.

— Попробуй еще раз.

— У меня не получается.

— Ты просто плохо стараешься.

— Я сильно стараюсь.

Это было не совсем правдой. Джед не мог сосредоточиться на резиновом мячике в руке. Когда он приглашал Брук в свой городской дом, то никак не предполагал, что она заставит его пройти очередной курс физиотерапии. Брук уже не была его официальным лечащим врачом, и Джеду не удавалось настроить себя на рабочий лад. Ему было не до упражнений. Он собирался с духом, чтобы сказать ей слова, которые давно горели у него на языке.

Так и не решившись, он спросил:

— Надеюсь, мы закончили на сегодня?

Она отобрала у него мяч и кинула его в сумку.

— Думаю, дальше работать бесполезно. Твои мысли витают где-то далеко.

Джед знал, что это действительно так. А еще он видел, что сама Брук чем-то озабочена, и собирался докопаться до причин ее плохого настроения.

Перегнувшись через стол, он взял ее за руку.

— Что случилось, Брук?

— Ничего. Я просто пытаюсь придумать средство, которое заставит твой палец двигаться.

— Ты и так проделала великолепную работу. Наверное, нам надо немного подождать, пока появится результат.

— Я думаю, ты прав, — кивнула она.

Джед попытался отвлечь ее от размышлений:

— Хочешь, я проведу для тебя небольшую экскурсию по дому?

Брук наконец улыбнулась:

— Конечно. Давай начнем.

Он быстро провел ее через кухню и рабочий кабинет, целенаправленно двигаясь к спальне.

В коридоре Брук приостановилась около тренажеров.

— Теперь я понимаю, почему ты в такой хорошей форме, — заметила она, проведя рукой по штанге.

— Да, — сказал Джед и тут же предупредил: — Не вздумай ее поднимать.

Брук тут же улеглась на узкую скамеечку и попыталась отжать тяжелую штангу.

— Посмотрим, получится ли у меня.

Джеду совсем не нравились ее действия, но против воли он залюбовался откинувшейся на скамейке Брук.

— Даже не пытайся, — еще раз попробовал остановить ее Джед.

Брук приподняла голову.

— Ты не веришь, что я смогу поднять?

— Попробуй, если так хочешь. Кстати, если повредишь шею, я смогу тебе посоветовать хорошего врача.

Она рассмеялась. Увидев, что ее настроение улучшилось, Джед с облегчением вздохнул.

Брук снова улеглась на скамейку и поманила его пальцем:

— Иди сюда.

Его не нужно было просить дважды. Через секунду он уже оказался на коленях возле нее.

Брук притянула Джеда к себе и впилась в его губы страстным поцелуем. Он отвечал с не меньшей страстью.

Наконец они оторвались друг от друга, тяжело дыша.

— Я мечтала об этом весь день, — тихо произнесла девушка.

Вместо ответа Джед прижался горячими губами к ложбинке на шее Брук.

— Я тоже ждал этого весь день, — прошептал он.

Он хотел поднять ее на руки и отнести в спальню, но Брук воспротивилась.

— Мне нравится здесь, — она игриво куснула его за мочку уха.

Ее укус заставил его застонать от нетерпения.

— Ты испорченная девочка, Брук Левис.

— Пусть это будет частью экскурсии.

Стянув с себя блузку и лифчик, она с дразнящей улыбкой вытянулась перед ним.

Джед смотрел на ее округлые розовые груди, и у него темнело в глазах от желания. То, что она больше не стеснялась своей наготы, возбуждало его еще больше. Наклонившись над ней, Джед стал покрывать поцелуями ее грудь. Оторвавшись на минуту, он взглянул ей в глаза. Они были затуманены от страсти. Он и сам чувствовал, что теряет над собой контроль.

Стянув с нее джинсы, Джед начал целовать живот, постепенно спускаясь все ниже. Выгнувшись навстречу его ласкам, она вцепилась пальцами в скамейку и застонала. В следующий момент ей показалось, что у нее перед глазами взорвалась бомба, настолько ослепительным был свет, заливший все вокруг.

Когда Брук очнулась, то обнаружила себя в объятиях Джеда. Он нежно прижимал ее к себе. Она слышала, как бьется его сердце.

— Боже, — вот и все, что она смогла произнести.

Окончательно придя в себя, Брук поняла, что Джед так и не снял с себя одежду. Он по-прежнему был в джинсах и свободной рубашке, тогда как она была полностью обнажена.

— Так нечестно! — воскликнула она.

— Сейчас мы это исправим, — пообещал Джед и скомандовал: — В спальню!

Он подхватил ее на руки, а затем перекинул через плечо, как мешок с картошкой.

— Ты настоящий дикарь! — залилась смехом Брук.

— Ты пробудила во мне неандертальца, — ответил Джед и шутливо хлопнул ее по попке. В мягко освещенной спальне он бережно уложил Брук на кровать. Нагнувшись над ней, несколько секунд пристально изучал ее лицо, а затем серьезно произнес: — Я не помню, когда получал столько удовольствия, даря наслаждение женщине.

— Ты подарил мне истинное блаженство!

Он нежно поцеловал ее в губы и зашептал так тихо, что Брук с трудом разбирала слова:

— Знаешь, прежде я никогда по-настоящему не испытывал удовольствия от занятий любовью. Я понял это только с тобой.

— Но почему так?

— Секс для меня был только физической разрядкой. Мне не приходило в голову, что с женщиной можно разговаривать, можно смеяться. Как с тобой.

Сердце Брук защемило от нежности. В эту минуту она была готова поверить, что он тоже любит ее.

Девушка наблюдала, как он раздевается. Его мускулистое, словно вылепленное гениальным скульптором тело постепенно открывалось ее взору. Джед лег с ней рядом, и она прижалась к нему так крепко, как будто боялась, что в следующую секунду он исчезнет. Но это было не так. Доказательством служили прикосновения его рук. Они наполняли ее блаженством, уносящим в волшебную страну под названием Любовь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: