Она прерывисто вздохнула. А себе она доверяет? Разве у нее нет убедительных доказательств обаяния этого человека?
— Ты и в самом деле собираешься переехать ко мне? — наконец спросила она.
Корд вопросительно взглянул в ответ:
— Но мы же договорились. Ты хочешь по-другому? Например, в моей квартире?
— Нет-нет, — быстро произнесла Эбби. — Просто вот что… — она прикусила губу. — Могу я говорить откровенно?
— Мне бы этого хотелось.
— Что ж… — Эбби хмурилась, и осознавала это, но ситуация настолько ужасна, что было не до смущения. Они — двое незнакомых людей — женаты. В этом не было ни малейшего здравого смысла. Если не принимать во внимание смутную декабрьскую ночь, они ни разу вместе не сидели за столом, ни разу нормально не беседовали, ничего друг о друге не знали, кроме самых общих сведений. Жить одним домом казалось просто смехотворным, но помимо этого Эбби признавала еще один непреложный факт: без такой каждодневной близости они не выберутся из тупика своего неприятного союза. Для того чтобы узнать поближе друг друга, они и пошли на этот фарс.
Эбби каждый раз словно мучительно погружалась куда-то, в который раз вспоминая, что решающей причиной ее согласия была угроза Корда превратить ее личную жизнь в публичный скандал. Это не так-то легко забыть. Похоже, что отказ от поездки в Калифорнию был ошибкой. Корд полон решимости продлить этот кошмарный день, и неизвестно, что лучше — провести вдвоем долгие часы в машине или у нее дома?
— Если твое приглашение поехать в Калифорнию еще в силе, я, пожалуй, приму его, — сказала Эбби.
— Замечательно. — Корд послал ей милую улыбку. — Но мне казалось, что ты хочешь что-то откровенно сказать.
Эбби опустила голову и устремила взгляд на кольцо. Голова у нее сразу заболела.
— Наверное, откровенность не самый лучший вариант.
Она резко подняла глаза, не в силах смотреть на кольцо.
— Без честности у нас ничего не выйдет, Эбби.
— Я тебе только одно могу сказать откровенно: на то, чтобы подружиться по-настоящему, у меня уйдет много времени.
Корд кивнул.
— Могу понять. В таком случае пусть все идет своим чередом, хорошо?
— Это будет лучше всего, — согласилась Эбби. — На следующем повороте — направо.
Следуя указаниям Эбби, Корд доехал до тихого жилого района.
— Хорошее место.
— Мне нравится.
— Давно здесь живешь?
— Три года. Мой дом — вон тот белый, слева.
Корд въехал в ворота и заглушил мотор.
— У тебя одна машина?
— Да, одна. А что?
— Тогда в гараже есть место для моей.
К чести Эбби, она колебалась лишь долю секунды.
— Я дам тебе запасной пульт от гаража. Мне нужно немного времени, чтобы переодеться и собрать сумку.
— Не спеши. В любом случае мне тоже нужно разложить вещи.
— Зайди сначала в дом, я покажу тебе твою комнату.
Совершенно неожиданно для Эбби Корд протянул руку и коснулся вуали.
— Тебе идут шляпки, Эбби. Знаешь, не каждая женщина умеет их носить.
Пульс Эбби словно взбесился. Между ними есть что-то такое, чего лучше бы не трогать. Любезности и кажущиеся обычными касания для них далеко не невинная игра. Отклонив голову, она дотянулась до ручки входной двери.
— Давай войдем.
Эбби понимала, что, пока она возится с замком, он оглядывает все вокруг: кустарник, три старые пальмы, лужайку перед домом. На заднем дворе был бассейн и зацементированная площадка, искусно украшенная цветами в горшках и мебелью для патио, но Эбби чувствовала себя не так уютно, чтобы устраивать экскурсию.
— Сюда, — сказала она, заходя в дом. Она остановилась у двери комнаты для гостей и, толкнув, распахнула ее. — Вот твоя комната. Вторая ванная — дальше по коридору.
— Угу, — кивнул Корд. — Замечательно. Пойду за вещами.
— Вешалки в шкафу, — напомнила Эбби, когда он уже шел к выходу. Как только он исчез из виду, она медленно, устало облокотилась на стену, давая волю слабости, которую отчаянно сдерживала последние полтора часа. На несколько блаженных мгновений она погрузилась в ту крошечную частичку самой себя, где не было места для постоянного напряжения.
Но потом она услышала шаги Корда, оттолкнулась от стены и скрылась в своей спальне, закрыв за собой дверь.
Переодеваясь и складывая одежду в небольшую дорожную сумку, Эбби слышала, как Корд несколько раз выходил из дома и возвращался с вещами. Чужие шаги в доме звучали так странно. Эбби с чувством неловкости поняла, что он так же хорошо слышит ее, как и она — его.
Теперь ее личная жизнь — дело прошлого. Корд будет всегда знать, когда она встает ночью, когда принимает душ и сколько времени на это у нее уходит. Он будет слышать шум ее фена и всплески воды в туалете, звуки ее шагов, если бродить по дому бессонной ночью ей покажется привлекательней, чем ворочаться в постели.
Они женаты. Боже милосердный! Эбби облокотилась на раковину в ванной и бессильно свесила голову. Если она сейчас разрыдается, у нее покраснеют глаза, и все же ей так хотелось выплакаться.
Она рывком поднялась и вынула из шкафчика щетку для волос. Причесавшись, собрала кое-какие необходимые мелочи и положила в сумку, лежавшую на кровати.
Больше причин медлить не было, она настолько подготовилась к путешествию в Калифорнию с Кордом — со своим мужем, — насколько это было возможно.
Переезд не занял у Корда много времени. Почти всю свою одежду он привез прямо на плечиках, поэтому достаточно оказалось пару раз сходить от машины до его нового жилища. Белье, носки, разные мелочи перекочевали из чемодана в ящики, туфли выстроились в ряд на полу стенного шкафа. Все, что ему понадобится из вещей, он будет постепенно перевозить из своей квартиры.
Он осмотрел комнату. Небольшая, но со всеми удобствами, даже с телефоном. Предназначенная для него ванная прекрасно оборудована и сверкает чистотой — впрочем, он ничего другого и не ожидал. Сменив костюм и выходные туфли на джинсы и мягкие мокасины, он сунул в свой самый маленький чемодан электробритву, добавил еще кое-что и отнес чемодан в машину.
Он вернулся еще раз, чтобы пройтись по дому Эбби. Здесь ощущался домашний уют. В обстановке бросалось в глаза сочетание современной и старинной мебели. Не каждый смог бы так удачно и со вкусом создать такую комбинацию, как это удалось Эбби. В ее просторной кухне стоял круглый стол с четырьмя стульями. Спальня, очевидно, переделана под кабинет, и здесь стоял единственный в доме телевизор, если только второго нет в спальне Эбби.
Корд стоял у балконных дверей на кухне, изучая задний двор. Здесь его и застала Эбби. Он обернулся.
— Мне нравится твой дом, Эбби.
— Спасибо.
Корд окинул взглядом ее фигурку в светло-коричневых слаксах и свитере. То, что они женаты, вдруг обрело для него ощутимое значение. Она так же великолепно выглядит и в повседневной одежде, столь же привычно элегантна. Он всегда находил ее красивой, даже до их встречи, когда она была всего лишь образом на экране телевизора. Округлости ее фигуры нравились ему гораздо больше, чем ее дом, но он прекрасно понимал, что эта мысль, высказанная вслух, мгновенно разрушит хрупкое равновесие их отношений.
— Ты готова?
— Моя сумка в прихожей, — кивнула она.
Десятки мыслей пронеслись в голове Корда. Ему бы так хотелось разгладить ее лоб, смягчить морщинки в уголках глаз, заставить ее улыбнуться, а еще лучше — рассмеяться.
Ему хотелось бы сказать, что все не так уж плохо и он ей, может быть, даже понравится когда-нибудь.
Но он только произнес:
— В доме все закрыто?
— Если только ты не открывал заднюю дверь. Нет?
— Нет.
Но, привыкшая полагаться на себя, Эбби прошла к двери, чтобы убедиться, — и оказалась совсем рядом с ним. Корд украдкой вдохнул аромат, исходивший от нее, испытывая горьковато-сладкое напряжение в паху. Та декабрьская ночь так отчетливо представилась ему, и он подумал, что непременно напомнит о ней Эбби.
Она посмотрела на него. Корд улыбнулся, подавляя влечение.