- Привет, Сэм, - сказала я. Он стоял за барной стойкой, когда я вышла в зал из служебной комнаты, где всегда оставляла свои ценные вещи и надевала фартук. У "Мерлотта" было не слишком много народу. Холли, как всегда, болтала с ее Хойтом, который явно растягивал свой ужин. Холли помимо рабочей футболки с логотипом "Мерлотт" надела розово-зеленые клетчатые шорты вместо форменных черных.
- Хорошо выглядишь, Холли, - поприветствовала ее я и она лучезарно улыбнулась в ответ. Хойт тоже улыбнулся, а Холли вытянула вперед руку, чтобы продемонстрировать мне новое кольцо. Я вскрикнула и бросилась обнимать ее.
- О, это прекрасно!, - сказала я.
- Холли, оно такое красивое! Так что, вы уже выбрали дату?
- Скорее всего, это будет осенью, - ответила она.
- У Хойта слишком много работы весной и летом. Это очень напряженное для него время, поэтому мы думаем об октябре или ноябре.
- Сьюки, - сказал Хойт, его голос дрогнул, а лицо приняло торжественное выражение.
- Теперь, когда мы с Джейсоном снова друзья, я собираюсь попросить его стать моим шафером.
Я мельком взглянула на Холли, которая никогда не была большой поклонницей Джейсона. Она по-прежнему улыбалась, и если я и могла заметить в ней тень сомнения, Хойт определенно их не видел.
- Он будет в восторге, - заверила я. Мне пришлось покрутиться, чтобы обслужить все мои столики, но я работала с улыбкой. я подумала, что было бы изумительно, если бы они устроили церемонию после заката. Тогда Эрик мог бы пойти со мной. Это было бы здорово! Я бы превратилась из "бедной Сьюки, которая никогда не была даже невестой" в "Сьюки, которую сопровождает на свадьбу великолепный парень".
Тогда я придумала запасной план. Если свадьба будет проходить днем, я могла бы попросить Клода пойти со мной! Он выглядит, словно сошел с обложки любовного романа. Собственно говоря, он и был моделью для этих обложек.
(Читали когда-нибудь "Леди и помощник конюха" или "Непристойную свадьбу лорда Дарлингтона"? То-то!)
Я с грустью для себя осознала, что думала об этой свадьбе исключительно с точки зрения собственных переживаний... но нет ничего болсее жалкого, чем быть на свадьбе старой девой. Я осознала, что это глупо чувствовать себя синим чулком в какие-то двадцать семь.
Но я уже от части упустила свои лучшие годы, и это все больше меня беспокоило. Многие из моих одноклассников уже были женаты (а некоторые и не один раз), некоторые были беременны - как, например, Тара, которая как раз входила в бар в широченной футболке. Я помахала ей, давая понять, что подойду поболтать, когда смогу, и понесла холодный чай для доктора Линды Тоннесен и пиво Michelob для Джесси Вейн Камминс.
- Как дела, Тара?, - я наклонилась к ней, чтобы обнять. Она уже успела плюхнуться за столик.
- Мне необходима диетическая кола без кофеина, - сказала она.
- А еще мне нужен чизбургер. С кучей маринованных по французски огурцов. Она была в ярости.
- Конечно, - сказала я.
- Я принесу колу и отдам твой заказ сию минуту.
Когда я вернулась, она уже выпила целый стакан.
- Через пять минут я об этом пожалею, потому что мне понадобится в туалет, - сказала она.
- Все что я делаю - это пью и писаю.
У Тары под глазами были огромные круги, к тому же она изрядно поправилась. Интересно, и где же эта сияющая красота беременности, о которой я столько слышала?
- Сколько тебе еще осталось?
- Три месяца, неделя и три дня.
- Доктор Динвидди назвала тебе точную дату!
- Джей Би просто не может поверить, какой толстой я становлюсь, - сказала Тара, округлив глаза.
- Он так сказал? Прямо этими словами?
- Угу. Да. Так и было.
- Святая Луиза. Этому парню надо поучиться лучше подбирать слова.
- Я бы вообще велела ему не раскрывать рта.
Тара вышла замуж за Джей Би, зная, что мозги не были его сильной стороной, и теперь пожинала результат. Но мне так хотелось, чтобы они были счастливы. Я не могла сказать ей, мол, постелила себе кроватку - теперь спи в ней. Он любит тебя, сказала я, стараясь успокоить.
- Это просто Джей Би, - отозвалась она. Она пожала плечами и выдавила улыбку. Тут Антуан крикнул, что мой заказ готов, и по алчному выражению на лице Тары я поняла, что в данный момент она гораздо больше сосредоточена на еде, чем на бестактности своего мужа. Это вернуло Тару в облик счастливой и полной женщиной. Как только стемнело, я зашла в туалет и позвонила Эрику на мобильный. Я ненавидела тратить рабочее время (время у Сема) на звонки своему бой-френду, но я нуждаюсь в поддержке. Теперь, когда у меня есть его мобильный номер, я не должна звонить в "Фангтазию", что было и плохо и хорошо. Я не знала, кто ответит на телефонный звонок, я не всеобщая любимца среди вампиров Эрика. С другой стороны, я скучала по разговорам с Пэм, правой рукой Эрика. Пэм и я на самом деле почти друзья.
- Я здесь, моя любимая, - сказал Эрик. Когда я слышала его голос, было сложно не затрепетать, однако атмосфера женского туалета в баре "Мерлотт" не располагала к проявлениям страсти.
Ну, и я здесь, очевидно.
- Послушай, мне действительно нужно поговорить с тобой, - сказала я. - Кое что произошло.
- Ты обеспокоена.
- Да. И не без оснований.
- У меня встреча через тридцать минут с Виктором, сказал Эрик. - Ты знаешь, какими напряженными они бывают.
- Я знаю. Извини, что пристаю к тебе со своими проблемами. Но ты мой бойфренд, а одна из обязанностей бойфрендов - выслушивать.
- Твой бойфренд... - сказал он. Это звучит... странно. Я уже давно не мальчик. - Уф, Эрик! Я была раздражена.
- Мне совершенно не хочется стоять тут в туалете и рассуждать о терминологии! Ближе к делу. У тебя будет для меня свободное время позже или нет?
Он рассмеялся.
- Да, для тебя. Ты можешь приехать сюда? Подожди, я пришлю Пэм. Она будет у твоего дома в час, хорошо?
Мне нужно было поторопиться, чтобы успеть домой к этому времени, но это было осуществимо. Хорошо. И предупреди Пэм, чтобы... Ну, скажи ей, чтоб не увлекалась, слышишь?
- О, конечно, буду рад передать ей твое особое пожелание – сказал Эрик. Он повесил трубку. Как и многие вампиры, он не слишком заморачивался с прощаниями. Похоже, это будет очень длинный день.
Глава 3
К счастью для меня, посетители разошлись рано и мне удалось закрыть бар в рекордное время. Я пожелала всем доброй ночи и выскочила через заднюю дверь к своей машине. Паркуясь за домом, я заметила, что машины Клода там не было. Вероятно, он все еще был в Монро, и это все упрощало. Я поспешила переодеться и освежить макияж, и только я успела нанести немного помады, как Пэм постучалась в заднюю дверь. Пэм сегодня выглядела совешенно как Пэм. Ее светлые волосы были совершенно прямые и блестящие, ее голубоватый костюм был словно из драгоценных камней, на ней были чулки со швами сзади, она провернулась демонстрируя мне свой вид.
- Вау, - это все, что я могла произнести.
- Ты прекрасно выглядишь.
Моя красная юбка и красно-белая блузка сгорели со стыда.
- Да, - сказала она с ощутимым удовлетворением.
- Прекрасно.
Ох. Она замерла.
- Я чую фейри?
- Да, но его здесь нет сейчас, так что просто держи себя в руках. Мой кузен Клод был здесь сегодня. Он собирается пожить со мной какое-то время.
- Клод? Этот тот прекрасный апетитный засранец?
Слава Клода бежит впереди него.
- Да, это он.
- Но почему? Почему он планирует остановиться у тебя?
- Ему одиноко, - ответила я.
- И ты правда в это веришь? - бледные брови Пэм скептически изогнулись.
- Ну... да, верю.
Почему еще Клод захотел бы остановиться в моем доме, ведь это ему не удобно по работе. Он совершенно точно не хотел лезть в мои дела и не планировал занимать у меня денег.
- Это какая-то фейрийская интрига, - предположила Пэм.