Мамаша из швейцарской семьи глазам своим не верит: даже их семейная канарейка сидит себе в клетке и участвует в передаче. Мамаша заливается счастливым смехом. У австрийской семьи тоже есть волнистый попугайчик в клетке. Он даже говорить умеет! Семьи с гордостью демонстрируют свою мебель и картины. Вот телезрители удивятся! Наверняка у многих из них похожая мебель, но не каждому доводится показать ее по телевизору. Такое счастье выпадает не всякому. Слава богу еще, что все чистенько убрано. Ни пылинки. Такую обстановку телезрителям показать не стыдно. Семьи беседуют между собой в основном о картинах. В ходе обсуждения нужно выяснить, какую картину неплохо было бы подарить каждой семье. Что кому придется по вкусу. Все единодушно склоняются в пользу старинных картин. Они им больше по душе.
Ингрид говорит маме, что господин шеф обычно гораздо приветливее и вежливее. И только сегодня он ведет себя иначе, потому что Ингрид пришла не одна, а с матерью. Обычно он хороший. Мама говорит: всегда на нас, стариков, вину перекладывают. Она обиделась. Тогда Ингрид обнимает свою мамочку и целует ее.
Вечером, у телевизора, мама говорит Ингрид: слава богу, победила та семья, которая хотела на выигранные деньги построить себе отдельный домик. Все же это гораздо разумнее, чем тратить деньги на путешествия или на другие подобные развлечения. Ингрид говорит: ты бы видела дом господина Кёстера! Но мама в ответ только смеется.
Мама говорит: жалко, что у тебя нет брата, которому четырнадцать лет. Тогда мы смогли бы принять участие в игре, авось и выиграли бы!
~~~
Так какой урок мы извлекли из того, что узнали? Давать благороднее, чем брать. Даже если тем, кому нужно, ничего не достается, а отнимают у тех, у кого отнимать нельзя.
И еще вот что зарубите себе на носу: тот, кто дает без колебаний, дает вдвойне.
Ингрид убедилась в этом сегодня на собственной шкуре.
Гитта — красавица.
Гитта не идет, она плывет. Людям и невдомек, что это у нее не от природа. Чтобы так ходить, надо много работать над собой. Гимнастика, массаж, уход за телом и т. п.
Гитта зарабатывает на жизнь собственным трудом. Она — фотомодель. У своих богатых родителей она денег не берет. Потому что она к тому же горда.
Герда еле тащится. Она нагружена свертками. Ей тяжело. Следом за ней идет господин шеф. Герда несет ему свертки от машины к лифту. Герда обливается потом. Рукава блузки у нее пропотели насквозь. Спина тоже вся мокрая.
Гитта — красавица.
Герда — уродка.
(Ингрид — уродка.)
O.k., very good, keep it, говорит фотограф. Он не просто говорит, он как бы поет. Гитта ведет себя свободно & раскованно. Совсем юная девочка. Утомительные фотосессии оставляют свои следы. Но их совсем не видно. Этих следов. Потом модель вместе с фотографом отправляется ужинать.
Инга Майзе — красавица. Но она нравится в основном пожилым людям.
А теперь Герда принесет нам пиво, нараспев говорит начальник отдела. Он подходит к Герде сзади, насаживает ее на свой член и — шагом марш — подталкивает ее вперед и швыряет об стену. Герда скрючивается и закрывает свою бедную голову руками, зажав ее между колен. Господин начальник отдела по должности обязан быть инициативным, способным быстро принимать решения и обладать интуицией. Все эти качества он и проявляет, отбросив руки Герды у нее с головы и обрушивая на бедную голову град ударов.
Патриция — красавица.
Господин Кёстер, Томми Фиш, Инга Майзе, Портер Рикс и т. п. — все они очень красивы. Каждый на свой лад.
Герда — уродка. Ингрид тоже уродка.
Вообще уродливых стажеров и сотрудников гораздо больше.
Что хорошего принесла нам фройляйн Герда? — спрашивает господин начальник отдела, увидев, как упомянутая Герда, сгибаясь под тяжестью хозяйственных сумок и пакетов, из которых торчат бутылки с пивом, входит в дверь. Кое-что принесла, господин начальник отдела, отвечает Герда. Вот вам пиво. Господин начальник отдела заламывает Герде руки назад и рвет платье, которое сшила ей мама, от ворота до пупа. Бутылки с пивом тут же падают и разбиваются. Осколки ранят Герде ноги. А что у Герды тут хорошего? — спрашивает господин начальник отдела и находит в прорехе то, что ему нужно. Господин начальник отдела с аппетитом впивается зубами в левую грудь Герды, как в яблоко. Вкусно! Герда орет как резаная. Вот так, а это тебе за разбитые пивные бутылки, говорит господин начальник отдела, у которого сок стекает с подбородка, и в наказание бьет Герду. После этого небольшого завтрака господин начальник отдела приступает к работе.
Но в ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ все не так живописно. В действительности все гораздо хуже. Дорогие мальчики и девочки, если здесь кто и преувеличивает, то это господин Кёстер или же господин начальник отдела.
Есть бедные люди, которые своей внешностью могли бы заработать целое состояние, делится Гитта своими мыслями. Они просто об этом не знают.
Гитта — красавица.
Но быть красивой недостаточно. Так заявляет Инга Майзе в одном интервью. К красоте нужно добавить остроумие, шарм, изящество, ум и т. п. Этими качествами может обладать и уродина. Герда и Ингрид — уродины. У них нет ни остроумия, ни шарма, ни изящества, ни ума и т. п. У них нет ничего. Патриция — красавица. Михаэль — красавец.
Господин начальник отдела связывает Герду по рукам & ногам и что есть силы начинает топтать ногами эту вязанку дров по имени Герда. Теперь Герда стала еще уродливее, хотя все считали, что уж хуже некуда.
Всех красавиц и красавчиков — в отдельную кучу! А в Г. нет ничего красивого!
Сегодня мама Герды надела новое пальто, новую шляпу, новые перчатки, новые туфли и повесила через плечо новую сумочку. Всё с иголочки. Всё такое новое, что просто сияет, словно лакированное. Во всем этом мама с трудом передвигается.
Герда тоже надела все нарядное. То, что продавщица в магазине назвала модным и клевым. Но только в этой одежде она не выглядит ни модно, ни клево. Она одета в стиле «прощай, молодость». Но она совсем юная, и смотреть на нее все равно приятно. Мама мечтает о том, как было бы здорово, если бы они сейчас, в таком вот виде, нанесли визит какой-нибудь знаменитости. Актеру какому-нибудь или еще кому-нибудь в этом роде. Кого все знают. Тогда бы люди на улице тоже начали ее узнавать. А так они идут в гости всего лишь к тете Грете и дяде Хансу. Герда представляет себе, что она наносит визит Томми Фишу. А он такой же молодой и такой же модный, как она.
Иногда по телевизору можно увидеть молодую пару в постели. Как правило, это студенты, журналисты, сынки и дочки богачей, художники или еще кто-нибудь в этом роде. Она — блондинка, он — брюнет, или наоборот. Девушка обычно лежит в постели и прикрыта одеялом настолько, чтобы грудь была почти целиком видна, а мужчина лежит рядом с нею в купальном халате и курит сигарету. В фильме, который я видела вчера, сигарету курила девушка (журналистка). Оба невероятно много говорили. Обо всем на свете. Говорили как одержимые. Девушка выглядела усталой, и, когда курила, уголки рта у нее были красиво опущены вниз. Но говорила она умные вещи. Он тоже был журналистом и говорил умные вещи. Но почему-то всем все было понятно. Они обсуждали серьезные проблемы. И все время играл проигрыватель. Потом внезапно зазвонил телефон. Мужчина взял трубку. Он вдруг очень заволновался, прокричал в трубку всего несколько слов, но публика, которая была в курсе интриги, сразу всё смекнула и обрадовалась: речь идет об убийстве. Молодой журналист тут же умчался. Всё. Конец сцены.