— У меня все нормально, — приветливо ответила она. — Просто решила пройтись.
— Понятно, — кивнул мужчина. — А то я видел, как вы неслись во весь опор, а потом резко остановились. Я подумал, не случилось ли чего…
— Нет, все хорошо, — заверила его Терри, и голос ее все же дрогнул, выдавая волнение.
Она узнала мужчину, хотя на фотографиях он выглядел иначе. В жизни от него настолько сильно веяло властностью и каким-то волшебным магнетизмом, что Терри растерялась, совершенно не представляя, как себя вести.
Как это ни парадоксально, но она явно не была готова к сегодняшней встрече, хоть и надеялась на нее. И тут… такое совпадение.
— Я не видел вас раньше. Вы недавно приехали? — Он соскочил с лошади и стоял теперь рядом с Терри.
Невольно Терри залюбовалась им.
Широкоплечую мускулистую фигуру не скрывали джинсы и рубашка с коротким рукавом. Его темные волосы трепал ветерок, карие глаза с интересом разглядывали Терри. Прямой нос, квадратный подбородок и губы, изогнутые в усмешке, довершали картину.
— Я как-то не так выгляжу? — лукаво осведомился он.
Терри смутилась. Конечно же он догадался, по какой такой причине она молчит. И теперь потешается над ней.
Терри нахмурилась.
— Я приехала в гости к подруге, — недружелюбно сказала она, совершенно забыв о том, что собиралась завязать отношения с этим мужчиной.
Ричард Стэнфорд.
Да, он совсем не такой, каким она видела его на редких снимках.
Он совсем другой.
Он намного лучше.
И Терри теперь даже не представляла, как ей наладить с ним дружеское общение. Да и о какой дружбе можно говорить, если уже сейчас она представила его без одежды и ощутила, как теплая волна желания пробежала по всему ее телу?
Да что с ней такое творится, в конце-то концов?!
По-видимому, на самом деле надо уже с кем-нибудь переспать. Иначе это грозит полным помутнением рассудка и, как следствие, — проигрышем в споре…
— А кто ваша подруга? — вежливо осведомился он.
— А кто вы такой? — окинув его дерзким взглядом, поинтересовалась Терри.
— Простите. — Он рассмеялся, протягивая руку. — Ричард Стэнфорд.
— Терри Хэтчер, — ответила она на рукопожатие.
Она была уверена, что он не читает газету, в которой она работает, поэтому назвалась своим настоящим именем.
— Очень приятно. — Ричард окинул ее удовлетворенным взглядом.
Терри ощутила, как румянец заливает ее щеки.
С этим надо что-то делать!
— Да, мне тоже, — пробормотала она, аккуратно высвобождая руку.
— Не хотите прогуляться вместе? — тут же предложил он.
Терри с интересом взглянула на него.
Он выглядел настолько самоуверенно, что ответ напрашивался сам собой.
— На самом деле я уже собираюсь обратно, — твердо сказала она, с удовлетворением отметив тень разочарования, которая проскользнула по его мужественному лицу.
Так тебе!
Терри почувствовала себя заметно лучше.
— Что ж, жаль.
— До свидания, Ричард, — кивнула Терри, вскакивая в седло и направляя Ночку в обратный путь.
Она не слышала, что он ответил, но долго еще чувствовала спиной его напряженный взгляд. И, лишь свернув на тропинку, шедшую по опушке леса, ощутила облегчение. Он уже не видел ее, и можно было расслабиться…
Ричард долго следил за женщиной, удаляющейся от него.
Странно. Он как будто забыл, кто он и что он…
Встретив эту рыжеволосую красотку, он неожиданно захотел попробовать на ощупь шелковистость ее медных волос, припасть к ее губам, чтобы вкусить их аромат. Такого с ним давно не было. Его все устраивало в этой жизни. И вдруг…
Нет.
Тряхнув головой, Ричард отогнал наваждение.
Его вполне устраивает та жизнь, которую он ведет. И Салли тоже его устраивает. И те ночи, что они проводят вместе, вполне хороши. Вполне… Но, наверное, не настолько хороши, как были бы с этой рыжеволосой тигрицей. Почему-то Ричард был уверен, что Терри Хэтчер неукротима в постели. И почему-то ему стало грустно, что она так быстро прервала их знакомство.
Вскочив в седло, Ричард направил коня вдоль озера, вдыхая приятную прохладу долетающего до него ветерка. Он понимал, что просто не выспался с утра. И эта неожиданная встреча с привлекательной женщиной, взгляд которой, казалось, прожигал его насквозь, просто выбила его из колеи.
Надо будет заняться делом. Когда он приедет домой, он так и поступит. Накопилось много почты, которую необходимо просмотреть.
Мэри, наверное, обиделась, что он не взял ее с собой.
Но сегодня он хотел побыть в одиночестве.
Ричард усмехнулся. Так странно. Он будто чувствовал, что встретит эту рыжеволосую амазонку.
Терри Хэтчер.
И Ричарду неожиданно захотелось, чтобы у этой встречи было продолжение.
Терри спрыгнула с лошади, завела ее в стойло и передала в руки конюха.
Стремительным шагом она направилась к дому и чуть не налетела на Дороти, выходившую из дверей.
— Что с тобой? — удивленно поинтересовалась та, увидев, в каком возбужденном состоянии находится ее подруга.
Терри взглянула на Дороти.
— Он совершенно не такой, как на снимках! — выпалила она. — Я даже не представляла… Я не думала, что я его сегодня встречу…
Дороти усмехнулась, начиная вникать в ситуацию.
— Значит, ты уже познакомилась с нашим соседом, — с улыбкой констатировала она.
— Вроде того, — буркнула Терри.
Дороти рассмеялась.
— А я ведь тебе говорила. Он очень привлекательный мужчина.
Терри тоже улыбнулась, чувствуя, что настроение заметно улучшается.
— Да, — кивнула она, — и, похоже, он уверен в собственной неотразимости. Ну ничего. Я утерла ему нос.
— Вот как? — Лицо Дороти выражало искреннюю заинтересованность.
— Да. Я отказалась прогуляться вместе с ним.
— Но ведь тебе надо написать статью! Как же теперь ты это сделаешь? — удивилась Дороти.
Терри усмехнулась.
— Если я правильно понимаю мужчин, то его это не остановит, — заверила она подругу.
В этот момент трель мобильного телефона заставила обеих вздрогнуть. Раскрыв слайдер, Терри поднесла его к уху.
— Алло!
— Терри Хэтчер? — осведомился смутно знакомый мужской голос.
— Да, это я. А с кем я разговариваю?
— Ну как же, — хохотнул мужчина. — Вот уж не думал, что вы так быстро забудете своего попутчика.
— Здравствуйте, Колин, — улыбнувшись, ответила Терри. — Как ваши дела?
— Все отлично, — заверил он. — И я хотел бы напомнить вам, что вы обещали мне ужин.
— Да? — Терри сделала вид, будто вспоминает.
— Неужели и это забыли? — лукаво осведомился собеседник. — Какая же вы ветреная, Терри, — доброжелательно пожурил он.
— Сегодня вечером я свободна, — сообщила она, решив диктовать правила игры.
— Это чудесно, — с чувством произнес он. — Тогда я заеду за вами.
— Лучше называйте место, я приеду прямо туда, — предложила Терри.
— Что ж… как скажете…
Договорившись обо всем, Терри закрыла телефон.
— Что? — рассмеявшись, спросила она у Дороти, с интересом наблюдающей за ней.
— Я удивляюсь! Не успела прилететь, а уже столько поклонников!
— Чистая случайность, — попыталась отшутиться Терри.
— Да уж, — хмыкнула Дороти. — Я и смотрю… что чистая…
— Ладно, я в душ. Если не возражаешь, я сегодня поужинаю в городе.
— Конечно, — улыбнулась Дороти. — Развлекайся… — Мимолетная грусть проскользнула в ее голосе.
— Дороти, у тебя есть Скотт и Люк, — мягко заметила Терри, обнимая подругу за плечи. — И надо дорожить этим. Потому что трудно найти настолько прочные и прекрасные отношения, которые объединяют вас. Поверь мне…
— Да все я прекрасно понимаю, — вздохнула Дороти. — Просто иногда как подумаю, что мне тридцать и я уже никогда не испытаю этого волнения от первого свидания, от встречи с интересным мужчиной… ничего…
— Устрой своему мужу романтический вечер, сама назначь ему свидание, — подсказала Терри.