— Еще один фрукт, — пробормотал Ребус.

— Закончивший жизнь таким же манером.

Шивон подчеркнула ногтем указательного пальца ту строчку в документе, где говорилось, что тело было обнаружено восточнее Ньюкасла. Голова разбита… смертельная доза героина. Убийство произошло два месяца назад.

— Он пробыл на свободе всего две недели…

Эдвард Айли: убит три месяца назад.

Тревор Гест: убит два месяца назад.

Сирил Коллер: убит полтора месяца назад.

— Похоже, Гест сопротивлялся, — заметила Шивон.

Да: четыре сломанных пальца, рваные раны на лице и груди. Все тело в синяках.

— Похоже, перед нами убийца, который охотится на мерзавцев, — подвел итог Ребус.

— И ты думаешь: дай бог ему удачи? — поинтересовался Кафферти.

— Блюститель нравственности, — прокомментировала Шивон, — очищающий землю от насильников…

— Но ведь наш домушник никого не изнасиловал, — уточнил Ребус.

— Однако ж пытался, — возразил Кафферти. — Лучше скажите: это облегчит вам работу или, наоборот, затруднит?

Шивон лишь пожала плечами.

— Убийства следуют одно за другим с относительной регулярностью, — сказала она, обращаясь к Ребусу.

— Первое произошло двенадцать, второе — восемь, третье — шесть недель назад, — согласился Ребус. — А это значит, что четвертое должно было бы уже произойти.

— Может, мы просто его проглядели.

— А при чем тут, скажите. Охтерардер? — спросил Кафферти.

Это был хороший вопрос.

— Иногда убийцы собирают трофеи…

— И вывешивают их на всеобщее обозрение, так, что ли? — скривился Кафферти.

— Ну, Лоскутный родник мало кто посещает… — Задумавшись, Шивон опять склонилась над листком, который держала в руках, и начала все перечитывать заново. Ребус вышел из машины. Его уже достал запах кожи в салоне. Он пытался зажечь сигарету, но свежий ветер упорно гасил пламя зажигалки. Дверца «бентли» открылась, а потом снова захлопнулась.

— На, — сказал Кафферти, протягивая ему хромированный автоприкуриватель.

Ребус взял его, прикурил и с коротким кивком вернул Кафферти.

— Я человек надежный, Ребус, бывало…

— Все вы, головорезы, поете одну и ту же песню. Ты забыл, Кафферти, что я своими глазамивидел тех, кого ты угробил.

Кафферти повел плечами:

— Другой мир…

— Однако, похоже, пока ты можешь спать спокойно. Твой парень пострадал за свои делишки, но не за те, которые вы обделывали с ним вместе, — сказал Ребус, выпуская струю дыма.

— Кто-то имел на всю троицу зуб.

— Причем очень большой, — добавил Ребус.

— И знал, кто когда выходит на свободу и куда потом отправится.

Ребус кивнул.

— Будешь его искать? — предположил Кафферти.

— За это я получаю зарплату.

— Деньги тебя никогда особо не волновали, Ребус… ты работал не ради них.

— Вот это тебе неизвестно.

— Ошибаешься, известно, — качая головой, возразил Кафферти. — Иначе я бы тебя подкупил, как многих твоих коллег.

Ребус щелчком отправил окурок на землю. Пепел отнесло ветром, и он угодил на пиджак Кафферти.

— Ты действительно собираешься приобрести эту помойку? — спросил Ребус.

— Скорее всего, нет. Но мог бы, если бы захотел.

— И тебя распирает гордость.

— Заполучить можно что угодно, Ребус. Просто нам всегда страшно: а вдруг это какая-то пакость?

Шивон вылезла из машины, прижимая палец к нижней части последнего листка.

— Что это? — спросила она, подходя к мужчинам.

Кафферти сощурил глаза, всматриваясь в бумагу.

— Мне кажется, это название сайта, — предположил он.

— Разумеется, название сайта, — подтвердила Шивон. — Оттуда скачана половина всей этой информации. — Он потрясла листками перед лицом Кафферти.

— Вы думаете, что нашли разгадку? — игриво спросил тот.

Отвернувшись от него, она махнула Ребусу рукой, давая понять, что пора ехать, и направилась к «саабу».

— Растет девчонка не по дням, а по часам, а? — шепнул Ребусу Кафферти.

По впечатлению Ребуса, похвала гангстера прозвучала так, будто он считал это и своей заслугой.

На обратном пути Ребус настроил приемник на местную станцию, передававшую новости. В Данблейне проходил альтернативный детский саммит.

— Не могу слышать название этого места без содрогания, — поморщилась Шивон.

— Раскрою тебе секрет: профессор Гейтс был одним из патологоанатомов.

— А он никогда об этом не упоминал.

— И не упомянет, — заверил ее Ребус.

Он немного прибавил громкость. Бьянка Джаггер выступала в Ашер-Холле.

— Они мастерски увели у нас лозунг: «Оставим бедность в прошлом»…

— Она имеет в виду Боно и компанию, — сказала Шивон.

Ребус кивнул.

— Боб Гелдоф не только отплясывал с дьяволом, он спал с врагом…

Раздались громкие аплодисменты, и Ребус снова уменьшил громкость. Репортер говорил, что нет никаких признаков массового перемещения слушателей из Гайд-парка на север. Напротив, многие участники субботнего марша уже вернулись из Эдинбурга домой.

— «Танец с дьяволом», — пробормотал Ребус. — Помнится, это песня Кози Пауэлла.

Он вдруг замолчал и резко дал по тормозам. Прямо в лоб «саабу» мчалась вереница белых фургонов. Фары горели, но сирены молчали. На встречную полосу они выскочили, чтобы обойти несколько идущих по их полосе машин. Сквозь боковые стекла Ребус и Шивон увидели полицейских в полном боевом обмундировании. Перестраиваясь обратно, головной фургон проскочил буквально в дюйме от переднего крыла «сааба». Остальные проделали тот же маневр,

— Вот черти! — выдохнула Шивон.

— Добро пожаловать в полицейское государство, — прибавил Ребус, снова включая зажигание.

— Это наши? — Шивон повернулась, стараясь разобрать номера удаляющихся фургонов.

— Я тоже ничего не успел рассмотреть.

— Похоже, где-то что-то произошло, — задумчиво произнесла Шивон, сразу подумав о Ниддри.

Ребус покачал головой:

— Больше чем уверен, что они несутся в Поллок-Холл выпить чайку с печеньем. А это эффектное представление они устроили, скорее всего, от скуки, потому что им все сойдет с рук.

— Ты говоришь «они», как будто мы с ними не по одну сторону баррикад.

— Это еще надо посмотреть, Шивон. Как насчет кофе? Моему старому сердцу необходим какой-то стимулятор…

На углу Лотиан-роуд и Бред-стрит было кафе «Старбакс». Все парковочные места были заняты. Ребус сообразил, что они слишком близко от Ашер-Холла. Он заехал на тротуар и прикрепил табличку «ПОЛИЦИЯ» к приборной доске. Войдя в кафе, Шивон спросила у подростка, сидевшего за кассой, не боится ли он беспорядков. Тот лишь пожал плечами:

— Мы ж не можем без выручки.

Шивон бросила фунтовую монету в коробку для чаевых. Рюкзачок она взяла с собой. Сев за стол, она первым делом достала и включила ноутбук.

— Хочешь меня поучить? — спросил Ребус, дуя на кофе.

— Ты хорошо видишь экран? — спросила Шивон и, получив утвердительный ответ, продолжила: — Тогда смотри сюда.

Ей понадобились секунды, чтобы войти в Интернет и напечатать в поисковой строке имена: Эдвард Айли. Тревор Гест. Сирил Коллер.

— Куча упоминаний, но всё порознь, — прокомментировала Шивон, прокручивая страницу вниз. — Вместе они встречаются только один раз.

Она опять прокрутила страницу вверх и, дважды кликнув по первой строке, стала ждать.

— Мы бы, конечно, и без его наводки залезли в Интернет, — сказала она.

— Конечно.

— Да… кое-ктоиз нас. Но если бы мы не знали про Айли, поиски сильно затруднились бы. — Она посмотрела Ребусу в глаза. — Кафферти освободил нас от целого дня изнурительной работы.

— Но это не значит, что я запишусь в клуб его почитателей.

На экране появилась главная страница сайта. Шивон принялась внимательно изучать ее. Ребус придвинулся чуть ближе, чтобы лучше видеть. Сайт назывался «СкотНадзор». В нем одна под другой помещались размытые, крупнозернистые фотографии мужчин и справа от них — колонки текста.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: