— Сьюзен… — он изо всех сил старался говорить мягко, укрощая клокочущую ярость, — я прошу прощения за отца.
Сердце так колотилось, что она не сразу расслышала его слова. А когда подняла глаза, их беспомощно-оскорбленное выражение снова всколыхнуло его гнев. Джордж не имеет права обращаться так ни с одной живой душой. Надо срочно что-то делать. Больше всего Джейку хотелось схватить отца за грудки, но он заставил себя обернуться к Сюзанне.
— Вы не хотите пройти в свою комнату?
— Благодарю вас, — прошептала она и тоже встала.
Джейк кивнул супругам Флит, безмолвно взиравшим на эту сцену. В другой ситуации Эмма и Элмер, разинувшие рты, выглядели бы очень забавно.
— Извините нас, док. Эм?..
Они изумленно уставились на него. Джейк бросил испепеляющий взгляд на отца.
— С тобой я потом разберусь.
— Если ты парень не промах, — фыркнул Джордж, — разберись сначала с мисс О'Коннор.
— Если ты еще не выжил из ума, папа, пойми, что ты живешь в двадцать первом веке, когда мужчина и женщина сами принимают решение, а надоедливые папаши не суют нос в их дела! — Он сжал руку Сюзанны: — Пошли, пока он не довел меня до отцеубийства.
— Помощь нужна? — пыталась она улыбнуться.
Это приятно удивило его. Оказавшись жертвой бестактной выходки Джорджа, Сюзанна не только выжила, но даже пыталась шутить.
Однако Сюзанне было не до смеха. Ни разу в жизни она не переживала такого позора. Да, ее посещали мечты о свадьбе с Джейком, но не по просьбе же его отца! Сюзанна вспомнила реакцию предполагаемого жениха на слова Джорджа. Глаза Джейка засверкали, сузились от отвращения. Да, он явно не горел желанием включить эту свадьбу в список неотложных дел. Ее вновь охватило желание провалиться сквозь землю.
— Сьюзен, простите, ради бога. — Извинения Джейка отвлекли ее от мрачных мыслей. Они остановились у дверей ее комнаты. — Не знаю, как мне загладить вину отца.
— Вы же не виноваты, — старалась она разрядить ситуацию.
Джейк стоял с несчастным видом, закрыв глаза. Длинные ресницы отбрасывали тень на щеки. Слышалось лишь его тяжелое дыхание.
— Может быть, если я объясню…
— Не надо ничего объяснять. Забудьте. — Его беззащитность была так трогательна, что у Сюзанны закружилась голова. Она взялась за ручку двери, но Джейк остановил ее:
— Понимаете, отец считает, что я должен…
— Не говорите ничего, Джейк. Я… вчера вечером слышала ваш спор, гуляя в саду, — она почувствовала укол совести, — я вовсе не хотела подслушивать.
— Какое уж тут подслушивание, если от этого спора отцов и детей окна дрожат на другом конце острова. Наши с Джорджем выяснения отношений давно стали притчей во языцех.
Сюзанна была тронута его искренностью. Она не понаслышке знала, что такое препирательства с упрямым и настойчивым отцом. Ее мнение редко совпадало со взглядами Честера О'Коннора, и объясняться с ним было нелегко.
— Они иногда так забавны, эти отцы, да?
— Ага. — Джейк отпустил ладонь Сюзанны и скрестил руки на груди. — Раз вы все знаете, могу я попросить у вас совета?
Она кивнула.
— Как вы думаете, Сьюзен, кто-нибудь выйдет за меня замуж при таких обстоятельствах?
Эти слова застали ее врасплох. Сюзанна постаралась собраться с мыслями. Хочется верить, что она за него при таких обстоятельствах замуж не выйдет. Но по поводу всего женского рода делать прогнозы не стоило. Только в Портленде не меньше тысячи кандидаток во все горло провизжат «да». Сюзанна решила ответить вопросом на вопрос.
— А вам нужен кто-нибудь? При таких обстоятельствах.
Джейк нахмурился.
— Нет, — наконец сказал он. — Не всякая женщина. Но я надеюсь, что на подходящей, созданной для брака женщине я мог бы жениться, построить семью, найти… — Он осекся. — Поверить не могу, что обсуждаю с вами такие вещи.
Сюзанна тоже не могла, но ей нравилось доверие Джейка.
— Я ничего не имею против. Если могу чем-то помочь… — она пожала плечами: Джейк, обращающийся к ней за помощью, — все равно что царь, советующийся с крестьянином, — только попросите.
— Спасибо. — Он неотрывно смотрел на нее. Сюзанне стало не по себе. Она не понимала, что означает его взгляд, но это было и не важно.
Этот взгляд был столь завораживающе красив, что им можно было любоваться просто так, не думая, что он значит.
— А вы, Сьюзен?
Она смутилась. Тишина стала неловкой.
— Что — я?
Теперь он смотрел вдаль, словно подбирая слова. Снова взглянул на нее — сквозь загар пробивался румянец.
— Вышли бы за меня замуж?
Он так тихо и мягко прошептал это, что Сюзанна не знала, верить ли ей своим ушам. Надежда вспыхнула и погасла, как угли в холодном очаге.
— Вы… можете повторить?
— Я спросил: вышли бы вы за меня замуж?
Сердце беспорядочно запрыгало в каком-то сумасшедшем танце. Она все правильно расслышала! Сюзанна несколько раз глубоко вздохнула, отчаянно пытаясь подавить панику… Или восторг? Предчувствие сбывающейся мечты?
Нет! — непреложно решила она. Замужество без любви вряд ли позволит ей осуществить ее мечту, впрочем, как и любой другой женщине. Сюзанна изо всех сил старалась держать себя в руках, следовать голосу разума, не поддаваться безумному желанию, охватившему ее.
— Вы это для примера спрашиваете? Как женщину вообще? — Она надеялась прояснить ситуацию. — Мне вдруг показалось… на секунду… что вы действительно делаете мне предложение.
Господи, как она осмелилась произнести это!
— Я действительно сделал его. — Он взял ее за руку и мягко сжал пальцы. — На Мерит-острове жизнь уединенная, но вам она подойдет. Мой отец, конечно, эгоистичный ворчун, однако тут он прав: нельзя упускать вас. Вы умны и красивы. Много знаете об изумрудах. Ваше общество приятно. Вы понравились Джорджу, сбили с него шахматную спесь. Вместе мы прекрасная команда.
Он рассуждал совершенно бестрепетно, в мягкой улыбке не было никакого намека на сильные чувства. Это разрывало сердце Сюзанны.
— Прекрасная команда? — эхом отозвалась она. — Мы же люди, Джейк, а не собачья упряжка.
— Я не это имел в виду, — заморгал он.
Пролетело несколько долгих секунд. Сюзанна пыталась осмыслить происходящее. Мысли путались. Эти чудесные глаза, глубокий увещевающий голос — Джейк был чертовски хорош. Плюс ко всему он только что перечислил ее собственные достоинства, поставив знание изумрудов даже выше ее умения общаться с людьми. Устоять было трудно. Тогда она пустила в ход тяжелую артиллерию. Можно закрыть глаза на обстоятельства, но они от этого не исчезнут. У Джейка есть огромное, возможно, непреодолимое препятствие на пути к счастью.
Татьяна.
Когда она мысленно произнесла это имя, ее самозащита вдруг рухнула.
Она страстно любила Джейка Мерита.
Острая боль сжала ей сердце. Она любила его всегда, с того самого дня, когда увидела в родительской гостиной этого высокого человека с тигриной грацией и ошеломляющей улыбкой. Эта неосознанная любовь определила всю ее жизнь. Из-за Джейка она до сих пор не вышла замуж. Из-за Джейка стала минералогом — подсознательно ей хотелось стать ему ближе, принадлежать его делу. И все остальное, что она до сих пор не решалась себе объяснить, вдруг стало ясно как день. Всю жизнь она была безнадежно влюблена в Джейка Мерита — и он только что сделал ей предложение! Разве это не счастливейший день в ее жизни?
— Что вы думаете об этом? — ласково спросил Джейк, выводя ее из задумчивого состояния.
Господи! Он ждет ответа! Он ждет ответа на свое предложение! Ее снова пронзила острая боль. «Я люблю тебя, Джейк, — мысленно кричала она, — я любила тебя всегда! Но, согласившись на это сейчас, я предам нас обоих».
— Я не принимаю предложений от мужчин, которых папы заставили это сделать, — прошептала она, качая головой.
— Понимаю, это выглядит как инициатива отца. Но он просто показал мне прекрасную возможность.
Он снова взял ее за руку. Коварный маневр! Не то что думать — дышать стало трудно. Сердце кричало от боли. Что бы она ответила, если бы он сделал предложение в другой момент, — разве успела бы подумать? А если бы она не слышала их спора с Джорджем?